Hasbro 82731 Asst, 82671 manual Important Battery Information, Détails Importants SUR LES Piles

Page 2

OPERATION:

Now that you have mastered basic operation, try these more challenging techniques!

You control the ENGINE GEAR edge!

1.

First strike!

Release at beginning of battle

2.

Attack burst!

Full power release in middle of battle

3.

Sudden shocks!

Stop and go release throughout battle

4.

Outlast!

Release at end of battle

WARNING

When operating the radio control top and electronic launcher, make sure the distance between the launcher and the top is less than 3.28 feet (one meter). A distance of more than 2.62 feet (80cm) may result in a loss of control. The top will not move smoothly if there is dirt or dust on the tip. Please clean it periodically.

TROUBLESHOOTING

SYMPTOM

CAUSE

COUNTERMEASURE

 

 

 

It doesn’t move.

Is the launcher power switch ON?

Turn the switch to the ON position, charge and launch it.

 

Are the batteries old? Are they facing the correct direction?

Insert new batteries.

 

 

 

 

Is it positioned so that the signal can reach it?

The transmission range of the launcher and top is about

 

 

2.62 feet (80 cm). Depending on circumstances, the

 

 

transmission range may be reduced. Point the antenna

 

 

toward the top and control it within 2.62 feet (80 cm).

 

 

 

 

Has the top been charged enough?

It may not move if it hasn’t been charged enough. When

 

 

charging, firmly insert the top into the charge gate. If it is

 

 

not inserted all the way, it may not charge properly.

 

 

 

I can’t control it.

Is there dirt or dust on the tip of the top?

Clean the tip.

 

 

If dust or dirt is present, the top may slip on the surface

 

 

of the arena, making it difficult to control.

 

 

 

 

Is there dirt or dust on the surface of the arena?

Clean the arena.

 

 

If dust or dirt is present, the top may slip on the surface

 

 

of the arena, making it difficult to control.

 

 

 

It has a mind of its own.

Are you playing against another top that has the

Tops with the same frequency cannot be used together

 

same frequency as yours?

because their signals will interfere with each other. Use

 

 

tops with different frequencies.

 

 

 

 

There are places in buildings where signals reflect easily.

Play in a different location.

 

 

 

CAUTION: TO AVOID BATTERY LEAKAGE

1.Be sure to insert the batteries correctly and always follow the toy and battery manufacturers’ instructions;

2.Do not mix old and new batteries or alkaline, standard (carbon- zinc) or rechargeable (nickel-cadmium) batteries;

3.Always remove weak or dead batteries from the product.

FONCTIONNEMENT:

Maintenant que tu maîtrises le fonctionnement de base, essaie ces techniques plus difficiles!

Tu maîtrises la fougue de l’ENGRENAGE DYNAMIQUE!

1.

Première attaque

En début de combat

2.

Poussée d’attaque Pleine puissance au milieu du combat

3.

Coups soudains

Arrêt et démarrage lors du combat

4.

Dernière poussée

À la fin du combat

ATTENTION

Lorsque tu opères la toupie radiocommandée et le propulseur électronique, assure-toi que la distance entre le propulseur et la toupie est inférieure à un mètre (3,28 pieds). Une distance de plus de 80 cm (2,62 pieds) pourrait occasionner une perte de contrôle. La toupie ne bougera pas avec fluidité s’il y a de la saleté ou de la poussière sur la pointe. Nettoie-la souvent.

GUIDE DE DÉPANNAGE

PROBLÈME

CAUSE

SOLUTION

 

 

 

Elle ne bouge pas.

Est-ce que le propulseur est à ON (marche)?

Mets l’interrupteur à On (marche), charge et lance.

 

Est-ce que les piles sont usées? Les polarités sont-elles

Insère de nouvelles piles.

 

comme indiqué?

 

 

Est-elle placée de manière à recevoir le signal?

La distance de transmission du propulseur et de la toupie est

 

 

d’environ 80 cm (2,62 pieds.). Selon les circonstances, cette

 

 

distance peut être réduite. Dirige l’antenne vers la toupie et

 

 

contrôle-la à moins de 80 cm (2,62 pieds).

 

 

 

 

La toupie est-elle assez chargée?

Il se pourrait qu’elle ne bouge pas si elle n’est pas assez chargée.

 

 

Lorsque tu la charges, insère fermement la toupie dans l’entrée de

 

 

charge. Si elle n’est pas insérée au complet, elle ne se chargera

 

 

pas correctement.

Je ne peux pas la

Y a-t-il de la saleté ou de la poussière sur la

Nettoie la pointe. La saleté et la poussière peuvent faire

contrôler.

pointe de la toupie?

glisser la toupie sur la surface de l’arène la rendant

 

 

difficile à contrôler.

 

 

 

 

Y a-t-il de la saleté ou de la poussière sur la

Nettoie l’arène. La saleté et la poussière peuvent faire

 

surface de l’arène?

glisser la toupie sur la surface de l’arène la rendant

 

 

difficile à contrôler.

 

 

 

Elle est incontrôlable.

