Polk Audio VM10 owner manual Limites D’OPÉRATION, Accessoires Offerts EN Option

Page 5

FRANÇAIS

LIMITES D’OPÉRATION

Polk Audio spécifie la gamme de puissance d’amplification recommandée pour chacun de ses haut-parleurs non amplifiés. Cette spécification est typiquement exprimée

en watts par canal (par ex. 20-200 w/canal). Il est important de bien comprendre la signification de ces chiffres avant de choisir un amplificateur ou un récepteur pour vos haut-parleurs. Le premier chiffre indique la puissance nominale minimum requise pour assurer une performance convenable dans une pièce normale. Le deuxième chiffre indique la puissance nominale maximum admissible par vos haut-parleurs—ce chiffre ne doit pas être confondu avec la spécification de «capacité de puissance» et n’implique pas que le haut-parleur peut soutenir cette puissance de façon continue sans risque d’endom- magement. Nous spécifions une gamme de puissance d’amplification étendue parce que les fabricants de composants électroniques n’utilisent pas toujours la même méthode pour déterminer la puissance admissible. En fait, les amplificateurs moins puissants

de qualité supérieure donnent un meilleur rendement que les amplificateurs plus puissants de qualité inférieure.

L’automobile et les chevaux-vapeur sont une bonne analogie. Votre automobile a beau- coup plus de chevaux-vapeur que ceux requis par son utilisation quotidienne, vous perme- ttant probablement d’atteindre les 190 km/h ou plus! Vous ne roulez pas pour autant à fond la caisse en tout temps (du moins nous l’espérons). Cependant, cette réserve de puissance vous permet de bien accélérer sur les rampes d’accès, d’éviter les accidents et de doubler sécuritairement. C’est pour cette même raison que nous vous recommandons d’utiliser un amplificateur ou un récepteur d’une puissance nominale plus élevée que la capacité de puissance spécifiée pour vos haut-parleurs. En effet, cette réserve de puis- sance leur permettra de reproduire les crêtes sonores momentanées sans effort et sans distorsion, assurant une gamme dynamique maximale et une performance optimale, même à très haut volume. Il est quand même fortement déconseillé d’écouter votre chaîne audio «à fond la caisse» en tout temps.

Un haut-parleur peut être endommagé lorsqu’un amplificateur, quelle que soit sa puis- sance, est poussé au delà de ses limites. L’amplificateur surchargé génère alors un niveau élevé de distorsion audible, le son devenant rauque et éraillé. Si vous entendez de la

distorsion, baissez le volume sinon vous risquez d’endommager vos haut-par-

leurs. Un haut-parleur, quelle que soit sa capacité de puissance, risque d’être endom- magé lorsque l’amplificateur est poussé au delà de ses limites de distorsion

SERVICE OU ASSISTANCE TECHNIQUE

Si, après avoir suivi toutes les instructions, vous éprouvez des difficultés, vérifiez toutes vos connexions. Si vous en concluez que le problème est relié au haut-parleur, commu- niquez avec votre revendeur Polk Audio ou contactez le Service à la Clientèle de Polk Audio au 1-800-377-7655(L-V, 9-18, HNE, Canada et É.-U. seulement). À l’extérieur des É.-U. et du Canada, composez le 410-358-3600. Vous pouvez aussi nous contacter par courriel à l’adresse: polkcs@polkaudio.com. Pour plus d’information—incluant des chroniques pratiques, des FAQ et des manuels d’utilisation en ligne, visitez notre site web primé: www.polkaudio.com/home.

INVENTAIRE DES CONTENUS DE LA BOITE

Les enceintes VM sont vendues individuellement.

Chaque boîte devrait contenir:

VM10

1 enceinte satellite VM10 LCR

1 support mural/berceau (pré-assemblé)

1 support pour étagère (base en verre fumé avec pieds, socle, 2 vis de montage, 2 écrous)

1 manuel d’utilisation

1 gabarit pour installation murale

1 carte d’enregistrement en ligne

1 médaillon Polk Audio pour la grille

VM20

1 enceinte satellite VM20 LCR

1 support mural/berceau (pré-assemblé)

1 manuel d’utilisation

1 gabarit pour installation murale

1 carte d’enregistrement en ligne

1 médaillon Polk Audio pour la grille

VM30

1 enceinte-colonne VM30

1 base en verre fumé avec pieds

4 (quatre) boulons 1/4"- 20 UNC pour fixer la base

1 manuel d’utilisation

1 carte d’enregistrement en ligne

Note importante: Si vous constatez des dommages, s’il manque des pièces ou si votre enceinte ne fonctionne pas, contactez immédiatement le Service à la Clientèle Polk Audio au 800-377-7655.

ACCESSOIRES OFFERTS EN OPTION

Supports de plancher pour les VM10 et VM20

Les VM10 et VM20 peuvent être installées sur des supports de plancher qui les positionnent à la hauteur des oreilles. Vous pouvez vous procurer ces supports (FS10 pour la VM10 et FS20 pour la VM20) chez votre revendeur agréé Polk Audio ou sur notre site web: www.polkaudio.com. Des instructions complètes de montage sont fournies avec chaque support.

Support de table pour VM20

La VM20 peut également être installée sur une table grâce au support TS20, disponible chez votre revendeur agréé Polk Audio ou sur notre site web: www.polkaudio.com.

Polk Audio Customer Service: 1-800-377-7655 (Outside US & Canada: 410-358-3600) Monday-Friday, 9:00 AM-6:00 PM EST, polkcs@polkaudio.com

5

Image 5
Contents VM Series English Español Safe Limits of Operation Technical Assistance or Service Take InventorySpeaker Mounting Optional Accessories Limites D’OPÉRATION Accessoires Offerts EN OptionAsistencia O Servicio Tecnico Haga Inventario Límites Seguros DE OperaciónAccesorios Opcionales DE Montaje DE Altavoz Pedestales de piso para VM20 y VM10Sichere Betriebsgrenzwerte Technischer Kundendienst UND ServiceInhalt Optionales Zubehor ZUR LautsprecherbefestigungLimiti DI Sicurezza in Relazione AL Funzionamento Accessori Opzionali PER IL Fissaggio DEL DiffusoreServizio DI Assistenza Contenuto Basi da pavimento VM10 e VM20 Base da tavolo VM20Ajuda OU Assistencia Tecnica Verifique O Conteudo Limites Seguros DE OperaçãoMontaje DEL VM10 EN EL Pedestal DE Estantería Mounting VM10 on Shelf StandVM10 AUF Regalstander Montieren Fissaggio DEL Modello VM10 a UNA Base DA ScaffaleWall Mounting VM10/20 Loudspeakers Installation Murale DES Enceintes VM10 ET VM20Montaje EN LA Pared DE LOS Altavoces VM10 Y VM20 Wandmontage VON VM10/20-LAUTSPRECHERN AbbildungAbbildung 5a & 5b Montaje DE LOS Altavoces VM10 Y VM20 EN LA ParedWandmontage VON VM10/20-LAUTSPRECHERN Base Para Instalação DA VM10/VM20 Cradle Mount for VM10/VM20Halterung FUR VM10/VM20 Tighten hex nut Serrer l’écrou Attaching the VM30 BaseGarantie Limitée DE 5 ANS Limited Five Year WarrantyMetro Drive BALTIMORE, Maryland