Fagor America FA-4812X manual Nettoyage DU Filtre Accessible ET Nettoyage DE L’EXTÉRIEUR

Page 52
entretien et nettoyage

2NETTOYAGE DU FILTRE ACCESSIBLE ET NETTOYAGE DE L’EXTÉRIEUR

NETTOYAGE DU FILTRE

Nettoyer le filtre lorsque la pompe de vidange est obstruée par des corps étrangers.

a Ouvrir le couvercle du socle à l’aide d’une pièce de monnaie et en tirant doucement.

b Placer une assiette ou autre récipient sous le tuyau de vidange pour récupérer l’eau qui coulera lorsque vous retirerez ce dernier.

Retirer le tuyau de vidange, le placer au- dessus de l’assiette puis ouvrir le couvercle. L’eau commencera à couler.

c Lorsque toute l’eau sera sortie de la laveuse, tourner le filtre plusieurs fois, en tirant doucement, jusqu’à ce que vous puissiez le sortir complètement.

d Enlever les objets ou les poussières qui se trouvent dans le filtre ou à l’intérieur de la pompe de vidange.

Remettre en place le filtre, le tuyau de vidange et le couvercle.

Important

Pour éviter les risques de brûlure, ne

pas effectuer cette opération lorsque

 

 

la température de l’eau excède

 

30ºC/86ºF.

 

Nous recommandons de nettoyer le

 

filtre au moins une fois par année.

 

 

NETTOYAGE DE L’EXTÉRIEUR

Pour nettoyer l’extérieur de la laveuse, utiliser de l’eau tiède savonneuse ou un produit nettoyant doux ne contenant pas d’abrasifs ou de solvants.

Ensuite, bien sécher à l’aide d’un linge doux.

Important

Si du détergent ou des additifs s’échappent du bac et se déversent sur le meuble de la laveuse, nettoyer le plus vite possible. Ces produits sont corrosifs.