Joue-tu contre une toupie qui a la même

Les toupies de même fréquence ne peuvent pas être

 

fréquence que la tienne?

utilisées en même temps car leur signal interfèrera.

 

 

Utilise des toupies de fréquences différentes.

 

 

 

 

Certains endroits dans les immeubles favorisent la

Joue à différents endroits.

 

réception du signal.

 

 

 

 

ATTENTION POUR ÉVITER LES RISQUES DE FUITES:

1.S’assurer d’insérer les piles correctement et de suivre les indications des fabricants du jouet et des piles.

2.Ne jamais utiliser de vieilles piles avec des piles neuves, ou des piles alcalines avec des piles standard (carbone-zinc) ou des piles rechargeables (nickel-cadmium).

3.Toujours retirer les piles faibles ou usées du produit.

OPERACIÓN:

¡Ahora que dominas la operación básica, prueba estas desafiantes técnicas!

¡Controla el ímpetu del ENGRANAJE DINÁMICO!

1.

¡Primer ataque!

Sale al principio del combate

2.

¡Explota el ataque! Suelta todo el poder en la mitad del combate

3.

¡Golpe repentino!

Se dan durante todo el combate

4.

Sobreviviente

Se da al final del combate

ADVERTENCIA

Cuando juegues con el trompo a control remoto y con el propulsor electrónico, asegúrate que la distancia entre el propulsor y el trompo sean menos de un metro. Una distancia mayor de 80 cm puede resultar en pérdida del control. El trompo no funcionará bien si hay sucio o polvo en la punta. Por favor límpialo periódicamente.

DETECCIÓN DE PROBLEMAS

SÍNTOMAS

CAUSA

CONTRAMEDIDA

 

 

 

No se mueve.

¿Está encendido el interruptor del propulsor?

Enciende el interruptor a ON (encendido). Carga y lánzalo.

 

¿Están las pilas gastadas? ¿Están colocadas

Coloca pilas nuevas.

 

correctamente?

 

 

¿Está colocado de manera que la señal le llegue?

El alcance de la transmisión del propulsor y del trompo es

 

 

alrededor de los 80 cm. Dependiendo de las circunstancias, el

 

 

alcance de la transmisión puede reducir. Apunta el estadio en

 

 

dirección del trompo y del control dentro de los 80 cm.

 

 

 

 

¿Ha sido el trompo cargado suficientemente?

No se moverá a menos que haya sido cargado completamente.

 

 

Cuando lo cargues, introduce el trompo firmemente en la entrada

 

 

del cargador. Si no lo introduces hasta el fondo, no cargará

 

 

correctamente.

No lo puedo controlar.

¿Habrá sucio o polvo en la punta del trompo?

Limpia la punta. Si hay sucio o polvo, el trompo puede

 

 

deslizarse en la superficie del estadio, haciéndolo difícil

 

 

de controlar.

 

 

 

 

¿Tendrá polvo o sucio la superficie del estadio?

Limpia el estadio. Si hay sucio o polvo,el trompo puede

 

 

deslizarse en la superficie del estadio, haciéndolo difícil

 

 

de controlar.

 

 

 

No responde.

¿Estarás jugando contra otro trompo con la

Trompos con la misma frecuencia no pueden usarse al

 

misma frecuencia que la tuya?

mismo tiempo porque las señales se interfieren. Usa

 

 

trompos con frecuencias diferentes.

 

 

 

 

Existen lugares en edificios donde la señal se refleja

Juega en un lugar diferente.

 

fácilmente.

 

CUIDADO PARA EVITAR QUE EL CONTENIDO DE LAS PILAS SE DERRAME

1.

Introduzca las pilas correctamente y siga las instrucciones de

 

los fabricantes del juguete y de las pilas.

2.

No combine pilas nuevas con pilas gastadas, pilas alcalinas

 

con pilas estándar (carbón y zinc) o pilas recargables (níquel y

 

cadmio).

3.

Siempre retire del producto las pilas débiles o gastadas.

IMPORTANT: BATTERY INFORMATION

Please retain this information for future reference. Batteries should be replaced by an adult.

1)Always follow the instructions carefully. Use only batteries specified and be sure to insert them correctly by matching the + and – polarity markings.

2)Do not mix old batteries and new batteries, or standard (carbon-zinc) with alkaline batteries.

3)Remove exhausted or dead batteries from the product.

4)Remove batteries if product is not to be played with for a long time.

5)Do not short-circuit the supply terminals.

6)Should this product cause, or be affected by, local electrical interference, move it away from the other electrical equipment. Reset (switching off and back on again or removing and re-inserting batteries) if necessary.

7)RECHARGEABLE BATTERIES: Do not mix these with any other types of battery. Always remove from the product before recharging. Recharge batteries under adult supervision. DO NOT RECHARGE OTHER TYPES OF BATTERIES.

DÉTAILS IMPORTANTS SUR LES PILES

Conserver cette information pour référence ultérieure. Les piles doivent être remplacées par un adulte.

1)Suivre les directives. N’utiliser que les piles recommandées et les insérer en respectant le sens des pola-rités + et - inscrites sur le jouet.

