JVC LVT1014-003A, CA-MXKA6 manual Anschluss, Raccordement, Technische Daten, Caractéristiques

Page 36

ANSCHLUSS

Verwenden Sie zum Betrieb dieses Lautsprechersystems keinen anderen Verstärker, ausgenommen CA-MXKA3/CA-MXKA6.

Schalten Sie vor dem Anschluß der Lautsprecher an den Verstärker die Spannungsversorgung des gesamten Systems aus.

Die maximale Belastbarkeit von SP-MXKA3 ist 45 W und die von SP-MXKA6 ist 100W. Eine Überlastung führt zu Verzerrungen und möglicherweise zu Beschädigungen. Signale der unten beschriebenen Art können, auch wenn sie unter dem maximal zulässigen Eingang liegen, eine Überlastung verursachen und die Lautsprecherwicklungen durchbrennen. Verringern Sie vorher die Lautstärke des Verstärkers.

1)Geräusche beim Einstellen von UKW-Sendern.

2)Hochpegelige Signale mit Hochfrequenz-Anteilen, die von Tonbanddecks beim Schnellvorspulen erzeugt werden.

3)Klickgeräusche, wenn die Spannungsversorgung anderer Komponenten ein-und ausgeschaltet wird.

4)Klickgeräusche, wenn Kabel angeschlossen oder abgetrennt werden, während die Spannungsversorgung eingeschaltet ist.

5)Klickgeräusche, wenn der Tonabnehmer des Plattenspielers ausgewechselt wird, während die Spannungsversorgung eingeschaltet ist.

6)Klickgeräusche, die beim Betätigen von Schaltern des Verstärkers erzeugt werden.

7)Ständige Hochfrequenzschwingungen oder elektronisch erzeugte Töne von Musikinstrumenten mit hohen Tonhöhen.

8)Rückkopplungen von Mikrofonen.

RACCORDEMENT

NE PAS utiliser d’autre amplificateur que le CA-MXKA3/CA- MXKA6 pour faire fonctionner les enceintes.

Mettre hors circuit tout le système avant de raccorder les enceintes à l’amplificateur.

La puissance maximale admissible du SP-MXKA3 est de 45 W, et celle du SP-MXKA6 de100W. En dépassant la puissance admissible, cela provoquera des bruits anormaux et détériorera les enceintes. Au cas où les signaux décrits ci-dessous sont envoyés aux enceintes, et même si ces signaux sont inférieurs à la puissance d’entrée maximum admissible, ils risquent de

provoquer une surcharge ou même un incendie. S’assurer de bien diminuer le volume sonore de l’amplificateur.

1)Parasites durant une syntonisation FM.

2)Signaux de niveau élevé contenant des composants à haute fréquence, comme ceux générés par une platine d’enregistrement en mode avance rapide.

3)Cliquetis se produisant lorsque d’autres appareils sont mis en ou hors circuit.

4)Cliquetis se produisant lorsque des appareils sont branchés ou dé-branchés alors que leur alimentation est en circuit.

5)Cliquetis se produisant lorsque la cellule d’une platine tourne- disque est changée alors que l’alimentation est en circuit.

6)Cliquetis se produisant lorsque les commandes de l’amplificateur sont manipulées.

7)Oscillations continuelles à haute fréquence ou sons très aigus provenant d’instruments de musique électroniques.

8)Hurlements dus à l’utilisation de micros.

TECHNISCHE DATEN

Typ

: 3-Weg, 3-Lautsprecher-

 

Baßreflexbox

Lautsprecher

 

SP-MXKA3

: 13,5 cm Konus × 1

Tieftöner

Mittenbereich

: 5,0 cm Konus × 1

Hochtöner

: 2,0 cm Aufgekelcht × 1

SP-MXKA6

 

Tieftöner

: 16,0 cm Konus × 1

Mittenbereich

: 5,0 cm Konus × 1

Hochtöner

: 2,0 cm Aufgekelcht × 1

Belastbarkeit:

 

SP-MXKA3

: 45 W

SP-MXKA6

: 100 W

Impedanz

: 6 Ω

Frequenzbereich

: 45 Hz bis 22 000 Hz

Schalldruckpegel

 

SP-MXKA3

: 89 dB/W·m

SP-MXKA6

: 87 dB/W·m

Abmessungen (B × H × T)

 

SP-MXKA3

:228 mm × 316 mm × 258mm

SP-MXKA6

:244 mm × 321 mm × 258mm

Gewicht

 

SP-MXKA3

: Je 3,1 kg

SP-MXKA6

: Je 3,6 kg

Technische Änderungen vorbehalten.

CARACTÉRISTIQUES

Type

:Enceinte 3 voices, 3 haut-

 

parleurs type à réflexion des

 

basses

Haut-parleurs

 

SP-MXKA3

: conique de 13,5 cm × 1

Médium

Graves

: conique de 5,0 cm × 1

Aigus

: dôme de 2,0 cm × 1

SP-MXKA6

 

Médium

: conique de 16,0 cm × 1

Graves

: conique de 5,0 cm × 1

Aigus

: dôme de 2,0 cm × 1

Puissance maximale admissible

 

SP-MXKA3

: 45 W

SP-MXKA6

: 100 W

Impédance

: 6 Ω

Bande passante

: 45 Hz–22 000 Hz

Pression sonore

 

SP-MXKA3

: 89 dB/W·m

SP-MXKA6

: 87 dB/W·m

Dimensions (L × H × P)

 

SP-MXKA3

:228 mm × 316 mm × 258mm

SP-MXKA6

:244 mm × 321 mm × 258mm

Masse

 

SP-MXKA3

: 3,1 kg chaque

SP-MXKA6

: 3,6 kg chaque

Présentation et caractéristiques modifiables sans préavis.

