Freestyle- Gromatide Instruction
30/01/2010
REMARQUE: La date, l’heure et l’unité de mesure de la hauteur de la marée sont affichées aux formats programmés en mode NORMAL.
REMARQUE: Si l’heure affichée est ajustée pour prendre en compte l’heure d’été, le témoin DST (heure d’été) s’affiche.
REMARQUE: Le balayage s’arrête automa- tiquement à la derniere date pour laquelle il existe des donnees marégraphiques.
Pour sélectionner ou entrer la localité pour les données marégraphiques:
1.Appuyez sur S3 pour sélectionner le mode TIDE (MARÉE). Le numéro du spot personnalisé et le nom de la localité s’affichent.
2.Appuyez sur S4: le message “SET” s’affiche et le numéro de spot préféré (FAV) clignote. Le numero par défaut est celui du spot actuellement sélectionné.
3.Appuyez sur S1 ou S2 pour faire défiler les numéros, et par conséquent les noms de localité, en avant ou en arrière respectivement.
4.Appuyez sur S3: la RÉGION- géographique clignote.
5.Appuyez sur S1 ou S2 pour faire défiler les régions, en avant ou en arrière respectivement.
6.Appuyez sur S3: la LOCALITE clignote.
7.Appuyez sur S1 ou S2 pour faire défiler les localités, en avant ou en arrière respectivement.
8.Appuyez sur S3: l’état DST (heure d’été) clignote.
9.Appuyez sur S1 ou S2 pour faire défiler les réglages DST, en avant ou en arrière respectivement. En position AUTO, la montre règle automatiquement l’heure d’été pour la localité sélectionnée: en position activée (ON) ou désactivée (OFF), le réglage est appliqué en permanence pour cette localité. L’état activé/désactivé de la fonction DST est indiqué par l’affichage ou non de l’icône correspondant.
10.Appuyez sur le bouton S3, le paramètre sélectionné clignotera.
11.Appuyez sur le bouton S1 ou S2 pour permuter entre OUI et NON. Si NON est sélectionné, cette étape sera la dernière de la séquence de réglage. Autrement, la séquence de réglage continuera pour ajuster les données de décalage des marées et les 16 caractères pour la sélection des noms.
12.Appuyez sur le bouton S3, la sélection de décalage de temps (en unités de minutes) des marées clignotera.
13.Appuyez sur le bouton S1 ou sur le bouton S2 pour augmenter ou diminuer respectivement le décalage de temps (les décalages de temps disponibles sont
14.Appuyez sur le bouton S3, le premier caractère de la sélection du nom de 16 caractères clignotera.
15.Appuyez sur le bouton S1 ou sur le bouton S2 pour avancer au caractère suivant ou retourner au caractère précédent. Appuyez sur le bouton S3 pour avancer au caractère suivant.
16.Après avoir effectué les réglages, ap- puyez sur le bouton S4 pour confirmer les réglages.
UTILISATION DU CHRONOGRAPHE
Le chronographe mesure le temps écoulé.
1.Appuyez sur S3 pour sélectionner le mode CHRONOGRAPHE.
2.Appuyez sur S1 pour démarrer le chronométrage.
3.Appuyez sur S2 pour arrêter le chronométrage. Appuyez sur S1 pour redémarrer le chronométrage.
4.Appuyez sur S2 pour arrêter le chronométrage, puis de nouveau sur S2 pour remettre le chronographe à zéro.
REMARQUE: Pendant la première heure, le chronographe affiche le temps au format MM:SS:hh (minutes, secondes et 1/100e de
s);
REMARQUE: Le chronographe peut chro- nométrer un temps maximum de 99 H 59 min. 59 s (99:59:59).
RÉGLAGE DU MINUTEUR
1.Appuyez sur S3 pour sélectionner le mode TIMER (MINUTEUR).
2.Appuyez sur S4 pendant 2 secondes: le message “SET” s’affiche et le chiffre des heures clignote.
3.Appuyez sur S1 pour augmenter la valeur d’une unité, ou sur S2 pour la diminuer. Maintenez enfoncé le bouton pour accélérer le réglage.
4.Appuyez une fois sur S3: le chiffre des minutes clignote.
5.Appuyez sur S1 ou S2 pour régler les minutes.
6.Appuyez une fois sur S3: le chiffre des secondes clignote.
7.Appuyez sur S1 ou S2 pour régler les secondes.
8.Appuyez une fois sur S3: le type de compte à rebours clignote.
9.Appuyez sur S1 ou S2 pour basculer en- tre STOP et REPEAT. Si vous sélection- nez STOP, lorsqu’il atteint 0 le compte
àrebours s’arrête. Si vous sélectionnez REPEAT, lorsqu’il atteint 0, le compte
àrebours reprend au point de départ à chaque fois.
10.Lorsque vous avez terminé, appuyez sur S4 pour confirmer les réglages.
REMARQUE: Le MINUTEUR peut dé- compter un temps maximum de 23 H 59 min 59 s (23:59:59).