2)Ne pas utiliser de vieilles piles avec des piles neuves, ni des piles alcalines avec des piles au carbone-zinc.

3)Toujours retirer les piles faibles ou usées du produit.

4)Retirer les piles si le jouet doit rester inactif pour une longue période de temps.

5)Ne pas court-circuiter les bornes d’alimentation.

6)Si ce jouet provoque de l’interférence ou s’il en est affecté, il faut l’éloigner d’autres appareils électriques et procéder, si nécessaire, à une remise à l’état initial en l’éteignant et en le rallumant, ou encore en retirant et réinsérant ses piles.

7)PILES RECHARGEABLES: Ne pas utiliser celles-ci avec d’autres types de piles. Les retirer du jouet avant de les recharger sous la surveillance d’un adulte. NE PAS RECHARGER LES AUTRES TYPES DE PILES.

INFORMACIÓN IMPORTANTE

SOBRE LAS PILAS

Conserve esta información para referencia futura. Un adulto debe cambiar las pilas.

1)

Siga cuidadosamente las instrucciones. Utilice sólo

 

las pilas recomendadas y colóquelas respetando la

 

polaridad + y – inscrita en el juguete.

2)

No mezcle pilas gastadas con pilas nuevas, ni pilas

 

alcalinas con pilas estándar (carbón/zinc).

inactivo por un largo período.

5)No origine cortocircuitos en los bornes del compartimiento de las pilas.

6)Si el juguete provoca interferencias o es afectado por ellas, debe alejarlo de aparatos

eléctricos y, si fuera necesario, reinicializarlo

encendiéndolo y apagándolo, o bien sacando y reinsertando sus pilas.

7) PILAS RECARGABLES: No las combine con otros

FCC Statement:

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy, and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

Reorient or relocate the receiving antenna.

Increase the separation between the equipment and receiver.

Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

P/N 6367600001

Déclaration de la FCC

Cet équipement a été testé et est conforme aux limites d’un instrument numérique de classe B de la Section 15 des règlements de la FCC. Ces limites ont été établies pour assurer une protection raisonnable contre les brouillages préjudiciables dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise

et peut rayonner des fréquences radioélectriques et, s’il n’est pas monté et utilisé conformément aux instructions, peut créer un brouillage préjudiciable aux radiocommunications. Cependant, ces limites ne garantissent pas qu’il n’y aura pas d’interférence dans une installation particulière. Si ce jouet produit un brouillage préjudiciable aux transmissions télévisuelles ou radiophoniques, ce qui peut se déceler à la mise en marche et à l’arrêt du jouet, l’usager devrait corriger la situation en suivant une ou plusieurs des mesures suivantes:

réorienter ou replacer l’antenne de réception;

augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur;

demander l’aide d’un marchand ou d’un technicien en radio et télévision.

3)

Retire las pilas débiles o gastadas del juguete.

4)

Retire las pilas del juguete en caso de que éste quede

tipos de pilas. Retírelas siempre del juguete antes

de recargarlas bajo la supervisión de un adulto. NO

RECARGUE LOS OTROS TIPOS DE PILAS.

Check it out! For game ideas,

strategies and official game rules,

please see

*

Product and colors may vary. / Le produit et les couleurs peuvent varier. / El producto y los colores pueden variar. ®* and/or ™* & © 2004 Hasbro. All Rights Reserved. ® denotes Reg. U.S. Pat. & TM Office.

Manufactured under license from Takara Co., Ltd.

Please keep company details for future reference.

© Aoki Takao•BB3Project•TV Tokyo Licensed by d-rights Inc.

Conserver notre adresse pour référence ultérieure.

TM & © ABC Family Worldwide, Inc. All Rights Reserved.

Recomendamos conservar esta información.

MADE IN CHINA

 

Hasbro Canada, 2350 de la Province, Longueuil, QC, Canada J4G 1G2.

Imp. por: Servicios Mexicanos de Manufactura S. de R.L. de C.V. Cedros Business Park, Autopista Federal México-Querétaro, km 42,5 C.P.54600 Tepotzotlán,

Estado de México. R.F.C. SMM-990712-156. Centro de Servicio para México: Tel.: 5872-9483 y para el interior de la República 01-800-712-6225.

Distributed in the United Kingdom by Hasbro UK Ltd., Caswell Way, Newport, Gwent NP9 0YH. Distributed in Australia by Hasbro Australia Ltd., 570 Blaxland Road, Eastwood, NSW 2122, Australia. Tel.: (02) 9874-0999. Distributed in New Zealand by Hasbro New Zealand Ltd., Albany Highways, Auckland, PO Box 100 940. North Shore Mail Centre, Auckland, New Zealand 1333. Tel.: (649) 415-9916.

Precaución: No apuntes a los ojos ni a la cara o dispares a quemarropa. Utiliza sólo los proyectiles diseñados para este producto. No modifiques los proyectiles ni el lanza-proyectiles.

Image 2
Contents Propulse Charging Charger Para CargarLaunch PropulsaInformación Importante Sobre LAS Pilas Important Battery InformationDétails Importants SUR LES Piles
Related manuals
Manual 2 pages 27.31 Kb