3

Image 36
Contents CA-MXKA6 Important for Laser Products If in Doubt Consult a Competent ElectricianAbove ALL Features IntroductionHow This Manual Is Organized Table of Contents Accessories How To Put Batteries In the Remote ControlUsing the Remote Control Getting StartedConnecting the FM Antenna Using the Supplied Wire AntennaUsing the Coaxial Type Connector Not supplied Connecting the AM MW Antenna Connecting the SpeakersGetting Started Rear Panel of the UnitConnecting External Equipment Connecting to the Wall OutletDemo Mode Compu PlayTurning the Power On and Off ECO Mode ECOBasic Operations Turning the System OnAdjusting the Volume Selecting the Sound ModeEntering the Number with the Remote Control Numeric Keys Fade-out Muting Fade MutingUsing the Tuner Tuning In a StationSelect a station using one of the following methods One Touch RadioPresetting Stations To Change the FM Reception ModeUsing the Unit Press the 4 or ¢ button to select the preset numberUsing the Tuner To search for a program by PTY codes To show the RDS signals on the displayPress the RDS Mode button within approx Seconds again Receiving FM Stations withTo temporarily switch to a broadcast program of your choice To select a program typeOFF Using the Tuner To stop listening to the program selected by RDS modeUsing the CD Player About the Disc IndicatorDisc Number indicator Lights all the time Using the CD Player Example of indication To Load CDsTo Unload CDs One Touch PlayBasics of Using the CD Player- Normal Play To Play CDsTo Select a Track Search PlayUsing the CD Player Programming the Playing Order of the TracksTo Make a Program To Play the Program You Have MadeRandom Play Repeating TracksTray Lock Function Locking the TrayUsing the Cassette Deck Listening to a Tape Playing a TapeTo Fast-Wind a Tape Close the cassette holder gentlyUsing the Cassette Deck Recording Things To Know Before You Start RecordingStandard Recording Tape to Tape Recording DUB- BingCD Synchro Recording Using an External Equipment Listening to the External EquipmentUsing the Timers Setting the ClockPress the CLOCK/TIMER button Press the 4or ¢button to set the hourSetting the Daily Timer Setting the OFF time ExampleSetting the on time Example Selecting the music sourceSetting the REC Recording Timer Using the TimersTurning the Daily Timer On and Off Turning the REC Recording Timer On and Off Setting the on time you want the System to turn onSetting the OFF time you want the System to turn off Select the preset station for recordingSetting the Sleep Timer Timer PriorityDuring playback a source, press the Sleep button Wait for 5 secondsCare And Maintenance Troubleshooting SymptomPossible Cause ActionSpecifications SP-MXKA6/SP-MXKA3 Specifications SP-MXKA6 ConnectionSP-MXKA3 Anschluss RaccordementTechnische Daten CaractéristiquesAansluitingen ConexiónTechnische Gegevens EspecificacionesCollegamento AnslutningSpecificazioni Tekniska DataTilslutning LiitäntäSpecifikationer Tekniset Tiedot

0303NYMCREBETEN, CA-MXKA6, LVT1014-003A specifications

JVC has long been recognized for its commitment to delivering high-quality audio and video equipment. Among its latest offerings are the models 0303NYMCREBETEN, LVT1014-003A, and CA-MXKA6, which cater to a variety of consumer needs with modern features and technologies.

The JVC 0303NYMCREBETEN is designed for versatility and performance. This model focuses on delivering powerful sound output, suitable for both casual listeners and audio enthusiasts. It incorporates advanced audio processing technologies to enhance music playback, ensuring that every note is clear and well-defined. The 0303NYMCREBETEN also boasts various connection options, including Bluetooth and USB, allowing users to easily access their music libraries from multiple sources. Its compact design makes it easy to fit in any space, without sacrificing audio quality.

Meanwhile, the LVT1014-003A serves as a remote control unit that complements JVC's audio-visual products. Designed for ease of use, this remote features a sleek and intuitive layout, allowing users to control functions effortlessly. With programmable keys and an ergonomic design, the LVT1014-003A enhances the overall user experience, making it simple to adjust settings, switch inputs, and navigate menus from the comfort of your couch. Its compatibility with various JVC devices ensures that users can conveniently manage their home entertainment systems.

The CA-MXKA6 is another excellent addition to JVC’s lineup, providing a powerful mini audio system that fits perfectly into smaller living spaces. It features dual speakers that deliver rich sound, along with a built-in CD player, radio tuner, and Bluetooth connectivity. This model excels in providing multiple playback options, making it a versatile choice for any music lover. The CA-MXKA6 also includes customizable equalizer settings, enabling users to tailor the sound to their preferences. Its modern design and LED display make it an attractive piece of equipment for any room.

In conclusion, JVC’s 0303NYMCREBETEN, LVT1014-003A, and CA-MXKA6 represent a blend of innovation and practicality. These products are ideal for consumers seeking high-quality audio performance, ease of use, and versatile features. Whether you are listening to your favorite tunes, controlling your media devices, or setting up an audio system, JVC provides solutions that meet a variety of needs while ensuring top-notch performance.