GE G132 owner manual Operación

Page 17

GEAppliances.com

D

 

Tiempo Restante Estimado y Visualización de Mensaje de Desplazamiento

 

n Muestra el tiempo restante aproximado hasta el final del ciclo.

 

 

n Si el tiempo que queda supera los 60 minutos, destellará “1H” en la pantalla, seguido por los minutos adicionales restantes.

 

 

Cuando el tiempo que quede sea inferior a los 60 minutos, el contador contará hacia atrás.

 

 

n El tiempo del ciclo depende de cuánto tarde la lavadora en llenarse. Esto depende de la presión de agua en su hogar.

 

 

El temporizador “inteligente” “aprende” el tiempo que su lavadora tarda en llenarse y ajusta el tiempo total como corresponda.

 

 

n ·Mensajes de desplazamiento y significados

 

 

o Tapa: Tapa abierta detectada. Cierre la tapa para que continúe el ciclo.

 

 

o Llenado: La lavadora está llenando el tambor.

 

 

o Pausa: La unidad se ha pausado, presione el botón Iniciar para reanudar.

 

 

o Equilibrio: La lavadora ha detectado que se encuentra desequilibrada. La velocidad de centrifugado y el tiempo

 

 

se están ajustando para compensar. En condiciones extremas puede resultar necesario redistribuir

 

 

la carga a mano.

 

 

o Fin: El ciclo se ha completado.

 

 

Wash Cycle—Cycle Selector Knob (Ciclo de lavado—perilla selectora del ciclo)

E

 

 

El ciclo de lavado controla la duración del proceso de lavado. La perilla puede ser girada en ambas direcciones. Si se gira la perilla

 

 

selectora de ciclo después de comenzarlo, la lavadora se detendrá y el ciclo se reajustará de acuerdo con la nueva selección. Oprima

 

 

START para comenzar la selección del ciclo nuevo.

 

 

El gráfico de abajo le ayudará a combinar la configuración del ciclo de lavado con su ropa.

 

 

COTTONS (ALGODONES) (Lavado Común/Centrifugado Rápido) Para prendas, ropa de cama, de trabajo y de juego de algodón muy o

 

medianamente sucias. Este ciclo brindala mejor limpieza general y se debería usar con la mayoría de los ítems todos los días. Brinda un giro de

 

alta velocidad.

 

 

 

 

 

PREWASH (PRELAVADO) Para eliminar la suciedad superficial de prendas muy sucias. Asegúrese de seguir con un ciclo

 

 

de lavado regular.

 

 

 

 

 

CASUALS (Lavado Suave/Centrifugado Lento) Para prendas sin arrugas y con planchado permanente y ropa de punto. Brinda un giro

 

 

de baja velocidad.

 

 

 

 

 

EASY CARE (CUIDADO FÁCIL) (Lavado Suave/Centrifugado Rápido) Para prendas sin arrugas y con planchado permanente y ropa de

 

 

punto. Brinda un giro de alta velocidad.

 

 

 

 

 

DELICATES (DELICADAS) (Lavado Extra Suave/Centrifugado Lento) Para ropa interior y telas que requieren cuidados especiales con

 

 

suciedad leve a normal. Brinda un giro de baja velocidad.

 

 

 

 

 

HAND WASH (LAVADO A MANO) (Lavado a mano/Centrifugado Extra Lento) Para prendas etiquetadas con lavado a mano y suciedad

 

 

leve. Brinda un giro de velocidad extra baja.

 

 

 

 

 

SPEED WASH (LAVADO RÁPIDO) (Lavado Común/Centrifugado Rápido) Para pequeñas cantidades de ítems con poca suciedad que se

 

 

necesitan de forma rápida. Brinda un giro de alta velocidad.

 

 

 

 

 

DRAIN & SPIN (SECAR Y CENTRIFUGAR) (Centrifugado Lento) Para el desagüe del cesto metálico y el agua del centrifugado de la ropa.

 

 

Brinda un giro de alta velocidad.

 

 

 

 

 

TOALLAS Y SÁBANAS (Lavado Común/Centrifugado Rápido) Este ciclo provee períodos de agitación y enjuague a medida para lavar

 

 

toallas y sábanas. Brinda un giro de alta velocidad.

