Kettler KC112-600, KC112-500 manual USA Bicycle Specifications, Spécifications Vélo

Page 20

USA Bicycle Specifications

FSpécifications Vélo

 Ayez le frein à rétropédalage réparé par un atelier de service vélo la premi- ère fois que vous remarquez que cela ne s'arrête pas le vélo rapidement et en douceur ou ne fonctionne tout sim- plement pas aussi bien qu'il a dans le passé.

AVERTISSEMENT: Si vous ne respectez pas les instructions suivantes, de se blesser ou d'autres per- sonnes peuvent se produire

EEspecificaciones De Bicicletas

 Tenga cuidado al montar cuesta abajo o a una alta velocidad, porque a medida que aumenta la velocidad, una distancia más larga para de- tener la bicicleta será necesario. Reduzca la velocidad en las curvas debido a demasiada velocidad puede obligarte a hacer un giro demasiado amplio.

 Haga que el freno de pedal reparado por un taller de bicicletas por primera vez te das cuen- ta de que no pare la bicicleta de forma rápida y sin problemas o simplemente no funciona tan bien como lo ha hecho en el pasado.

El funcionamiento de frenos de rueda

 Empuje los pedales hacia atrás para mover la cadena hacia atrás.

 La cadena se activa el mecanismo de freno de pedal que está dentro del cubo de la rueda trasera.

 Al empujar los pedales hacia atrás con fuerza creciente, la acción de frenado de los aumentos del práctico de costa de freno.

 Si la bicicleta tiene una pinza de freno

(s)además del freno de pedal, utilice siempre el freno de pedal como freno principal para detener la bicicleta.

 Cuando se monte en la bicicleta por primera vez, pruebe el freno de pedal y practicar su uso a baja velocidad en una zona de gran nivel que está libre de obstrucciones.

 Cada vez que se anda en bicicleta, asegúrese de que la abrazadera [1] en el brazo de freno [2] está correctamen- te conectado a la vaina. [3] del cuadro de bicicleta. El freno de pedal no fun- ciona correctamente si el brazo del freno no está conectado a la vaina.

 Siempre trate de frenar al ir en línea recta. Si usted tiene que frenar mien- tras gira, cuando el pavimento está mojado, o cuando el pavimento está cubierto con arena, grava u hojas, comenzar a frenar antes de lo normal y aplique el freno de forma inter- mitente para reducir el riesgo de der- rape.

ADVERTENCIA: Si no obedecen las instrucciones siguien- tes, heridas para el ciclista o para otros puede ocurrir

Torque Force Specifications

 Front & Rear Wheel Nuts: 30-40 Newton Me- ters or 22-29.5ft.-lb.

 Handlebar Clamp & Head Stem Expander Nut: 17-19 Newton Meters or 12.5-14ft.-lb.

Spécifications de couple de force

 Écrous de roue avant et arrière: 30-40 newtons -mètres 29.5ft ou 22 lb.

 Serrage du guidon et écrou de tige chef Ex- pander: 17-19 newtons-mètres ou 12,5 14ft.- lbs.

Especificaciones Fuerza de Torsión

 Front & Rear Wheel Nuts: 30-40 Nm o 22- 29.5ft. libras.

 Soporte manillar y la tuerca del vástago ex- pansor cabeza: 17-19 Nm o 12,5 libras-14ft..

20

Image 20
Contents Classic Flyer by Kettler Retro Bike USA Assembly Instructions IT is Recommended to not Ride in WET WeatherFor your safety Use of the ToyList of spare parts Waste DisposalUSA Limited Warranty Randonnée à Vélo La Nuit Instructions De MontagePluvieux Temps Pour votre sécurité Lutilisation du jouetAssemblée du véhicule jouet Garantie Limitée Instrucciones De Montaje Andar En Bicicleta Por La NochePara su seguridad El uso del jugueteAsamblea del vehículo de juguete Garantía Limitada USA Parts Checklist Remove nut from rear wheel Page 4d6 USA Chain Tightening Instructions Bicycle Specifications Spécifications Vélo Especificaciones De BicicletasUSA Bicycle Specifications Spécifications VéloSpécifications Vélo Spare Parts Drawing & List PedalUSA Notes Please visit our website for further assembly instructions