GE 513, 405 owner manual Utiliser et charger la sécheuse, Tri et conseils pour le chargement

Page 26

Mesures de sécurité

Utiliser et charger la sécheuse.

Lors de la lessive, observez toujours les directives donnés sur l’étiquette d’entretien du vêtement.

Tri et conseils pour le chargement

En règle générale, lorsque les vêtements sont correctement triés pour le lavage, ils le sont aussi pour le séchage.

N’ajoutez pas votre feuille d’assouplissant textile lorsque la brassée a commencé à chauffer, car celle-ci risque de provoquer des taches d’assouplissant. Les feuilles d’assouplissant de tissus Bounce® pour sécheuses ont été approuvées pour toutes les sécheuses GE si elles sont utilisées conformément aux instructions du fabricant.

Ne surchargez pas la sécheuse car cela peut affecter la qualité du séchage et provoquer des faux plis. Les vêtements doivent culbuter librement.

Ne faites pas sécher les articles suivants dans la sécheuse : articles en fibre de verre, lainages, articles recouverts de caoutchouc, plastiques, articles dotés d’une garniture en plastique, articles remplis de mousse de caoutchouc.

Entretien et nettoyage de la sécheuse

Fonctionnement

Conseils de dépannage

Extérieur : Essuyez les produits de lessive renversés. Enlevez la poussière avec un linge humide. Le fini et le tableau de commande de la sécheuse peuvent être endommagés par certains produits de traitement préliminaire et détachants. Appliquez ces produits loin de la sécheuse. Vous pouvez ensuite laver et faire sécher les vêtements normalement. Les dommages causés à votre sécheuse par ces produits ne sont pas couverts par votre garantie.

Filtre à charpie : Nettoyez le filtre à charpie avant chaque utilisation. Humectez vos doigts et mettez votre main dans l’ouverture du filtre. Faites que un réparateur qualifié aspire la charpie de la sécheuse une fois par an.

Étiquettes d’entretien des tissus

Conduit d’évacuation : Inspectez et nettoyez au moins une fois par année le conduit d’évacuation de la sécheuse afin d’éviter qu’il se bloque. Lorsque le conduit d’évacuation est partiellement obstrué, cela a pour effet d’allonger la durée de séchage.

Suivez ces étapes :

Pour nettoyer le conduit d’évacuation, procédez de la façon suivante :

1 Coupez l’alimentation électrique en débranchant le cordon d’alimentation de la prise murale.

2 Débranchezsécheuse. le conduit d’évacuation de la

3 Passez le tuyau de l’aspirateur dans le conduit d’évacuation, et rebranchez le conduit d’évacuation à la sécheuse.

Évent mural : Vérifiez avec un miroir que les volets à l’intérieur de l’évent bougent facilement quand la sécheuse fonctionne Assurez-vous qu’il n’y a pas de nid (d’oiseaux, d’insectes, etc.) à l’intérieur du conduit d’évacuation ou de l’évent.

Les “symboles” ci-dessous se trouvent sur les étiquettes d’entretien et ont un effet sur le lavage de vos vêtements.

ÉTIQUETTES POUR LE LAVAGE

ÉTIQUETTES POUR LE SÉCHAGE

Service à la clientèle

Programme de

lavage

Normal Tissus sans repassage/

 

Doux/

 

Lavage à Ne pas laver Ne pas essorer

 

résistants aux plis

 

délicat

la main

Température

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de l'eau

Chaude

 

Tiède

Froide/fraîche

 

(50°C/120°F)

(40°C/105°F)

(30°C/85°F)

 

 

 

 

ÉTIQUETTES POUR L’EAU DE JAVEL

 

Séchage par culbutage

Réglage de la chaleur

Directives spéciales

Sécher

Haute

Normal

Tissus sans repassage/

Doux/

Séchage par

Ne pas sécher

(en combinaison

 

résistants aux plis

délicat

culbutage interdit

avec ne pas laver)

Moyenne

Basse

Sans chaleur/air

 

 

Symboles

 

 

d'eau de Toutes les eaux

Eaux de Javel sans

Eau de Javel interdite

Javel

de Javel (si nécessaire)

chlore (si nécessaire)

 

 

 

 

26

Séchage sur corde/

Laisser égoutter

Séchage à plat

Séchage à l'ombre

pendre pour sécher

 

 

 