52

Image 52
Contents Page Page Laveusetable des matières Lavadora índice Fewer wash cycles means greater savings Continuous display of washing cycles and timesTakes advantage of energy rates Safety instructions Inside the Drum Accessories LocatedOpen-end wrench Back plugs Drain tube bender Unpacking and Unlocking the Washing Machine UnpackingUnlocking Remove the base, corner protectors, and the top coverInstallation and setup Connecting Water Drainage SystemConnecting Water SystemLeveling the Machine Electrical ConnectionSetting the Configuration Menu Configuration MenuLanguage Selection Tone SelectionClock Time Setting Message END SettingPush the selector knob to accept the option selected We recommend that you pre-clean the washing machine PRE-CLEANINGBefore Washing Clothes Preparing Clothes Checking Clothes Before WashingSorting Clothes Using Detergent Additives operating the machine and useful tipsDetergent AdditivesOperating the machine and useful tips Selecting Wash CycleCOTTON/COLD Cotton cold Cotton warmCotton hot Intensive hotProgram Approx. duration Canceling the time delay SelectingoptionsStop Time Spin CycleSelecting Additional Functions ANTI-WRINKLINGEasy Ironing Extra RinsingLocking LockingExecuting Executing the Wash CycleWash Cycle Wash Cycle END Power Outages PowerCycle ENDCleaning the Detergent Dispenser MaintenanceCleaning the Filter Cleaning the Accessible Filter and Outer CleaningOuter Cleaning Why is the washing machine not starting up? Why is the machine vibrating or making excessive noise?Do not open the back of the machine Components insideSafety and troubleshooting Why is the machine not loading water?Why is the washing machine not draining water or spinning? Why are clothes wetter than usual?Why is there no water in the drum during the wash cycle? Why does water remain in the detergent dispenser?Cleaning the detergent dispenser Other messagesWashingenvironmentalmachinewarnings Entretien facile Vous permet de faire moins de lavages et donc d’économiserMises en garde Accessoires Situés À ’INTÉRIEUR DU TambourDéballage ET Déblocage DE LA Laveuse DéballageDéblocage La partie arrière de la laveuse comprend 3 vis de blocageInstallation et montage Connexion AU Réseau D’AQUEDUC ET D’ÉGOUTConnexion AU ConnexionMise À Niveau Branchement ÉlectriqueMenu DE Configuration Réglage DU Menu DE ConfigurationSélection DU SON Réglage DE FIN DE Message Réglage DE L’HORLOGE’écran affichera Heure horloge Appuyer sur le sélecteur pour valider l’heureNettoyage Préalable Nettoyage PréalablePréparation DES Vêtements Avant LE Lavage PréparationTRI DES Vêtements FroidUtilisationadditifs DU Détergent ET DES DétergentET Additifs Inscrite sur la paroi du bacUtilisation de l’appareil et conseils pratiques Sélectionlavage DU Programme DECoton Froid Couleurs résistantes Salissure normaleLinge très sale SynthétiquePage Heure Arrêt Sélection DE FonctionsEssorage Sélection DE Fonctions Supplémentaires ANTI-FROISSEMENTRepassage Facile Rincage ExtraVerrouillage VerrouillageSélection du verrouillage Déroulement DU Déroulement DU Lavage Lavage FIN DU Programme DE Lavage Panne D’ALIMENTATION Électrique FIN DUProgramme PanneNettoyage DU BAC À Détergent EntretienNettoyage DU Filtre Nettoyage DU Filtre Accessible ET Nettoyage DE L’EXTÉRIEURNettoyage DE L’EXTÉRIEUR Pourquoi la laveuse ne se met-elle pas en marche? ’appareil. L’utilisateur ne peutRemplacer aucun fusible ou Composante similaireSécurité et dépannage Pourquoi la laveuse ne se remplit-elle pas d’eau?Pourquoi reste-t-il de l’eau dans le bac? Communiquez avec le ServiceAutres problèmes Laveusemises en garde concernant l’environnement Permitiendo un mantenimiento sencillo Para aprovechar tarifas eléctricasAdvertencias La máquina debe emplearse sólo para lo que ha sido diseñadaDentro DEL Tambor Accesorios UbicadosLlave fija Tapones posteriores Curvador del tubo de desagüe Desembalado Y Desbloqueo DE LA Lavadora DesembaladoDesbloqueo Retirar la base, cantoneras y la cubierta superiorInstalación y montaje Conexión a LA RED DE Agua DesagüeConexión LA RED DE AguaNivelación Nivelación DE LA Lavadora YConexión Eléctrica Ajuste DEL Menú Configuración Menú ConfiguraciónSelección DE Idioma Selección DE SonidoAjuste Hora Reloj Ajuste FIN DE MensajePulse el mando selector para validar la opción deseada Limpieza Previa Limpieza PreviaLe aconsejamos que haga una limpieza previa de la lavadora Pulse la tecla Arranque/PausaPreparación Preparación DE LA Ropa Antes DEL LavadoClasificación Ropa Uso del aparato y consejos prácticos Utilización DEL Detergente Y LOS AditivosDetergente AditivosSelección DEL Programa DE Lavado Algodon Frio Blanco/colores sólidos Rápido tibioAclarado Sintético/DelicadoCompartimento Descripción Selecciónopciones DE Hora StopCentrifugado Opciones Hora stop Selección de centrifugadoSelección DE Funciones Adicionales AntiarrugasFácil Planchado Aclarado ExtraBloqueo BloqueoSelección del bloqueo Desarrollo DEL Desarrolo DEL LavadoLavado FIN DEL Programa DE Lavado Corte EN EL Suministro Eléctrico FIN DELPrograma Corte EN ELLimpieza DE LA Cubeta DE Detergente MantenimientoLimpieza Filtro Limpieza DEL Filtro Accesible Y Limpieza ExteriorLimpieza Exterior ¿Por qué la lavadora no se pone en marcha? ¿Por qué vibra ó hace ruido excesivo la lavadora?Seguridad y solución de problemas ¿Por qué no carga agua la lavadora?¿Por qué la lavadora no desagua ni centrifuga? ¿Por qué sale la ropa más húmeda de lo habitual?¿Por qué no veo agua en el tambor durante el lavado? ¿Por qué queda agua en la cubeta?Otras indicaciones Limpieza de la cubeta de detergenteLavadoraadvertencias sobre el medio ambiente Customer Service This Limited Warranty does not Cover ONE-YEAR Limited WarrantyIf YOU Need Service Washing Machine Warranty Registration Card Mr./Mrs./Ms Address City State Zip Code Phone MailPlace Stamp Here Fagor America Appliances Division Page Fagor AMERICA, INC PO BOX LYNDHURST, NJ