Blomberg WNF 8543 AE20 Istruzioni importanti per la sicurezza, Sicurezza generale, Uso previsto

Page 27

1Istruzioni importanti per la sicurezza

Questa sezione contiene istruzioni sulla sicurezza che aiutano a proteggere dal rischio di lesioni personali o danni alla proprietà. La mancata osservanza di queste istruzioni rende la garanzia priva di validità.

Sicurezza generale

Questo prodotto non deve essere usato da persone con disturbi fisici, sensoriali o mentali o da persone senza adeguata formazione

o esperienza (compresi bambini) a meno che non ricevano la supervisione di una persona responsabile della loro sicurezza o che le istruisca nel modo giusto sull'uso del prodotto.

Non posizionare mai il prodotto su un pavimento coperto da tappeto; altrimenti la mancanza del flusso di aria al di sotto della macchina provoca il surriscaldamento delle parti elettriche. Ciò può provocare malfunzionamenti del prodotto.

Non utilizzare il prodotto se il cavo di alimentazione / la spina sono danneggiati. Contattare l'agente autorizzato per l'assistenza.

Far collegare da un elettricista qualificato il fusibile da 16 ampere sul luogo della installazione del prodotto.

Se il prodotto presenta un guasto, non deve essere utilizzato, a meno che non sia riparato da un agente autorizzato per l'assistenza.

C'è il rischio di shock elettrico!

Il prodotto è progettato per riprendere a funzionare in caso di ripristino di corrente dopo un guasto elettrico. Se si desidera annullare il programma, vedere la sezione "Annullamento del programma".

Collegare il prodotto ad una presa messa a terra protetta da un fusibile conforme ai valori della tabelle "Specifiche tecniche". Non trascurare la possibilità di fare installare la messa a terra da un elettricista qualificato. La nostra azienda non sarà responsabile dei danni derivanti dall'uso del prodotto senza la messa a terra conforme ai regolamenti locali.

L'alimentazione dell'acqua e i flessibili di scarico devono essere montati in modo sicuro e restare privi di danni. Altrimenti c'è il rischio di perdite di acqua.

Non aprire mai lo sportello né togliere il filtro mentre vi è ancora dell’acqua nel cestello. Altrimenti si verifica il rischio di allagamenti e lesioni provocate dall'acqua calda.

Non forzare per aprire lo sportello di carico bloccato. Lo sportello di carico sarà pronto per l’apertura pochi minuti dopo la fine del ciclo di lavaggio. Se si forza per aprire lo sportello di carico bloccato, sportello

e meccanismo di blocco potrebbero danneggiarsi.

Scollegare il prodotto quando non è in uso.

Non lavare mai il prodotto versando o cospargendo acqua su di esso! C'è il rischio di shock elettrico!

Non toccare mai la spina con le mani bagnate! Non scollegare mai tirando dal cavo, estrarre sempre tirando dalla spina.

Usare solo detersivi, ammorbidenti e additivi adatti alle lavatrici automatiche.

Seguire le istruzioni sulle etichette dei tessuti e sulla confezione del detersivo.

Il prodotto deve essere scollegato durante le procedure di installazione, manutenzione, pulizia e riparazione.

Far eseguire sempre le procedure di installazione e riparazione dall'agente autorizzato per l'assistenza. Il produttore non sarà ritenuto responsabile per danni che possono derivare da procedure eseguite da persone non autorizzate.

Uso previsto

Questo prodotto è progettato per un uso domestico. Non è adatto ad un uso commerciale e non deve essere usato al di là dell'uso previsto.

Il prodotto può essere utilizzato esclusivamente per il lavaggio e il risciacquo di bucato che in etichetta preveda tale tipo di lavaggio.

Il produttore declina ogni responsabilità che derivi da uso o trasporto non corretti.

La durata di servizio del prodotto è di 10 anni. In questo periodo, i pezzi di ricambio originali saranno a disposizione per garantire il corretto funzionamento dell’elettrodomestico.