Image 26
Contents Secadoras 175D1807P308 49-90042 2-00 JRTwo easy ways to register your appliance GE & You, a Service PartnershipWrite the model and serial numbers here Proper Installation Safety InstructionsYour Laundry Area When Using Your DryerOperating Troubleshooting Tips Customer Service InstructionsTroubleshooting Tips Customer Service When not Using Your DryerRead and follow this Safety Information carefully Loading and Using the Dryer sectionOperating Instructions Safety InstructionsAbout the dryer control panel Control Settings Gentle HeatAbout your dryer features TipsReversing the Door About reversing the doorDrying Rack-on some models Timed CycleSorting and Loading Hints Loading and using the dryerCare and Cleaning of the Dryer Fabric Care LabelsVenting the dryer Troubleshooting Tips Before you call for service…Safety Instructions Operating Instructions Troubleshooting TipsClothes are wrinkled Clothes take too longTo dry Clothes shrinkPage We’ll Cover Any Appliance. Anywhere. Anytime Consumer Product Ownership Registration GE Will Replace Customer ServiceInstructions What GE Will Not CoverConseils de dépannage Un partenariat de serviceService à la clientèle Transcrivez les numéros de modèle et de série iciProximité de cet appareil ou de tout autre UNE Installation AdéquateMesures de sécurité Électroménager De gazLorsque Vous Utilisez LA Sécheuses Conseils de dépannage Service à la clientèleAutour DE Votre Sécheuse De sécuritéDépannage Service à la clientèle Lorsque LA Sécheuses N’EST PAS UtiliséeFonctionnement Les commandes de votre sécheuseDe sécurité Type de modèleChoisir Optimum DRY Réglage des commandesMesures de sécurité Conseils de dépannage Clientèle Service à laLes caractéristiques de la sécheuse Grille de séchage-sur certains modèles Inversion de l’ouverture de la porteInversion de l’ouverture de la porte Outils nécessaires Tournevis Phillips Couteau à masticTri et conseils pour le chargement Service à la clientèleUtiliser et charger la sécheuse Entretien et nettoyage de la sécheuseÉvacuation de la sécheuse Conseils de dépannage Avant d’appeler un réparateur…Mesures de sécurité Fonctionnement Problème Causes possibles CorrectifsTrop de temps à sécher Durées de séchageIrrégulières Les vêtements sontGarant General Electric Company. Louisville, KY Service à la clientèleCe que GE ne couvrira pas Pour une période de GE remplaceraMesures de sécurité Fonctionnement Conseils de dépannage Numéros de serviceUn service satisfaisant Au Canada, appelez leSeguridad Una Asociación de ServicioAnote aquí los números de modelo y de serie Antes de solicitarTubo de escape Instalacion AdecuadaSeguridad Líquidos inflamables cerca de éste o deCuando USE SU Secadora Solucionar problemas Servicio al consumidorAlrededor DE SU Secadora EL Filtro DE Pelusa EN SU SitioCuando no USE SU Secadora OperaciónOperación El panel de control de su secadoraSeguridad Modelo tipoAjustar los controles REG. Heat calor regularCaracterísticas de la secadora Rejilla de secado-en algunos modelos Cómo voltear la puertaVoltear la puerta Herramientas necesarias DestornilladorCuidado y limpieza de su secadora Cargar y usar la secadoraConsejos para clasificar y cargar Etiquetas de cuidado de telasVentilación de la secadora Problema Causas posibles Qué hacer Solucionar problemasSolucionar problemas Antes de solicitar un servicio…Ropa arrugada Las prendas tardanMucho en secarse Las prendas encogenNotas Page Lo que GE no cubrirá OperatingDurante GE reemplazará Garantidor General Electric Company. Louisville, KYTDD 800-TDD-GEAC Números de servicioServicio satisfactorio Service Telephone Numbers Service Satisfaction

405, 513 specifications

GE 513,405 is a cutting-edge product that showcases General Electric's commitment to innovation and technological advancement. This device is designed for efficiency, reliability, and versatility across various applications, making it an attractive choice for businesses and industries alike.

One of the main features of GE 513,405 is its advanced sensor technology. Equipped with state-of-the-art sensors, the device can monitor environmental conditions with exceptional accuracy. This feature is particularly beneficial in manufacturing processes where precise measurements are crucial for quality control. The sensors also enable predictive maintenance, allowing users to anticipate equipment failures before they happen, thereby reducing downtime and maintenance costs.

Another notable characteristic of the GE 513,405 is its user-friendly interface. The intuitive design allows operators to navigate the system easily, ensuring that even those with minimal technical training can utilize its capabilities effectively. This emphasis on user experience not only enhances productivity but also minimizes the potential for operator error.

The device’s connectivity options are impressive as well. GE 513,405 supports various communication protocols, including Ethernet, Wi-Fi, and Bluetooth, allowing seamless integration with existing systems. This connectivity enables real-time data sharing and remote monitoring, making it easier for managers to oversee operations from anywhere in the world. The ability to gather and analyze data also supports decision-making processes, as businesses can make informed choices based on comprehensive insights.

Energy efficiency is another key characteristic of the GE 513,405. Designed with sustainability in mind, the device minimizes power consumption while maintaining peak performance. This focus on energy efficiency not only lowers operational costs for users but also aligns with global efforts toward reducing environmental impact.

Lastly, the GE 513,405 is built to last, featuring robust construction and materials that withstand harsh conditions in industrial environments. This durability ensures that the device remains functional and reliable over time, providing excellent value for investment.

In summary, the GE 513,405 combines advanced sensor technology, a user-friendly interface, robust connectivity options, energy efficiency, and durable construction. These features make it a remarkable solution poised to meet the growing demands of industries across various sectors. With its innovative design and focus on reliability, the GE 513,405 represents the future of efficient technology in the industrial landscape.