Polk Audio VM10 Safe Limits of Operation, Technical Assistance or Service Take Inventory

Page 4

PORTUGEUSE

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES

LER ANTES DE USAR O EQUIPAMENTO

1.Leia estas instruções.

2.Guarde estas instruções.

3.Preste atenção a todos os avisos.

4.Siga todas as instruções.

5.Não use este aparelho perto de água.

6.Limpe apenas com um pano seco.

7.Não bloqueie as aberturas de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante.

8.Não instale próximo de quaisquer fontes de calor, tais como radiadores, saídas de ar quente, fogões ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor.

9.Não anule a função de segurança do plugue polarizado ou aterrado. Um plugue polarizado tem dois pinos chatos, sendo um deles mais largo que o outro. Um plugue aterrado tem dois pinos chatos e um terceiro pino redondo de aterramento. O pino chato mais largo ou o terceiro pino redondo existem para sua segurança. Se o plugue fornecido não se encaixar na tomada, consulte um eletricista para trocar a tomada obsoleta.

10.Proteja o cabo de alimentação para que não seja pisoteado nem prensado, sobretudo no plugue, em tomadas posicionadas no piso e no ponto onde sai do aparelho.

11.Utilize apenas os acessórios especificados pelo fabricante.

12.Use apenas com o carrinho, tripé, suporte ou

mesa especificado pelo fabricante ou vendido com o aparelho. Ao usar um carrinho, tenha cuidado ao movê-lo com o aparelho para evitar ferimentos causados por tropeções.

13.Desligue o aparelho da tomada durante tempestades elétricas ou quando ficar fora de uso por longos períodos de tempo.

14.Toda a manutenção deve ser realizada por pessoal de manutenção qualificado. É necessário prestar assistência técnica ao aparelho quando tiver sofrido danos de qualquer tipo, tais como danos ao cabo de alimentação ou ao plugue, derramamento de líquido ou queda de objetos sobre o aparelho, exposição do aparelho à chuva ou umidade, mal funcionamento ou queda do aparelho.

15. AVISO: Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, este aparelho não deve ser exposto

à chuva ou à umidade. Objetos que contenham líquidos, como vasos, não devem ser colocados sobre este aparelho.

16.Para desconectar completamente este equipamento da tomada de CA de parede, desconecte o plugue do cabo de alimentação da tomada.

17.O plugue principal do cabo de alimentação deve ser mantido em boas condições de uso.

ATENÇÃO: Ouça com cuidado

As caixas acústicas e subwoofers da Polk Audio conseguem reproduzir sons com volumes extremamente altos, o que pode causar danos graves ou permanentes na audição. A Polk Audio, Inc. não se responsabiliza por perda de audição, lesões corporais ou danos materiais que resultem do uso incorreto de seus produtos.

Lembre-se dessas diretrizes e sempre use o bom senso ao controlar o volume: Limite a exposição prolongada a volumes superiores a 85 decibéis (dB). O usuário é responsável por conhecer as leis locais que governam os níveis de volume permissíveis em veículos.

Para obter mais informações sobre os níveis de volume considerados seguros, visite o site www.polkaudio.com/education/article/SPL/, ou consulte as diretrizes da Administração de Segurança e Saúde Ocupacional dos EUA (OSHA - Occupational Health and Safety Administration) no site www.osha.gov/dts/osta/otm/noise/standards_more.html.

ENGLISH

SAFE LIMITS OF OPERATION

Polk Audio specifies the recommended amplification range for each of its passive (non-amplified) loudspeakers. Typically that specification will be expressed as a range of power such as 20-200 Watts (per channel). It is important to understand what those numbers mean when choosing a receiver or amplifier for your Polk loudspeakers. The lower number indicates the lowest continuous rated power that will yield acceptable performance in a typical listening environment. The higher number indicates the highest per channel power that should be used with your Polk speakers. That number should not be confused with a “Power Handling” specification and it does not imply that the speaker will safely handle that full amount of power on a long-term basis. We specify a wide range of power ratings because not all electronics manufacturers use the same method for rating power. In fact, high quality lower-rated amplifiers sound better and play louder than low quality units with higher power rating.

Automobile horsepower is good analogy. Your car probably has far more horsepower than it needs for your daily commute and is likely capable of going well over 120mph (190km/hr). Having that extra power is good for on-ramp acceleration and danger avoidance (like getting away from brain-eating zombies) but that doesn’t mean that it is advisable to operate your car on North American highways at full power and maximum speed for an extended period of time. Just ask your local state trooper

if you are in doubt. Similarly, we recommend using amplifiers and receivers with rated power above the Power Handling limits of our speakers because having extra power available for short term peaks is conducive to better sound quality, maximum dynamic range and effortless high volume output. But we strongly urge you not to use the full power of your amplifier or receiver for daily listening.