Istruzioni per la sicurezza

I prodotti elettrici sono pericolosi per i bambini. Tenere i bambini lontani dal prodotto mentre questo è in uso. Non lasciarli giocare con il prodotto. Usare il blocco bambini per evitare che i bambini possano interferire con il funzionamento del prodotto.

Non dimenticare di chiudere lo sportello di carico quando si esce dalla stanza in cui si trova il prodotto.

Conservare tutti i detersivi e gli additivi in un posto sicuro fuori dalla portata dei bambini.

27 - IT

Image 27
Contents Washing Machine Lavatrice Intended use Important safety instructionsGeneral safety Safety instructionsRemoving packaging reinforcement InstallationAppropriate installation location Connecting water supplyTherefore, follow the heights described in the figure Connecting to the drainAdjusting the feet Electrical connectionPreparation Using detergent and softener Correct load capacityLoading the laundry Using limescale remover Using softenersUsing starch Using bleachesLevel Tips for efficient washingProgramme selection Display symbolsOperating the product Control panelFunction selection cannot be made SmarTwash programme Main programmesWool SmarTwash ProgrammeYou can wash such clothes in Sportswear programme as well You can wash such clothes in Dark Wash programme as wellDark wash HygieneHand Wash MiniSoiling level selection Temperature selectionSpecial programmes Spin speed selectionHeavily Soiled Soiling levelsLightly Soiled Normally SoiledProgramme and consumption table Time display Additional function selectionMain Wash Starting the programmeChild Lock Progress of programmeChanging the programme Canceling the programmeAuto switch off Machine SettingsChange in the screen brightness Restore settingsTo select the desired language from Restore Settings Press programme button to exit the settings menuProgramme Draining remaining water and cleaning the pump filter Maintenance and cleaningCleaning the detergent drawer Cleaning the water intake filtersIf any, around the pump impeller region. Install the filter Models EN Technical specificationsTotal current a Total power W Stand-by mode power W Off-mode power WTroubleshooting Close door warning is displayed Page Istruzioni per la sicurezza Istruzioni importanti per la sicurezzaSicurezza generale Uso previstoRimozione dei rinforzi dellimballaggio InstallazioneCollegamento della fornitura idrica Posizione adeguata di montaggioRegolazione dei piedini Collegamento dello scaricoSmaltimento della vecchia lavatrice Collegamento elettricoPrimo utilizzo Trasporto del prodottoPreparazione Usare i dosaggi consigliati indicati sulla confezione Detersivo, ammorbidente e altri detergentiScelta del tipo di detersivo Uso di ammorbidentiUso di un agente anticalcare LavaggioUso dellappretto Uso di candegginaLivello di sporco Consigli per un lavaggio efficacePreparazione dellelettrodomestico Funzionamento del prodottoPannello di controllo Simboli displayProgrammi principali LanaProgramma smarTwash Capi di colori vivaci / luminosimisti/ a contrasto LavaColorNero Lava. igieneLavaggio mano RapidoSelezione livello di sporco Programmi specialiSelezione della temperatura Selezione velocità centrifugaMolto sporco Livelli di sporcoSporco leggero Sporco normaleSelezionabile Tabella Programma e consumoDisplay del tempo Selezione funzioni aggiuntiveAnnullamento della funzione di avvio con ritardo Avvio del programmaSicurezza bambini Avanzamento del programmaSpegnimento automatico Modifica del programmaAnnullamento del programma Fine del programmaLuce LinguaLuminosità ContrastoProgramma Manutenzione e pulizia Pulizia del cassetto del detersivoPulire i filtri di ingresso dellacqua Page Velocità centrifugagpm max Specifiche tecnicheModelli IT Corrente totale a Energia totale WLa lavatrice vibra o fa rumore Ricerca e risoluzione dei problemi2820522311.IT/241011.2102