Maytag W10240445A-SP, W10240444A quick start Nettoyage de la laveuse

Page 28

N’oubliez pas que les détergents concentrés (par exemple 2 x ou plus) utiliseront moins de détergent selon la taille de la charge.

Utiliser uniquement un détergent HE.

■■Fermer les fermetures à glissière, les boutons pression, et les crochets pour éviter d’accrocher d’autres articles. Attacher les cordons et les ceintures pour éviter l’emmêlement.

■■Retirer les épingles, boucles, et autres objets durs pour éviter d’égratigner l’intérieur de la laveuse. Ôter les garnitures et les ornements non lavables.

■■Vider les poches et les retourner; défaire les revers. Retourner les tricots synthétiques et les lainages pour éviter le boulochage.

■■Brosser les vêtements pour enlever la charpie et la poussière. Traiter les taches; les vêtements tachés ou mouillés doivent être lavés sans délai pour obtenir des résultats optimaux.

■■Raccommoder les déchirures, les ourlets défaits et les coutures.

Tri

■■Séparer les articles très sales des articles légèrement sales, même si on les lave normalement ensemble. Séparer les articles qui forment de la charpie (serviettes, chenille) des articles qui retiennent la charpie (velours côtelé, synthétiques, pressage permanent). Dans la mesure du possible, retourner les articles qui forment de la charpie.

■■Séparer les couleurs foncées des couleurs claires et les articles grand teint des articles qui déteignent.

■■Trier en fonction des tissus et de la confection (cotons solides, tricots, articles délicats).

■■Séparer les articles encombrants, non absorbants tels que les couettes, oreillers, et vestes avec rembourrage en polyester. Utiliser le programme Bulky (articles volumineux) pour ces articles.

■■Séparer les draps, taies d’oreiller, couvertures légères ou jetés et utiliser le programme Sheets (draps) pour laver ces articles. Pour un meilleur rendement, déposer les articles en vrac de façon uniforme le long des parois du panier et ne pas charger d’articles directement sur l’impulseur dans ce programme.

■■Pour le lavage d’articles imperméables/résistants à l’eau tels que les couvre-matelas à doublures en plastique, les rideaux de douche, les bâches, les vestes, ou les sacs de couchage, sélectionner le réglage de vitesse d’essorage la plus basse disponible pour le programme et le modèle de laveuse utilisés.

Déchargement

■■Retirer les vêtements de la laveuse une fois que le programme est terminé. Les objets en métal comme les fermetures à glissière, les boutons-pression, et les boucles peuvent rouiller si on les laisse longtemps dans le panier de la laveuse.

ENTRETIEN DE LA LAVEUSE

Nettoyage de la laveuse

Procédure d’entretien de la laveuse

Cette laveuse comporte un programme spécial qui utilise des volumes d’eau plus importants, en combinaison avec le nettoyant pour laveuse AFFRESH® ou un agent de blanchiment liquide pour nettoyer à fond l’intérieur de la laveuse.

REMARQUES:

■■Lire ces instructions complètement avant de débuter la procédure de nettoyage.

■■Après chaque série de 45 programmes, le témoin lumineux Clean Washer Reminder (rappel de nettoyage de la laveuse) s’allume. Le témoin lumineux peut être désactivé en exécutant le programme Clean Washer with AFFRESH™ (nettoyage de la laveuse avec AFFRESH®) ou en appuyant sur le bouton Reminder Reset (réinitialisation du rappel) pour redémarrer le compte à rebours des programmes avant le Rappel de nettoyage de la laveuse.

■■Il est recommandé de laisser s’effectuer le programme de nettoyage au complet sans interruption. Si nécessaire, le programme de nettoyage peut être annulé en appuyant une fois sur le bouton Power/Cancel (alimentation/annulation).

IMPORTANT : Si le programme de nettoyage est annulé, effectuer un programme Rinse & Spin (rinçage et essorage) pour s’assurer que tout résidu du nettoyant pour laveuse ou d’agent de blanchiment a été éliminé de la laveuse.

Début de la procédure

1.Ouvrir le couvercle de la laveuse et retirer tout article de la laveuse.

2.Utilisation du nettoyant pour laveuse AFFRESH® (recommandée):

Ajouter une pastille du nettoyant pour laveuse AFFRESH® dans le panier de la laveuse.

