JVC CA-MXKA6, LVT1014-003A manual Aansluitingen, Conexión, Technische Gegevens, Especificaciones

Page 37

AANSLUITINGEN

Gebruik GEEN andere versterker dan de CA-MXKA3/CA- MXKA6 om dit luidsprekersysteem aan te sturen.

Schakel de spanning van alle aangesloten komponenten uit alvorens de luidsprekers met de versterker te verbinden.

Het maximale vermogen van de SP-MXKA3 is 45 W en van de SP-MXKA6 100 W. Te hoge ingang kan in abnormale geluidsreproduktie en in beschadigingen resulteren. Overbelasting en verbranding van de bedrading kan worden veroorzaakt, wanneer de hieronder beschreven signalen naar de luidspekers worden gevoed, zelfs wanneer de signalen onder het maximaal toegestane ingangsvermogen zijn. Verminder eerst het volume van de versterker.

1)Ruis, zoals dit optreedtijdens afstemming op een FM-zender.

2)Hoogfrekwentie signalen van een hoog niveau, zoals die tijdens het vooruitspoelen van een tapedeck worden geproduceerd.

3)Klikkende geluiden, die worden veroorzaakt door het in - en uitschakelen van de netspanning van andere komponenten.

4)Klikkende geluiden, zoals die worden geproduceerd bij het tot stand brengen of verbreken van aansluitingen terwijl de netspanning is ingeschakeld.

5)Klikkende geluiden, zoals die optreden bij het vervangen van het element van een draaitafel terwijl de netspanning is ingeschakeld.

6)Klikkende geluiden, zoals die worden geproduceerd door bediening van de schakelaars van de versterker.

7)Voortdurende hoogfrekwentie-oscillatie, of hoogtonige,

elektronisch geproduceerde geluiden van muziekinstrumenten.

8)Rondzingend geluid bij gebruik van mikrofoons.

CONEXIÓN

NO utilice ningún otro amplificador para operar este sistema de altavoces excepto CA-MXKA3/CA-MXKA6.

Desactive la alimentación de todo el sistema antes de conectar los altavoces al amplificador.

La capacidad máxima de potencia del SP-MXKA3 es de 45W, y la del SP-MXKA6 es de 100W. Uná entrada excesiva resultará en ruido anormal y posibles daños. En casos donde las señales descritas más abajo se apliquen a los altavoces, aunque las mismas resulten menores que la entrada máxima permisible, pueden causar una sobrecarga y quemar el cableado de los altavoces. Asegúrese de disminuir el volumen del amplificador con anterioridad.

1)Ruido durante la sintonia en FM.

2)Señales de alto nivel que contengan componentes de alta frecuencia producidos por un magnetófono en el modo de avance rápido.

3)Ruidos de conmutación provocados al encender y apagar otros componentes.

4)Ruido de conmutación al conectar o desconectar cables con los componentes encendidos.

5)Ruido de conmutación cuando se reemplaza la cápsula con los componentes encendidos.

6)Ruido de conmutación provocados por la operación de los selectores del amplificador.

7)Continua oscilación de alta frecuencia o de sonidos de tonos altos provocados por instrumentos electrónicos.

8)Aullidos a utilizar micrófonos.

TECHNISCHE GEGEVENS

Type

: 3-weg 3-luidsprekers bass reflex

Luidsprekers

 

SP-MXKA3

: 13,5 cm kegeltype × 1

Woofer

Midrange

: 5,0 cm kegeltype × 1

Tweeter

: 2,0 cm Kople × 1

SP-MXKA6

 

Woofer

: 16,0 cm kegeltype × 1

Midrange

: 5,0 cm kegeltype × 1

Tweeter

: 2,0 cm Kople × 1

Maximale vermogen

 

SP-MXKA3

: 45 W

SP-MXKA6

: 100 W

Impedantie

: 6 Ω

Frekwentiebereik

: 45 Hz–22 000 Hz

Geluidsdrukniveau

 

SP-MXKA3

: 89 dB/W·m

SP-MXKA6

: 87 dB/W·m

Afmetingen (B × H × D)

 

SP-MXKA3

:228 mm × 316 mm × 258mm

SP-MXKA6

:244 mm × 321 mm × 258mm

Gewicht

 

SP-MXKA3

: Elk 3,1 kg

SP-MXKA6

: Elk 3,6 kg

Veranderingen in technische gegevens et ontwerp onder voorbehpoud.

ESPECIFICACIONES

Tipo

: Reflex bajo con 3-altavoces y 3 vias

Altavoces

 

 

SP-MXKA3

: Tipo cónico de 13,5 cm × 1

De subgraves

Principal

: Tipo cónico de

5,0 cm × 1

De agudos

: Tipo duomo de

2,0 cm × 1

SP-MXKA6

 

 

De subgraves

: Tipo cónico de 16,0 cm × 1

Principal

: Tipo cónico de

5,0 cm × 1

De agudos

: Tipo duomo de

2,0 cm × 1

Capacidad de potencia

 

 

SP-MXKA3

: 45 W

 

SP-MXKA6

: 100 W

 

Impedancia

: 6 Ω

 

Gama de frecuencias

: 45 Hz–22 000 Hz

Nivel de presión acústica

 

 

SP-MXKA3

: 89 dB/W·m

 

SP-MXKA6

: 87 dB/W·m

 

Dimensiones (An × Al × Prf)

 

 

SP-MXKA3

:228 mm × 316 mm × 258mm

SP-MXKA6

:244 mm × 321 mm × 258mm

Peso

 

 

SP-MXKA3

: 3,1 kg cada uno

 

SP-MXKA6

: 3,6 kg cada uno

 

El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin aviso.

