Polk Audio RT1000P, RT2000P instruction manual Connecting the Speakers To the System General

Page 9

ENGLISH

CONNECTING THE SPEAKERS

TO THE SYSTEM - GENERAL

Use two-conductor 16 gauge or thicker speaker wires. Measure enough wire to reach from your receiver or amp to each speaker. Keep in mind the extra length need- ed for running the wire around doors and windows. Leave yourself about 12" of extra slack to allow moving the speakers or receiv- er without having to disconnect the wires.

Note that one of the terminals on the rear of the speaker is marked red (+) and the other black (-). Make certain that you connect the wire from the red (+) terminal of your amplifier to the red (+) terminal on your speaker, and the wire from the black (-) ter- minal of the amplifier to the black (-) termi- nal on your speaker. Most wire has some indication (such as color coding, ribbing, or writing) on one of the two conductors to help maintain consistency. If your speakers sound “thin” with little bass and little to no center image, odds are that one of the speaker wires is connected backwards. Double check all connections.

Strip 1/2" of insulation from each of the two conductors on both ends to expose the bare wire. Twist the exposed wire of each conductor to form two un-frayed strands. Connect two conductors to the receiver or amp (refer to the owner's manual supplied with your electronics for assistance with proper hookup). Connect the two conductors on the other end of the wire to the speaker terminals.

ESPAÑOL

PUNTOS GENERALES PARA CONECTAR LAS BOCINAS AL SISTEMA

Use cables para bocinas de dos conductores de calibre 16 o más grueso. Mida la longitud necesaria de cable para cubrir la distancia entre su receptor o amplificador y cada uno de las bocinas. No se olvide incluir el largo que se requiera para instalar el cable en torno de las puertas y ventanas. Deje por lo menos 12 pulgadas (30 cm) adicionales para que pueda mover las bocinas o el receptor sin tener que desconectar los cables.

Tome nota de que en la parte trasera de la bocina uno de los postes es rojo (+) y el otro es negro (-). Cerciórese de conectar el cable del poste rojo (+) de su amplificador al poste rojo (+) de su bocina y el poste negro (-) de su amplificador al poste negro (-) de su bocina. En la mayoría de los cables se encuentra alguna indicación (color, costillaje, o letras) en uno de los cables que facilita efectuar las conexiones correctamente. Si al sonido de sus bocinas le falta “cuerpo” y sale con pocos bajos y casi sin imagen de centro, es muy probable que algún cable esté conec- tado al revés. Verifique todas las conexiones.

Pele 1/2 pulgada del material aislante de los extremos de cada uno de los dos conductores para exponer el alambre. Tuerza el alambre expuesto de cada conductor hasta que que- den dos hilos no deshilachados. Conecte los dos conductores al receptor o amplificador (consulte el manual de usuario de su equipo electrónico para más información al respec- to). Conecte los conductores en el otro extremo del cable a los postes de la bocina.

FRANÇAIS

BRANCHEMENT DES ENCEINTES AU SYSTÈME – GÉNÉRALITÉS

Employez un câble à deux conducteurs de calibre #16 ou supérieur. Prévoyez suffisam- ment de câble pour joindre votre récepteur ou amplificateur à chaque enceinte, sans oublier de calculer la longeur nécessaire pour contourner les portes et les fenêtres. Prévoyez environ 12" (30cm) de plus pour vous permettre de déplacer les haut-parleurs ou le récepteur sans débrancher les câbles.

Notez qu’un des borniers à l’arrière de l’en- ceinte est rouge (+) et l’autre noir (-). Assurez-vous de relier le câble du bornier rouge (+) de votre amplificateur au bornier rouge (+) de votre enceinte et le câble du bornier noir (-) de l’amplificateur au bornier noir (-) de votre enceinte. L’un des deux con- ducteurs de la plupart des câbles est codé (couleur, nervure ou lettres) pour en déter- miner la polarité. Si le son est déphasé avec peu de graves et peu ou pas d’image cen- trale, un des câbles est probablement branché à l’envers. Vérifiez toutes les con- nexions une deuxième fois.

Retirez la gaine isolante de chaque conduc- teur aux deux extrémités sur une longeur de 1,25 cm. Tordez le fil dénudé de chaque con- ducteur pour former deux brins éffilés. Reliez deux des conducteurs au récepteur ou à l’amplificateur (consultez le manuel de l’util- isateur fourni avec vos composantes). Branchez les deux autres conducteurs aux borniers des enceintes.

