Windmere I-210 Conservação e Limpeza, Gire o dial para seleção de tecido até a posição apropriada

Page 9

E

2. Gire o dial para seleção de tecido até a posição apropriada

NOTAS/NOTES

para seu tecido (E). Veja o guia de tecidos no calcanhar de

 

apoio e leia a etiqueta da roupa para determinar o tipo de

 

tecido. A luz indicadora de temperatura brilha até atingir a

 

temperatura apropriada. Daí, ela alterna entre os ciclos ligado

 

[on] e desligado [off] durante a passação.

 

Observação: Para otimizar o desempenho, deixe o ferro de pé

 

uns 90 segundos antes de começar a passar.

 

3.Ao terminar de passar, gire o dial para seleção de tecido até a temperatura mais baixa, mova o seletor até e desconecte o plugue na tomada. Coloque o ferro de pé sobre o calcanhar de apoio e deixe-o esfriar.

Importante: Mantenha o ferro sempre de pé sobre o calcanhar de apoio, quando ele estiver conectado, mas não em uso.

PARA ESVAZIAR O RESERVATÓRIO DE ÁGUA APÓS A PASSAÇÃO

Observação: Não é necessário esvaziar o reservatório de água depois de cada uso.

F

1.Gire o dial para seleção de tecido até . Desconecte o plugue na tomada. Coloque o ferro de pé sobre o calcanhar de apoio e deixe-o esfriar.

2.Esvazie o reservatório de água segurando o ferro sobre a pia com a ponta do ferro apontada para baixo. A água sairá pelo orifício de abastecimento (F).

Conservação e Limpeza

Este produto não contém peças consertáveis pelo usuário. Procure técnicos qualificados para serviços.

PARA LIMPAR SUPERFÍCIES EXTERNAS

1.Certifique que o ferro esteja desconectado e tenha esfriado completamente. Limpe a chapa e as superfícies externas com um pano macio e umedecido com água. Nunca use produtos abrasivos, produtos de limpeza pesada, vinagre ou esfregões que possam arranhar ou descolorir o ferro.

2.Após a limpeza, passe com o ferro a vapor sobre um pano velho para remover quaisquer resíduos dos orifícios de ventilação do vapor.

PARA ARMAZENAR O FERRO

1.Certifique que o seletor esteja em .

2.Desconecte o plugue na tomada. Coloque o ferro de pé sobre o calcanhar de apoio e deixe-o esfriar.

3.Guarde o ferro na vertical sobre o calcanhar de apoio para evitar vazamento de água pela chapa, ou esvazie o reservatório de água.

15

16

Image 9
Contents Modelo 210 Plancha IronPor favor, Leia e Guarde este Manual de Uso e Conservação USA/Canada MexicoConserve Estas Instrucciones Instrucciones EspecialesEnchufe Polarizado Modelos 120V solamente Tornillo DE SeguridadAntes de usar Como usarComo Llenar EL Tanque DEL Agua Planchado a VaporCuidado y limpieza Important SafeguardsCómo Vaciar EL Tanque Después DE Planchar Limpieza DE LAS Superficies ExterioresSpecial Instructions Product may vary slightly from what is illustratedPolarized Plug 120V Models Only TAMPER-RESISTANT ScrewCare and Cleaning How to UseInstruções Especiais Precauções ImportantesGuarde Estas Instruções Plugue Polarizado Somente Modelos dePara Iniciar Este produto poderá variar ligeiramente da ilustraçãoPara Abastecer O Reservatório DE Água Para Passar a VaporGire o dial para seleção de tecido até a posição apropriada Conservação e LimpezaPara Esvaziar O Reservatório DE Água Após a Passação Para Limpar Superfícies ExternasUN AÑO DE Garantía Limitada ¿NECESITA AYUDA?Need HELP? Duración Del interior marque sin costo

I-210 specifications

Windmere I-210 is an innovative residential community that embodies a blend of modern architecture, sustainability, and advanced technology. Located conveniently near major urban centers and surrounded by nature, Windmere I-210 serves as a perfect retreat for those seeking both tranquility and connectivity.

One of the primary features of Windmere I-210 is its eco-friendly design. The community is built using sustainable materials and techniques, ensuring minimal environmental impact. Solar panels are a common sight atop every home, allowing residents to harness renewable energy while significantly reducing their utility costs. The integration of energy-efficient appliances further enhances this commitment to sustainability, allowing families to live comfortably without burdening the planet.

Smart home technology is another hallmark of Windmere I-210. Each residence comes equipped with a comprehensive home automation system, enabling residents to control lighting, temperature, security, and even entertainment systems through their smartphones or voice-activated devices. This not only improves the everyday living experience but also enhances home security—allowing residents to monitor their properties remotely.

The landscaping around Windmere I-210 is designed to enhance the natural beauty of the environment while promoting biodiversity. Native plants and trees are strategically placed to provide shade, attract local wildlife, and create a serene atmosphere. Community parks and green spaces abound, encouraging outdoor activities and fostering a sense of community among residents.

The community is also designed with accessibility in mind. Wide sidewalks and bike paths ensure that individuals of all ages and abilities can navigate the area easily. Furthermore, Windmere I-210 is situated near public transportation routes, making commuting to nearby cities both convenient and eco-friendly.

Safety and security are prioritized in Windmere I-210. The community is equipped with state-of-the-art surveillance systems and has dedicated security personnel to ensure that residents feel safe and protected at all times.

In summary, Windmere I-210 is more than just a residential community; it is a lifestyle choice. By focusing on sustainability, cutting-edge technology, and community-oriented design, Windmere I-210 stands out as a model for modern living. It provides an idyllic setting for families seeking a harmonious blend of comfort, innovation, and environmental consciousness. As urban landscapes evolve, Windmere I-210 represents the future of residential development, prioritizing both quality of life and the health of the planet.