 

 

 

 

 

VAQUEROS (Lavado Suave/Centrifugado Lento) Para lavar vaqueros poca suciedad o medianamente sucios. Si se trata de vaqueros

 

 

usados para trabajar con mucha suciedad, use el ciclo de ALGODONES PESADOS (COTTONS HEAVY). Brinda un giro de alta velocidad.

 

 

 

 

ENJUAGUE RÁPIDO (Centrifugado Rápido) Enjuaga y hace girar ítems sin suciedad cuando sólo se desee un enjuague. Brinda un giro

 

 

de alta velocidad.

 

 

 

 

 

START (INICIO)

F

 

 

Oprima START para comenzar el ciclo. NOTA: Debe cerrarse la tapa para que se llene la lavadora y comience el ciclo.

 

Al volver a oprimir START se INTERRUMPIRA el ciclo y la luz indicadora del ciclo destellará.

 

Para continuar el ciclo vuelva a oprimir START. Si la lavadora queda en pausa por más de 24 horas, el ciclo será cancelado.

 

Para detener el ciclo, sostenga el botón oprimido por 3 segundos. Si queda agua en la lavadora, seleccione el ciclo DRAIN & SPIN

 

para drenar el cesto y el agua de centrifugado del recipiente metálico de la lavadora.

 

Levantar la tapa detendrá el llenado, la acción de agitación y de centrifugado, pero no introduce una pausa en el ciclo.

Este modelo cuenta con un SENSOR DE CARGA AUTOMÁTICO. Esta selección proporciona la cantidad correcta de agua que se ajusta al tamaño y tipo de carga colocada en la unidad.

-La lavadora no se llenará de agua durante el ciclo de sensor de carga automático si la tapa se encuentra abierta. Cuando se cierra la tapa la máquina puede comenzar a llenarse de agua para poder detectar el tamaño de la carga.

Nota: Esta es una lavadora de alta eficiencia con una acción de lavado Infuser™. Este sistema requiere menos agua al tiempo que brinda una acción de limpieza excepcional. Usted puede notar que el nivel de agua es menor que el de su lavadora anterior. Esto es normal para una lavadora equipada con un Infuser™.

5

Seguridad

Operación

Solucionar problemas

Soporte al consumidor

Image 17
Contents Write the model and serial numbers here Model # Serial # WashersProfileProPEr InSTaLLaTIon WaTEr HEaTEr SaFETYYour LaundrY arEa OperatingWHEn noT In uSE WHEn uSInG the WaSHErREad and FoLLoW this SaFETY InFormaTIon carEFuLLY GEAppliances.comTemperature SignalSettings About the control panelWash Cycle-Cycle Selector Knob Estimated Time Remaining and Scrolling Message DisplayCleaning the Fabric Softener Dispenser on some models About washer featuresSelect Fabric Softener from Settings on the control panel Fabric Softener Dispenser on some modelsCheck clothing care labels for special instructions Liquid Bleach FunnelBefore you call for service… Reset breaker. Washer should have a separate outlet Close lid and reset cycle, to the beginning if necessaryCall for service This is normal. Estimated time remaining is updated duringPossible Causes What To Do For The Period We Will Replace GE Washer WarrantyWhat Is Not Covered Parts and accessories Schedule ServiceConsumer Support GE appliances Website Real Life design Studio49-90400-1 07/06/10 GE LavadorasProfileSeguridad DEL Calentador DE Agua Conserve Estas Instrucciones Temperature Temperatura Signal señalSettings Configuraciones Panel de controlOperación Seleccione Fabric Softener Funciones de la lavadoraEl dosificador de suavizante de telas en algunos modelos Separación de cargas Cómo cargar y usar la lavadoraUso correcto del detergente Carga de la lavadoraCausas posibles Qué hacer Antes de llamar para solicitar servicio…Causa posible Qué hacer Un tomacorriente que funcione Asegúrese de que el cable esté bien enchufado aAbra por completo los grifos de agua fría y caliente Verifique los controlesCausas posibles Qué hacer Rendimiento Causas posibles Qué hacerLo que no está cubierto Garantía de la lavadora GEPor el período de Reemplazaremos Solicite una reparación Soporte al consumidor Página Web de GE AppliancesGarantías ampliadas Piezas y accesorios