UTILISATION DU MINUTEUR
1.Appuyez sur S3 pour sélectionner le mode TIMER (MINUTEUR).
2.Appuyez sur S1 pour démarrer le compte à rebours.
3.Appuyez sur S2 pour arrêter le compte à rebours. Appuyez sur S1 pour redé- marrer le compte à rebours.
4.Pour réinitialiser le MINUTEUR, ap- puyez sur S2 pour l’arrêter, puis de nouveau sur S2 pour le réinitialiser.
5.Si vous avez sélectionné le mode STOP, le MINUTEUR s’arrête lorsque le compte à rebours atteint 0; une mélodie est jouée alors et le rétroéclairage clignote. Si vous avez sélectionné le mode REPEAT, le MINUTEUR rèpéte le compte à rebours et l’écran affiche le numéro de répétition. Si le compte à rebours est inférieur à 30 secondes, seul un bip est émis; sinon, une mél odie est jouée et le rétroéclairage clignote.
RÉGLAGE DU MINUTEUR DE SÉRIE
1.Appuyez sur S3 pour sélectionner le mode HEAT TIMER (MINUTEUR DE SÉRIE).
2.Appuyez sur S4 pendant 2 secondes: le message “SET” s’affiche et le chiffre des minutes clignote.
3.Appuyez sur S1 pour augmenter la valeur de cinq unités, ou sur S2 pour la diminuer. Maintenez enfoncé le bouton pour accélérer le réglage.
4.Lorsque vous avez terminé, appuyez sur S4 pour confirmer les réglages.
REMARQUE: Le MINUTEUR DE SÉRIE peut décompter un temps maximum
de 35 minutes (35:00).
UTILISATION DU MINUTEUR DE SÉRIE
1.Appuyez sur S3 pour sélectionner le mode HEAT TIMER (MINUTEUR DE SÉRIE).
2.Appuyez sur S1 pour démarrer le compte à rebours.
3.Appuyez sur S2 pour arrêter le compte à rebours. Appuyez sur S1 pour redémarrer le compte à rebours.
FRANÇAIS
4.Pour réinitialiser le MINUTEUR DE SÉRIE, appuyez sur S2 pour l’arrêter, puis de nouveau sur S2 pour le réinitia liser.
5.À la fin du compte à rebours, une mélodie est jouée et le rétroéclairage clignote.
REMARQUE: Le MINUTEUR DE SÉRIE et le MINUTEUR sont indépendants; les deux peuvent fonctionner simultanément.
RÉGLAGE DE L’ALARME
1.Appuyez sur S3 pour sélectionner le mode ALARM.
2.Appuyez sur S4: le message “SET” s’affiche et l’alarme à régler clignote à l’écran.
3.Appuyez sur S1 ou S2 pour basculer entre les alarmes ALARM 1et ALARM 2.
4.Appuyez une fois sur S3: le chiffre des heures clignote (ainsi que l’indicateur AM/PM, si le format d’affichage est 12 H).
5.Appuyez sur S1 pour augmenter la valeur d’une unité, ou sur S2 pour la diminuer. Maintenez enfoncé le bouton pour accélérer le réglage.
6.Appuyez une fois sur S3: le chiffre des minutes clignote.
7.Appuyez sur S1 ou S2 pour régler les minutes.
8.Appuyez une fois sur S3: la fréquence de l’alarme clignote.
9.Appuyez sur S1 ou S2 pour faire défiler et sélectionner la fréquence: DAILY (quotidienne), WEEKDAYS (en semaine), WEEKENDS (le
jour dans la semaine) et WEEKLY (hebdomadaire).
10.Lorsque vous avez termine, appuyez sur S4 pour confirmer les réglages.
REMARQUE: L’heure de l’alarme est af- fichée au format sélectionné pour l’heure du fuseau horaire.
REMARQUE: A l’heure programmée, et lor- sque la sonnerie est activée, une mélodie est jouée pendant 20 secondes, accompag- née du clignotement du rétroéclairage. REMARQUE: L’alarme sera automatique- ment activée une fois le réglage effectué.
DÉCLENCHEMENT DE LA SONNERIE OU DU CARILLON
Une mélodie est jouée toutes les heures justes lorsque le carillon est activé, et à l’heure programmée lorsque la sonnerie de l’alarme est activée. Pour arrêter la mélodie, appuyez sur un bouton poussoir quelconque.
Si la sonnerie retentit sans interruption, la montre se mettra automatiquement en mode de rappel d’alarme. L’ALARME retentira de nouveau une fois seulement, 5 minutes après.
UTILISATION DU RÉTROÉCLAIRAGE Appuyez sur S5 pour activer le rétroéclai- rage pendant trois secondes.
Pour réduire l’émission de carbone |
|
dans l’atmosphère, ces instructions | FS1064 |
Freestyle sont imprimées avec des | |
encres de soja sur du papier recyclé. |
|
FS 1064 Gromatide
27/01/2010 | AG7027 |
2741