JVC MX-KC45 manual Important for Laser Products / Important Pour Produits Laser

Page 3

IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS / IMPORTANT POUR PRODUITS LASER

1.CLASS 1 LASER PRODUCT

2.CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the unit; leave all servicing to qualified ser- vice personnel.

3.CAUTION: VISIBLE AND / OR INVISIBLE CLASS 1M LASER RADIATION WHEN OPEN. DO NOT STARE INTO BEAM OR VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS.

4.REPRODUCTION OF LABEL: CAUTION LABEL, PLACED INSIDE THE UNIT.

1.PRODUIT LASER CLASSE 1

2.ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur de l’appareil; confiez toute réparation à un personnel qualifié.

3.ATTENTION: RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET / OU INVISIBLE DE CLASSE 1M UNE FOIS OUVERT. NE PAS FIXER LE FAISCEAU NI REGARDER DIRECTEMENT AVEC DES INSTRUMENTS OPTIQUES.

4.REPRODUCTION DE L’ÉTIQUETTE: ÉTIQUETTE DE PRÉCAUTION PLACÉE À L’INTERIEUR DE L’APPAREIL.

CAUTION

To reduce the risk of electrical shocks, fire, etc.:

1.Do not remove screws, covers or cabinet.

2.Do not expose this appliance to rain or moisture.

3.To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, fully insert.

ATTENTION

Afin d’èviter tout risque d’électrocution, d’lncendie. etc.:

1.Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le coffret de l’appareil.

2.Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.

3.Pour éviter tout risque d’électrocution, faites correspondre la fiche large de la prise à la fente large puis insérez-la complètement.

CAUTION

1.Do not block the ventilation openings or holes.

(If the ventilation openings or holes are blocked by a newspaper or cloth, etc., the heat may not be able to get out.)

2.Do not place any naked flame sources, such as lighted candles, on the apparatus.

3.When discarding batteries, environmental problems must be considered and local rules or laws governing the disposal of these batteries must be followed strictly.

4.Do not expose this apparatus to rain, moisture, dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.

ATTENTION

1.Ne bloquez pas les orifices ou les trous de ventilation. (Si les orifices ou les trous de ventilation sont bloqués par un journal un tissu, etc., la chaleur pent ne pas être évacuée correctement de l’appareil.)

2.Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu’une bougie, sur l’appareil.

3.Lors de la mise au rebut des piles, veuillez prendre en con- sidération les problèmes de l’environnement et suivre stricte- ment les règles et, les lois locales sur la mise au rebut des piles.

4.N’exposez pas cet appareil à la pluie, à l’humidité, à un égouttement ou à des éclaboussures et ne placez pas des objets remplis de liquide, tels qu’un vase, sur l’appareil.

Caution: Proper Ventilation

To avoid risk of electric shock and fire, and to prevent damage, locate the ap- paratus as follows:

1. Front:

No obstructions and open spacing.

2. Sides/ Top/ Back:

No obstructions should be placed in the areas shown by the dimen- sions below.

3. Bottom:

Place on the level surface. Maintain an adequate air path for ventilation by placing on a stand with a height of 10cm (315/16 in.) or more.

Attention: Aération correcte

Pour prévenir tout risque de décharge électrique ou d’incendie et éviter toute détérioration, installez l’appareil de la manière suivante:

1. Avant:

Bien dégagé de tout objet.

2. Côtés/dessus/dessous:

Assurez-vous que rien ne bloque les espaces indiqués sur le schéma ci-dessous.

3. Dessous:

Posez l’appareil sur une surface plane et horizontale. Veillez à ce que sa ventilation correcte puisse se faire en le plaçant sur un support d’au moins dix centimètres de hauteur.

Front view

 

15cm

 

Side view

15cm

Face

 

 

Côt

 

(515/16 in)

 

(515/16 in)

15cm

1cm

1cm

15cm

15cm

 

(515/16 in)

( 7 /16 in)

( 7 /16 in)

(515/16 in)

(515/16 in)

 

 

 

 

10cm

 

 

 

 

 

(315/16 in)

 

About the cooling fan

A cooling fan is mounted on the rear panel of the unit to prevent abnormal temperature inside the unit, thus assuring normal operation of the unit. The cooling fan automatically starts rotating to intake external cool air when the volume is increased up to more than a certain level.

