Melissa 741-048 manual Rengöring

Page 8

Tips:

Se alltid till att apparaten står upprätt om du avbryter strykningen!

Kontrollera alltid plaggens strykråd innan du börjar stryka. Följ alltid strykråden.

Börja med de kläder som ska strykas med lägst temperatur och vrid upp värmen enligt behov.

Stryk alltid syntettyger och silke på avigsidan. Då slipper du blanka fläckar på tyget.

Ylleprodukter (100 % ylle) kan pressas med apparaten i ångläge. Vi rekommenderar inställningen för maximal ånga (d.), med ett lager torrt tyg mellan strykjärnet och det som ska strykas.

Automatisk avstängning

För att öka säkerheten är apparaten utrustad med en automatisk avstängningsfunktion. Termostaten stänger automatiskt av värmen efter 30 sekunder om apparaten ligger platt på stryksulan, och efter 8 minuter om den står lodrätt upp.

När den automatiska avstängningsfunktionen är aktiverad, blinkar indikatorlampan

(9) och apparaten piper fem gånger.

Lyft eller rör på apparaten för att stoppa den automatiska avstängningsfunktionen, eller återställ termostatet genom att vrida termostatknappen till MIN, och därefter till önskad temperatur.

Indikatorlampan slocknar och termostatlampan tänds. Fortsätt stryka när termostatlampan har slocknat igen.

Efter strykning

Dra ut stickkontakten ur vägguttaget.

Töm vattenbehållaren.

Återanslut apparaten till eluttaget, placera den upprätt och låt stryksulan torka tills termostatlampan slocknar.

Låt apparaten svalna helt och torka av stryksulan med en fuktig trasa.

Förvara alltid apparaten upprätt, och lägg en trasa över stryksulan som skydd.

RENGÖRING

Allmän rengöring

Apparaten får inte sänkas ned i vatten eller annan vätska.

Rengör vid behov apparaten (men inte stryksulan) med en fuktig trasa och lite rengöringsmedel.

Använd aldrig tvättsvamp med slipverkan eller rengöringsmedel med slipmedel på stryksulan. Använd en väl urvriden trasa och varmt vatten.

Sprejmunstycket kan rengöras med en nål.

Automatisk rengöringsfunktion

Apparaten har en automatisk rengöringsfunktion och vi rekommenderar att den används varannan vecka (eventuellt oftare vid mycket hårt vatten) på följande sätt:

Dra ur kontakten (om apparaten är ansluten).

Fyll vattenbehållaren till MAX (se Påfyllning av vatten) och sätt på locket till vattenbehållaren.

Vrid termostatknappen till ••• och för funktionsväljaren till b.

Ställ apparaten upprätt, sätt i kontakten och sätt på strömmen.

Vänta tills termostatlampan slocknar. Håll apparaten horisontellt över en vask och för funktionsväljaren till rengöringsläget (a.). Tryck hårt, eftersom knappen kan vara styv, och håll kvar fingret på knappen.

Varmt vatten och ånga rinner nu ut från hålen i stryksulan och eventuella kalciumlagringar och föroreningar sköljs bort. Skaka apparaten varligt från sida till sida tills vattenbehållaren är tom.

Släpp funktionsväljaren så snart vattenbehållaren är tom.

Upprepa proceduren om stora mängder kalciumavlagringar sköljdes ut.

Dra ut stickkontakten ur vägguttaget.

Placera apparaten på en gammal handduk eller liknande innan den ställs undan.

Image 8
Contents ART.NR Ledning og stik IntroduktionSikkerhedsforanstaltninger Generelt Brug Oversigt Over Apparatets DeleFØR Første Anvendelse Rengøring Oplysninger OM Bortskaffelse OG Genbrug AF Dette Produkt GarantibestemmelserSpørgsmål & Svar ImportørSäkerhetsåtgärder AllmäntSladd och stickkontakt Beskrivning AV Apparatens DelarInnan Första Användning AnvändningRengöring Information OM Kassering OCH Återvinning AV Denna Produkt GarantivillkorGarantin gäller inte om Frågor OCH SvarInnledning SikkerhetsreglerGenerell informasjon Ledning og støpselFØR Apparatet TAS I Bruk Første Gang Bruke ApparatetAutomatisk avslåing Etter strykingRengjøre Apparatet Generell rengjøringInformasjon OM Avhending OG Resirkulering AV Produktet GarantibetingelserGarantien gjelder ikke Spørsmål OG SvarJohdanto Turvallisuustoimenpiteet YleistäJohto ja pistoke Laitteen PääosatEnnen Ensimmäistä Käyttökertaa KäyttöPuhdistus Tämä Adexi-tuote on merkitty Seuraavalla symbolilla Tietoja Tuotteen Hävittämisestä JA KierrättämisestäTakuuehdot Kysymyksiä JA VastauksiaSafety Measures IntroductionGeneral Cord and plugPrior to First USE USECleaning Information on Disposal and Recycling of this ProductGuarantee Terms Guarantee does not applyQuestions and Answers ImporterEinleitung SicherheitshinweiseAllgemein Kabel und SteckerÜbersicht Über DIE Wichtigsten Geräteteile VOR DEM Erstmaligen GebrauchAnwendung Wasser einfüllen nur bei DampfbügelnBügeln mit Dampf SprühfunktionTrockenbügeln DampfstoßfunktionAutomatische Abschaltung Nach dem BügelnReinigung Allgemeine ReinigungDieses Adexi-Produkt trägt dieses Zeichen GarantiebedingungenFragen UND Antworten ImporteurPage Page Page Page