Batteriewechsel
Weicht Uhrzeit und/oder Datumsanzeige trotz erneuter Einstel- lung bald erheblich ab, wird ein Batteriewechsel erforderlich. Der Computer ist mit einer Batterie ausgestattet. Nehmen Sie den Bat- teriewechsel wie folgt vor:
■Schrauben Sie das Cockpit-Hinterteil ab und ersetzen Sie die Batterie durch eine neue vom Typ 3V Lithium CR2032.
■Achten Sie auf die korrekte Polarität.
■Sollte es nach dem Wiedereinschalten zu Fehlfunktionen kommen, klemmen Sie die Batterien noch einmal kurz ab und wieder an.
Wichtig: Aufgebrauchte Batterien fallen nicht unter die Garantie- bestimmungen.
Verbrauchte Energiezellen dürfen nicht mehr in den Hausmüll.
Bitte leisten Sie Ihren Beitrag zum Umweltschutz und ge- ben Sie verbrauchte Batterie beim Handel oder bei den Rücknahmestellen der Kommunen ab, damit die gesam- melten Batterien anschließend ordnungsgemäß beseitigt oder umweltverträglich recycelt werden können.
GB Battery change
If time and/or date deviate considerably although they were re- set recently the battery should be changed. The computer has a battery. Please proceed as follows:
■Unscrew the back of the cockpit and replace the battery with the correct type: 3VLithium CR2032.
■Ensure correct polarity.
■Should there be any misoperation after switching on the com- puter again, shortly disconnect the batteries once again and re- insert them.
IImportant: The guarantee does not cover worn-out batteries.
You should no longer put used batteries in domestic wa- ste. Please do your bit for the environment and return your batteries to the trade or to the local authority pick- up point so that the collected batteries can be properly disposed of or recycled in an environment-friendly way
FChangement de piles
En cas d’indication incorrecte de la date / heure, le changement de piles est nécessaire. L’ordinateur est équipé d’une pile. Suivez la procédure suivante :
■Dévissez l’envers du cockpit et changez la pile. Utilisez tou- jours des piles du type 3V Lithium CR 2032.
■Faites attention à la polarité.
■En cas de dysfonctionnement après la remise en marche, enle- vez brièvement les piles et remettez-les ensuite.
Important: Les piles usées sont exclues des dispositions de garan- tie.
Il est interdit de mettre les piles usées aux ordures mé- nagères. Merci de contribuer à la protection de l'environnement et de rendre les piles usées soit au ma- gasin soit aux localités de reprise de la commune dans le but d'éliminer les piles collectées ou de les recycler de manière non polluante.
NL Omwesseln van de Batterijen
Als de tijd en/of datumweergave ondanks opnieuw instellen snel weer afwijken, is het noodzakelijk de batterijen te verwisselen. De computer is met batterijen uitgerust. De batterijen kunt u op de
onderstaande manier verwisselen:
■Schroef het plaatje aan de achterzijde van de computer los en vervang de batterij door een nieuwe van het type 3V lithium CR2032.
■Let op dat u de + en - zijde goed plaatst.
■Komen er na verwisseling nog foutieve functies voor, haalt u dan de batterijen nog eens uit het vak en duw ze weer terug.
Belangrijk: batterijen vallen niet onder de garantie.
Lege energiecellen mogen niet met het huisvuil mee. Lever uw bijdrage aan het milieu en lever gebruikte bat- terijen apart in bij de daarvoor aangewezen depots, zodat de ingezamelde batterijen daarna naar behoren vernietigd en milieuvriendelijk gerecycled kunnen wor- den.
ECambio de la pilas
Si el indicador de la hora y/o de la fecha difiere pronto a pesar de haber reajustado, tendrá que cambiar la batería. El ordena- dor viene con una batería. Cambie la batería como sigue:
■destornille la parte trasera de la cabina de pilotaje y cambie la batería por una nueva de tipo 3V Lithium CR2032.
■Preste atención a la polaridad correcta.
■Si después de ser puesto de nuevo en funcionamiento se pro- dujeran errores, desconecte brevemente las pilas y vuelva a conectarlas.
Importante: Las pilas gastadas no est·n incluidas en la garantÌa.
No se deben echar las baterÌas energeticas gastadas en la basura domestica. Por favor contribuya usted por su parte a la protecciun del medio ambiente y deposite las pilas gastadas en los comercios especializados o en los puntos de recogida de su localidad, para que se pu- edan posteriormente eliminar y reciclar debidamente.
ICambio delle batteria
Se l'indicazione dell'ora e/o della data differisce nuovamente e sensibilmente nonostante la regolazione, è necessario sosti- tuire la batteria. Il computer è infatti dotato di batteria. Procede- re alla sostituzione della batteria nel modo seguente:
■Svitate la parte posteriore del cockpit e sostituire la batteria con una nuova tipo 3V Lithium CR2032.
■Fate attenzione alla corretta polarità.
■Se dopo l'inserimento ci dovessero essere funzioni sbagliate, staccate di nuovo le batterie per poco e attaccatele di nuovo.
Importante: Le batterie usate non rientrano nelle condizioni di ga- ranzia.
Le batterie usate non devono essere gettate nella spa- zzatura.
Vi preghiamo di contribuire alla salvaguardia dell‘ambiente e di consegnare le batterie usate ai punti pubblici di raccolta, che provvederanno al loro smalti- mento o a riciclarle senza provocare danni all‘ambiente.
PL Wymiana baterii
Odbiegają znacznie wskazania czasu albo daty pomimo pono- wnego ustawienia, będzie wymagana wymiana baterii. Kompu- ter jest wyposażony w baterię. Wymianę batterii dokonujemy w następujący sposób:
■Odkręcić tylny kokpit i wymienić baterię na nową o typie 3 V