En cas d’utilisation d’un agent de blanchiment liquide au chlore :

Verser 1 tasse (250 mL) d’agent de blanchiment liquide au chlore dans le distributeur d’agent de blanchiment.

REMARQUE : Ne pas verser de détergent ni mettre de vêtements pour ce programme de nettoyage. L’utilisation de plus d’une tasse (250 mL) d’agent de blanchiment occasionnera avec le temps des dommages au produit.

3.Rabattre le couvercle.

4.Tourner le bouton de commande au programme Clean Washer with AFFRESH™ (nettoyage de la laveuse avec AFFRESH™).

L’afficheur de la durée résiduelle estimée indiquera environ 1:02.

5.Appuyer sur START/PAUSE (mise en marche/pause).

Le programme débutera et l’eau sera distribuée dans la laveuse pendant une certaine période et fera une pause; ensuite le couvercle se verrouillera et le programme se poursuivra.

Une fois que le programme de nettoyage a commencé, laisser le programme s’achever. La durée estimée du programme apparaîtra sur l’afficheur.

Toujours suivre la procédure qui suit afin de préserver la fraîcheur de la laveuse

■■Utiliser uniquement un détergent Haute efficacité (HE) pour le lavage d’une charge de vêtements.

■■Renouveler la procédure de nettoyage chaque mois, en utilisant une tablette de nettoyant pour laveuse AFFRESH® ou 1 tasse (250 ml) d’agent de blanchiment liquide au chlore.

■■Si la procédure ne permet pas de remédier suffisamment aux problèmes de fraîcheur de la machine, examiner les conditions d’installation et d’utilisation pour déceler d’autres causes possibles.

Nettoyage de l’extérieur

Utiliser une éponge ou un chiffon doux humide pour essuyer les renversements. Essuyer occasionnellement les surfaces externes de la laveuse pour maintenir son apparence d’appareil neuf. Utiliser un savon doux et de l’eau. Ne pas utiliser de produits abrasifs.

28

Image 28
Contents Bravos Automatic Laveuse Accessories If you need replacement partsU.S.A CanadaWashER Safety Features Benefits and FeaturesBenefits Quick Start GUIDE/WASHER USE Quick Start Guide Changing cycles after pressing StartUsing the Proper Detergent Starting Your WasherCycles Additional Features ModifiersChanging Cycles, Modifiers Options OptionsNormal Sounds Cleaning Your Washer Washer CareWater Inlet Hoses Vacation, Storage, and Moving CareWasher displaying code messages Washer and ComponentsNoisy, vibrating, off-balance Washer Operation Washer leaksDispenser operation Washer odorClothing Care Load is wrinkled, twisted, or tangled Stains, gray whites, dingy colorsGarments damaged Load not rinsedMaytag Laundry Warranty This limited warranty does not coverAccessoires Aux États-UnisAu Canada Si vous avez besoin de pièces de rechangeSécurité DE LA Laveuse Avantages Avantages ET CaractéristiquesCaractéristiques Guide DE Démarrage Rapide Utilisation DE LA Laveuse Guide DE Démarrage Rapide Quick Start Guide Mise en marche de la laveuse Utiliser uniquement des détergents Haute efficacitéPréréglages de programme ProgrammesUtilisation des préréglages de programme Wrinkle Control commande antifroissement Super Wash Super lavageWhites Blancs Bulky articles volumineuxCaractéristiques Supplémentaires ModificateursChangement des programmes Modificateurs, et options Conseils DE LessivageSons normaux Nettoyage de la laveuse Réinstallation de la laveuse Tuyaux d’arrivée d’eauPréparation de la laveuse pour l’hiver Remise en marche de la laveuseDépannage La laveuse et ses composantsLa laveuse affiche des messages codés Avez-vous versé trop de détergent?Fonctionnement de la laveuse La laveuse fuitFonctionnement du distributeur Mauvaises odeurs de la laveuseTempérature de lavage/rinçage Excès de mousseSoin des vêtements Charge trop mouilléeRésidus ou charpie sur le linge La charge est froissée, entortillée, ou enchevêtréeEndommagement des vêtements La charge n’est pas rincéeAvez-vous déchargé la laveuse immédiatement? Les articles étaient-ils endommagés avant le lavage?Garantie DES Appareils DE Buanderie Maytag La présente garantie limitée ne couvre pas2009