Roper W10200824A warranty Dépannage, La laveuse et ses composants, Fonctionnement de la laveuse

Page 16

DÉPANNAGE

Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web et consulter notre FAQ (Foire aux questions), pour

éventuellement éviter le coût d'un appel de service...

Aux É.-U. www.whirlpool.com/help - Au Canada www.whirlpool.ca

La laveuse et ses composants

Bruit

￿La charge est-elle équilibrée et la laveuse d'aplomb? La charge de lavage devrait être équilibrée et pas surchargée. La laveuse doit être d'aplomb. Les pieds avant devraient être correctement installés et les écrous serrés. Régler les pieds de nivellement arrière (au besoin). Voir les instructions d'installation.

￿Avez-vous retiré complètement la sangle jaune d'expédition avec les goupilles fendues? Voir les instructions d'installation.

￿Les mécanismes s'enclenchent-ils après la vidange et avant l'essorage, ou la partie supérieure de l'agitateur fait-elle du bruit pendant le lavage? Ce sont des bruits normaux pour la laveuse.

Fuites

￿Vérifier ce qui suit :

Les tuyaux de remplissage sont-ils bien serrés?

Fonctionnement de l'agitateur

￿Le sommet de l'agitateur est lâche, ou se déplace dans une seule direction. Ceci est normal.

Distributeurs obstrués ou fuite d'eau de Javel

￿Avez-vous suivi les directives du fabricant pour l'addition de détergent et d'assouplissant dans les distributeurs (sur certains modèles)? Mesurer le détergent et l'assouplissant. Verser lentement dans les distributeurs. Essuyer tout renversement. Diluer l'assouplissant dans le distributeur d'assouplissant.

￿Avez-vous mis de la Javel en poudre ou sans danger pour les couleurs dans le distributeur d'agent de blanchiment au chlore liquide (sur certains modèles)? Ajouter de la Javel en poudre ou liquide sans danger pour les couleurs directement dans le panier. Ne pas utiliser le distributeur d'agent de blanchiment au chlore pour la Javel sans danger pour les couleurs.

Fonctionnement de la laveuse

Les rondelles de tuyaux de remplissage d'eau sont-elles correctement installées?

La bride de fixation du tuyau de vidange est-elle correctement installée? Voir les instructions d'installation.

￿L'évier ou le conduit d'évacuation est-il obstrué? L'évier et le tuyau de rejet à l'égout doivent pouvoir drainer 17 gal.

(64 L) d'eau par minute.

￿De l'eau est-elle déviée de l'anneau de la cuve ou de la charge? Centrer la cuve avant de mettre la laveuse en marche. La charge de lavage devrait être équilibrée et pas surchargée. De l'eau de rinçage ou de remplissage peut dévier de la charge. La laveuse doit être d'aplomb. Les pieds avant devraient être correctement installés et les écrous serrés. Régler les pieds de nivellement arrière (au besoin). Voir les instructions d'installation.

￿Vérifier la plomberie du domicile pour voir s'il y a des fuites.

Panier décentré

￿Le panier de la laveuse a-t-il été tiré en avant lors du chargement? Pousser le panier au centre avant de commencer le lavage.

￿La charge est-elle équilibrée et la laveuse d'aplomb? La charge de lavage devrait être équilibrée et pas surchargée. La laveuse doit être d'aplomb. Les pieds avant devraient être correctement installés et les écrous serrés. Régler les pieds de nivellement arrière (au besoin). Voir les instructions d'installation.

￿Le panier de la laveuse se déplace pendant le lavage. Ceci est normal.

La laveuse ne fonctionne pas, ne se remplit pas, ne rince pas, l’agitateur ne tourne pas; la laveuse s’arrête

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.

￿Le cordon d’alimentation est-il branché dans une prise à 3 alvéoles reliée à la terre? Brancher le cordon d’alimentation dans une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

￿Utilisez-vous un câble de rallonge? Ne pas utiliser un câble de rallonge.

￿L’indicateur sur le bouton de commande de la minuterie est-il correctement aligné avec un programme? Tourner le bouton de commande de la minuterie légèrement vers la droite et le tirer pour mettre en marche.

16

Image 16
Contents Washer User Instructions Instructions D’UTILISATION DE LA LaveuseAccessories Part Number AccessoryWasher Safety Your safety and the safety of others are very importantWasher USE Starting Your WasherTemperature Guide Cleaning Your Washer Washer CareWater Inlet Hoses Moving and StorageWasher and Components TroubleshootingWasher Operation Washer Results Gray whites, dingy colors Load is tangled or twistedGarments damaged Whirlpool Corporation Major Appliance Warranty This limited warranty does not coverAccessoires Produit numéro AccessoireSécurité DE LA Laveuse Votre sécurité et celle des autres est très importanteUtilisation DE LA Laveuse Mise en marche de la laveuseGuide de température Température de Tissus suggérés Lavage Hot chaudeWarm tiède Arrêt ou remise en marche de la laveuseEntretien DE LA Laveuse Nettoyage de votre laveuseTuyaux darrivée deau Préparation avant un entreposage ou un DéménagementLa laveuse et ses composants DépannageFonctionnement de la laveuse Résultats de lavage Absence de vidange ou dessorage de la laveuseCharge trop mouillée Résidus ou charpie sur le lingeLinge froissé Le linge est enchevêtré ou entortilléBlanc grisâtre, couleurs défraîchies Endommagement des vêtementsGarantie DES Gros Appareils Ménagers Whirlpool Corporation La présente garantie limitée ne couvre pasW10200824A SP W10200825A Whirlpool Corporation