4

Image 37
Contents CA-MXKA6 If in Doubt Consult a Competent Electrician Important for Laser ProductsAbove ALL Introduction FeaturesHow This Manual Is Organized Table of Contents How To Put Batteries In the Remote Control AccessoriesUsing the Remote Control Getting StartedUsing the Supplied Wire Antenna Connecting the FM AntennaUsing the Coaxial Type Connector Not supplied Connecting the Speakers Connecting the AM MW AntennaGetting Started Rear Panel of the UnitConnecting to the Wall Outlet Connecting External EquipmentDemo Mode Compu PlayECO Mode ECO Turning the Power On and OffBasic Operations Turning the System OnSelecting the Sound Mode Adjusting the VolumeEntering the Number with the Remote Control Numeric Keys Fade-out Muting Fade MutingTuning In a Station Using the TunerSelect a station using one of the following methods One Touch RadioTo Change the FM Reception Mode Presetting StationsUsing the Unit Press the 4 or ¢ button to select the preset numberTo show the RDS signals on the display Using the Tuner To search for a program by PTY codesPress the RDS Mode button within approx Seconds again Receiving FM Stations withTo select a program type To temporarily switch to a broadcast program of your choiceOFF To stop listening to the program selected by RDS mode Using the TunerAbout the Disc Indicator Using the CD PlayerDisc Number indicator Lights all the time To Load CDs Using the CD Player Example of indicationTo Unload CDs One Touch PlayTo Play CDs Basics of Using the CD Player- Normal PlayTo Select a Track Search PlayProgramming the Playing Order of the Tracks Using the CD PlayerTo Make a Program To Play the Program You Have MadeRepeating Tracks Random PlayTray Lock Function Locking the TrayPlaying a Tape Using the Cassette Deck Listening to a TapeTo Fast-Wind a Tape Close the cassette holder gentlyThings To Know Before You Start Recording Using the Cassette Deck RecordingTape to Tape Recording DUB- Bing Standard RecordingCD Synchro Recording Listening to the External Equipment Using an External EquipmentSetting the Clock Using the TimersPress the CLOCK/TIMER button Press the 4or ¢button to set the hourSetting the OFF time Example Setting the Daily TimerSetting the on time Example Selecting the music sourceUsing the Timers Setting the REC Recording TimerTurning the Daily Timer On and Off Setting the on time you want the System to turn on Turning the REC Recording Timer On and OffSetting the OFF time you want the System to turn off Select the preset station for recordingTimer Priority Setting the Sleep TimerDuring playback a source, press the Sleep button Wait for 5 secondsCare And Maintenance Symptom TroubleshootingPossible Cause ActionSpecifications SP-MXKA6/SP-MXKA3 Connection Specifications SP-MXKA6SP-MXKA3 Raccordement AnschlussTechnische Daten CaractéristiquesConexión AansluitingenTechnische Gegevens EspecificacionesAnslutning CollegamentoSpecificazioni Tekniska DataLiitäntä TilslutningSpecifikationer Tekniset Tiedot

0303NYMCREBETEN, CA-MXKA6, LVT1014-003A specifications

JVC has long been recognized for its commitment to delivering high-quality audio and video equipment. Among its latest offerings are the models 0303NYMCREBETEN, LVT1014-003A, and CA-MXKA6, which cater to a variety of consumer needs with modern features and technologies.

The JVC 0303NYMCREBETEN is designed for versatility and performance. This model focuses on delivering powerful sound output, suitable for both casual listeners and audio enthusiasts. It incorporates advanced audio processing technologies to enhance music playback, ensuring that every note is clear and well-defined. The 0303NYMCREBETEN also boasts various connection options, including Bluetooth and USB, allowing users to easily access their music libraries from multiple sources. Its compact design makes it easy to fit in any space, without sacrificing audio quality.

Meanwhile, the LVT1014-003A serves as a remote control unit that complements JVC's audio-visual products. Designed for ease of use, this remote features a sleek and intuitive layout, allowing users to control functions effortlessly. With programmable keys and an ergonomic design, the LVT1014-003A enhances the overall user experience, making it simple to adjust settings, switch inputs, and navigate menus from the comfort of your couch. Its compatibility with various JVC devices ensures that users can conveniently manage their home entertainment systems.

The CA-MXKA6 is another excellent addition to JVC’s lineup, providing a powerful mini audio system that fits perfectly into smaller living spaces. It features dual speakers that deliver rich sound, along with a built-in CD player, radio tuner, and Bluetooth connectivity. This model excels in providing multiple playback options, making it a versatile choice for any music lover. The CA-MXKA6 also includes customizable equalizer settings, enabling users to tailor the sound to their preferences. Its modern design and LED display make it an attractive piece of equipment for any room.

In conclusion, JVC’s 0303NYMCREBETEN, LVT1014-003A, and CA-MXKA6 represent a blend of innovation and practicality. These products are ideal for consumers seeking high-quality audio performance, ease of use, and versatile features. Whether you are listening to your favorite tunes, controlling your media devices, or setting up an audio system, JVC provides solutions that meet a variety of needs while ensuring top-notch performance.