À propos du ventilateur de refroidissement

Un ventilateur de refroidissement se trouve sur le panneau arrière de l’appareil afin d’éviter la création d’une température anormale à l’in- térieur de l’appareil et permettre ainsi un fonctionnement normal de l’appareil. Le ventilateur de refroidissement commence à tourner et à aspirer de l’air frais automatiquement quand le volume est augmenté au-dessus d’un certain niveau.

G-2

Image 3
Contents MX-KC45 For U.S.A Mises en garde, précautions et indications diversesImportant for Laser Products / Important Pour Produits Laser Features IntroductionHow This Manual Is Organized Table of Contents Getting Started AccessoriesHow To Put Batteries In the Remote Control Using the Remote ControlConnecting the FM Antenna Using the Supplied Wire AntennaUsing the Coaxial Type Connector Not supplied Connecting the AM Antenna Connecting the SpeakersRear Panel of the Unit Compu Play Connecting External EquipmentConnecting to the Wall Outlet Demo ModeTurning the System On Turning the Power On and OffECO Mode ECO Basic OperationsFade-out Muting Fade Muting Adjusting the VolumeSelecting the Sound Mode Entering the Number with the Remote Control Numeric KeysOne Touch Radio Using the TunerTuning In a Station Select a station using one of the following methodsPresetting Stations To Change the FM Reception ModeTo change the preset stations, repeat the same steps as More about MP3/WMA discs Using the CD PlayerWhen playing a CD-R or CD-RW For MP3/WMA discsTo Unload CDs Changing the MP3/WMA Playback ModeAbout Disc Indicator To Load CDsTo Select a Track Basics of Using the CD Player- Normal PlayTo Select a Group For MP3/WMA Group mode only To Play CDsTo Make a Program Resume Play for Audio CD and MP3/WMA DiscProgramming the Playing Order of the Tracks On the Unit onlyRandom Play Repeating TracksTray Lock Function Press 0PUSH Open gently to close the cas- sette holder Using the Cassette Deck Listening to a TapePlaying a Tape To Fast-Wind a TapeThings To Know Before You Start Recording Using the Cassette Deck RecordingTo Record Any Sound Source to Tape Standard RecordingCD Synchro Recording Tape to Tape Recording DUB- BingListening to the External Equipment Using an External EquipmentFollow steps 2 to 5 of Setting the Clock men- tioned above Using the TimersSetting the Clock Press the CLOCK/TIMER buttonSelecting the music source Setting the Daily TimerSetting the OFF time Example PM Setting the on time Example AMSetting the REC Recording Timer Setting the volume levelPress the SET button on the Unit To cancel the REC Timer temporarily Setting the on time you want the System to turn onSetting the OFF time you want the System to turn off Select the preset station for recordingWait for 5 seconds Setting the Sleep TimerTimer Priority During playback a source, press the Sleep buttonCare And Maintenance Action TroubleshootingSymptom Possible CausePage Page Specifications Systeme DE Composants Compact Mises en garde, précautions et indications diverses European Union only Union européenne seulement English Introduction Using the Cassette Deck Listening to a TapeGetting Started Connecting the FM Antenna Connecting the AM Antenna Connecting External Equipment STANDBY/ON Sound Mode Using the Tuner Even if the System is unplugged or if the power Using the CD Player Press the Disc Skip button on the Unit Place the next CD Basics of Using the CD Player Normal Play MP3/WMA Disc Resume Play for Audio CDLocked appears on the display Using the Cassette Deck Listening to a Tape REC START/STOP CD REC Start Program Dubbing Push Open Standard Recording Using an External Equipment Sleep Setting the Daily Timer Setting the REC Recording Timer Insert a blank or erasable tape into the Deck Press the CLOCK/TIMER button until onPress STANDBY/ON button to turn Off the System, if necessarySetting the Sleep Timer Care And Maintenance Dimensions 270 mm × 307 mm × 492mm W/H/D Mass Approx .3 kg 0206NYMCREBET