Loudspeakers can be damaged when an amplifier, regardless of its wattage, is made to play at higher listening levels than its power can clearly produce. Operation at

this level can result in very high levels of audible distortion originating in the amplifier, which can add a harsh, gritty sound to your listening material. If you hear distortion— turn the volume down or risk damaging your speakers. You can damage just about any speaker, regardless of power rating, if you drive an amplifier to or beyond the point of distortion.

TECHNICAL ASSISTANCE OR SERVICE

If, after following the hookup directions, you experience difficulty, please double- check all wire connections. Should you isolate the problem to the speaker, contact the authorized Polk Audio dealer where you made your purchase, or contact Polk Audio Customer Service 800-377-7655(M-F, 9-6 EST, US & Canada only) or via email polkcs@polkaudio.com. Outside the US & Canada, call 410-358-3600. More detailed information—including audio how-to articles, FAQs, and online manuals are available on our award-winning website www.polkaudio.com/home.

TAKE INVENTORY

VM loudspeakers are sold as individual units.

With your loudspeakers you should find:

VM10

1 VM10 LCR Satellite Loudspeaker

Cradle/Wall Mount Bracket (preassembled)

Shelf Stand (smoked glass base with attached feet; pedestal; 2 mounting screws, 2 nuts)

Owner’s Manual

Wall Mount Template

Online Registration Card

Polk Audio Grille Badge

VM20

1 VM20 LCR Loudspeaker

Cradle/Wall Mount Bracket (preassembled)

Owner’s Manual

Wall Mount template

Online registration card

Polk Audio Grille Badge

VM30

1 VM30 Tower Loudspeaker

Smoked glass base with feet attached

Four (4) 1/4"- 20 UNC bolts for attaching base

Owner’s Manual

Online Registration Card

Important Note: If anything is missing or damaged, or if your speaker fails to operate, notify Polk Audio Customer Support Services immediately at 800-377-7655.

SPEAKER MOUNTING OPTIONAL ACCESSORIES

VM10 and VM20 Floor Stands

Both the VM10 and VM20 can be mounted on stands that will place them at listening height. These stands, FS10 for the VM10 and FS20 for the VM20, are optional accessories available from your authorized Polk Audio Dealer or on our website: www.polkaudio.com. Complete mounting instructions come with each stand.

VM20 Table Stand

The VM20 can also be table mounted using the optional TS20 table stand, available through Authorized Polk Audio Dealers or on the Polk website.

4

For more information visit our website at www.polkaudio.com

Image 4
Contents VM Series English Español Speaker Mounting Optional Accessories Technical Assistance or Service Take InventorySafe Limits of Operation Accessoires Offerts EN Option Limites D’OPÉRATIONLímites Seguros DE Operación Asistencia O Servicio Tecnico Haga InventarioAccesorios Opcionales DE Montaje DE Altavoz Pedestales de piso para VM20 y VM10Technischer Kundendienst UND Service Sichere BetriebsgrenzwerteInhalt Optionales Zubehor ZUR LautsprecherbefestigungAccessori Opzionali PER IL Fissaggio DEL Diffusore Limiti DI Sicurezza in Relazione AL FunzionamentoServizio DI Assistenza Contenuto Basi da pavimento VM10 e VM20 Base da tavolo VM20Limites Seguros DE Operação Ajuda OU Assistencia Tecnica Verifique O ConteudoMounting VM10 on Shelf Stand Montaje DEL VM10 EN EL Pedestal DE EstanteríaVM10 AUF Regalstander Montieren Fissaggio DEL Modello VM10 a UNA Base DA ScaffaleInstallation Murale DES Enceintes VM10 ET VM20 Wall Mounting VM10/20 LoudspeakersMontaje EN LA Pared DE LOS Altavoces VM10 Y VM20 Wandmontage VON VM10/20-LAUTSPRECHERN AbbildungWandmontage VON VM10/20-LAUTSPRECHERN Montaje DE LOS Altavoces VM10 Y VM20 EN LA ParedAbbildung 5a & 5b Halterung FUR VM10/VM20 Cradle Mount for VM10/VM20Base Para Instalação DA VM10/VM20 Attaching the VM30 Base Tighten hex nut Serrer l’écrouLimited Five Year Warranty Garantie Limitée DE 5 ANSMetro Drive BALTIMORE, Maryland