DEUTSCH

BEFESTIGUNG DER LAUTSPRECHER MIT DEM SYSTEM – ALLGEMEIN

Benutzen Sie zwei Lautsprecher Drähte 16-er Leitungsdraht oder dicker. Messen Sie genug Draht, damit er von Ihrem Empfänger oder Verstärker bis zu jedem Lautsprecher reicht. Denken Sie daran, daß Sie extra Länge brauchen, um die Türrahmen herum zu kommen. Geben Sie noch etwa 30 cm extra Draht dazu, damit Sie die Lautsprecher oder Ihren Empfänger hin- und herschieben können, ohne die Drähte entfernen zu müssen.

Auf der Rückseite des Lautsprechers können Sie sehen, dass eine Klemme mit Rot (+) und die andere mit schwarz (-) markiert ist.

Überprüfen Sie, dass der Draht von der roten

(+)Klemme Ihres Verstärkers zur roten (+) Klemme Ihres Lautsprechers geht, und dass der Draht von der schwarzen (-) Klemme ihres Verstärkers zur schwarzen (-) Klemme Ihres Lautsprechers geht. Die meisten Drähte zeigen auf irgendeine Weise (wie zum Beispiel, Farbangabe, mit Rippen oder Beschriftung) an, um welchen Draht es sich handelt, um konsequent zu bleiben. Wenn Ihre Lautsprecher “schwach” klingen, mit wenig Bass und fast keinem mittleren Klangbild, ist mit grösster Wahrscheinlichkeit einer der Lautsprecherdrähte falsch verbun- den. Überprüfen Sie alle Anschlüsse.

Entfernen Sie etwa 1,2 cm Isolierung von jedem der zwei Leitungsdrähten an beiden Enden, damit die nackten Drähte zum Vorschein kommen. Drehen Sie die freigelegten Drähte jedes Leitungsdrahtes, um zwei feste Bündel herzustellen. Verbinden Sie zwei Leitungsdrähte mit dem Empfänger oder Verstärker (Wenden Sie sich an das Bedienungshandbuch, dass Ihren Geräten beilag, um die richtige Befestigung festzustellen). Verbinden Sie die zwei Leitungsdrähte am anderen Ende des Drahtes an den Lautsprecher-Klemmen.

16

For more information visit our web site at http://www. polkaudio . com 17

Image 9
Contents RT Series English Story of Dynamic Balance Word from Matthew Polk RT Powered Tower Product Features Subwoofer linearer Stufen-Eingang und Ausgang RT Series Intstalling and Adjusting LEVEL- ING FEET/CARPET Spikes Connecting the Speakers To the System General Using 5-WAY Binding Posts W E R E D High Level Input Input Englishespañol Adjusting Subwoofer Levels Maintaining the Appearance of RT Series Speakers English Español Français Deutsch Polk Audio Limited Warranty

RT1000P, RT2000P specifications

The Polk Audio RT2000P and RT1000P are renowned for their high-performance audio capabilities, making them popular choices among audiophiles and home theater enthusiasts alike. Both models are part of Polk's esteemed RT series, known for combining innovative technology with stylish design, delivering exceptional sound quality for music and movies.

Starting with the RT2000P, this model is a powerful floorstanding speaker that features a unique bi-directional design. The RT2000P is equipped with dual 6.5-inch polymer composite woofers and a 1-inch silk dome tweeter, contributing to its rich and dynamic sound profile. This setup allows it to reproduce deep bass while maintaining clarity in the mid and high frequencies. A standout feature is its built-in powered subwoofer that utilizes a 150-watt amplifier, enabling deep, room-filling bass response that enhances the overall listening experience. Additionally, the RT2000P incorporates Polk's patented PowerPort technology, which minimizes turbulence and distortion, resulting in a more accurate bass reproduction.

On the other hand, the RT1000P is a slightly smaller floorstanding speaker that still packs a punch with its innovative design and technology. It features dual 6.5-inch dynamic balance woofers and a 1-inch tweeter that deliver a well-balanced audio output. The RT1000P also utilizes the same PowerPort technology found in the RT2000P, ensuring that low frequencies are reproduced with precision and power. While it lacks the built-in subwoofer of the RT2000P, the RT1000P offers excellent bass response and can serve as a powerful addition to any home audio setup.

Both models are constructed with high-quality materials and feature Polk's trademark Dynamic Balance technology, which helps eliminate unwanted resonances in the speaker's cabinet. This ensures that sound remains clear and undistorted, even at high volumes. In terms of aesthetics, both the RT2000P and RT1000P boast a sleek design with a wooden veneer finish, making them an attractive addition to any room.

In summary, the Polk Audio RT2000P and RT1000P speakers are designed with a range of advanced technologies and features that deliver exceptional sound quality. Whether you are a music lover or a home theater enthusiast, these speakers offer a compelling combination of performance, style, and durability, ensuring an immersive audio experience.