Polk Audio VM10 Límites Seguros DE Operación, Asistencia O Servicio Tecnico Haga Inventario

Page 6

ESPAÑOL

LÍMITES SEGUROS DE OPERACIÓN

Polk Audio especifica el intervalo de amplificación recomendado para sus altavoces pasivos (no amplificados). Por lo general, la especificación se expresa como un cierto intervalo de potencia, tal como 20 a 200 W (por canal). Es importante entender lo que estos números significan cuando se escoge un receptor o un amplificador para los altavo- ces Polk Audio. El número inferior indica la potencia nominal continua mínima que pro- duce un rendimiento aceptable en un ambiente acústico normal. El número superior indica la potencia máxima por canal que se debe dar a los altavoces Polk Audio. Este número no debe confundirse con la “administración de potencia” y no implica que el altavoz admin- istre indefinidamente con seguridad tal potencia máxima. Especificamos una amplia gama de valores nominales de potencia porque no todos los fabricantes de aparatos electróni- cos utilizan el mismo método para establecer el valor nominal de potencia. De hecho, los amplificadores de alta calidad con valor nominal de potencia bajo suenan mejor y más fuerte que las unidades de baja calidad con valor nominal de potencia alto.

La potencia de los automóviles en caballos de fuerza es una buena analogía. Su automóvil probablemente tiene muchos más caballos de fuerza de los que necesita para ir diariamente al trabajo y es capaz de desplazarse a velocidades de más de 120 mph (190 kph). Tener la potencia adicional es bueno para la aceleración en las rampas de entrada a las autopistas y para evitar el peligro, pero no significa que sea aconsejable conducir el automóvil por la carretera a toda velocidad y potencia durante largos períodos de tiempo. No lo es. Si lo duda, pregúntele a su mecánico local o a la policía. De manera similar, recomendamos que use amplificadores y receptores con valor de potencia nomi- nal mayor que los límites de administración de potencia de nuestros altavoces, porque tener potencia adicional para máximos de poca duración conduce a mejor calidad de sonido, máxima gama dinámica y salida de alto volumen sin esfuerzo. Pero le recomen- damos enfáticamente que no aplique a diario a sus altavoces la potencia máxima de su amplificador o receptor.

Los altavoces se pueden dañar cuando se hace funcionar un amplificador, independiente- mente de su potencia en vatios, a más volumen del que puede producir con claridad.

El funcionamiento a este volumen puede producir altos niveles de distorsión audible originada en el amplificador, lo cual puede agregar un sonido discordante y arenoso a lo que se está escuchando. Si oye distorsión, baje el volumen o arriésguese a dañar los altavoces. Casi cualquier altavoz se puede dañar, independientemente de su valor nominal de potencia, si se sube el volumen del amplificador o el receptor hasta la distorsión y más.

ASISTENCIA O SERVICIO TECNICO

Si después de seguir las instrucciones de conexión usted sigue teniendo dificultades, vuelva a comprobar todas las conexiones de cables. Si logra aislar el problema en el altavoz, comuníquese con el distribuidor autorizado de Polk Audio donde compró el altavoz o con el Servicio al Cliente de Polk Audio llamando al 800-377-7655(de lunes a viernes de 9 a.m. a 6 p.m., hora estándar del Este, sólo en EE.UU.) o por correo electrónico a polkcs@polkaudio.com. Fuera de los EE.UU., llame al 410-358-3600. Hay artículos sobre cómo hacer las cosas en audio, preguntas frecuentes y manuales en línea en nuestro galardonado sitio Web www.polkaudio.com/home.

HAGA INVENTARIO

Los altavoces VM se venden como unidades individuales.

La caja de envío del altavoz debe contener lo siguiente:

VM10

Altavoz satélite LCR VM10

Base o soporte de montaje en la pared (armado)

Pedestal para repisa (base de vidrio ahumado con patas; pie; 2 tornillos de montaje, 2 tuercas)

Manual del propietario

Plantilla de montaje en la pared

Tarjeta de registro en línea

Insignia para la rejilla de Polk Audio

VM20

Altavoz LCR VM20

Base o soporte de montaje en la pared (armado)

Manual del propietario

Plantilla de montaje en la pared

Tarjeta de registro en línea

Insignia para la rejilla de Polk Audio

VM30

Altavoz torre VM30

Base de vidrio ahumado con patas

Cuatro (4) pernos UNC 1/4"- 20 para montar la base en el altavoz

Manual del propietario

Tarjeta de registro en línea

Nota importante: Si algo falta o está dañado, o si el altavoz no funciona, comuníquese inmediatamente con Servicios de Apoyo al Cliente de Polk Audio llamando al 800-377-7655.

ACCESORIOS OPCIONALES DE MONTAJE DE ALTAVOZ

Pedestales de piso para VM20 y VM10

Tanto el VM10 como el VM20 se pueden montar en pedestales que los ponen a la altura de audición. Estos pedestales, FS10 para el VM10 y FS20 para el VM20, son accesorios opcionales disponibles a través de su distribuidor autorizado de Polk Audio o de nuestro sitio Web. Siga las instrucciones de montaje que vienen con el pedestal.

Pedestal de mesa para VM20

El VM20 también se puede montar en mesa con el pedestal de mesa opcional TS20, disponible a través de distribuidores autorizados de Polk Audio o del sitio Web de Polk Audio.

6

For more information visit our website at www.polkaudio.com

Image 6
Contents VM Series English Español Technical Assistance or Service Take Inventory Speaker Mounting Optional AccessoriesSafe Limits of Operation Accessoires Offerts EN Option Limites D’OPÉRATIONAccesorios Opcionales DE Montaje DE Altavoz Límites Seguros DE OperaciónAsistencia O Servicio Tecnico Haga Inventario Pedestales de piso para VM20 y VM10Inhalt Technischer Kundendienst UND ServiceSichere Betriebsgrenzwerte Optionales Zubehor ZUR LautsprecherbefestigungServizio DI Assistenza Contenuto Accessori Opzionali PER IL Fissaggio DEL DiffusoreLimiti DI Sicurezza in Relazione AL Funzionamento Basi da pavimento VM10 e VM20 Base da tavolo VM20Limites Seguros DE Operação Ajuda OU Assistencia Tecnica Verifique O ConteudoVM10 AUF Regalstander Montieren Mounting VM10 on Shelf StandMontaje DEL VM10 EN EL Pedestal DE Estantería Fissaggio DEL Modello VM10 a UNA Base DA ScaffaleMontaje EN LA Pared DE LOS Altavoces VM10 Y VM20 Installation Murale DES Enceintes VM10 ET VM20Wall Mounting VM10/20 Loudspeakers Wandmontage VON VM10/20-LAUTSPRECHERN AbbildungMontaje DE LOS Altavoces VM10 Y VM20 EN LA Pared Wandmontage VON VM10/20-LAUTSPRECHERNAbbildung 5a & 5b Cradle Mount for VM10/VM20 Halterung FUR VM10/VM20Base Para Instalação DA VM10/VM20 Attaching the VM30 Base Tighten hex nut Serrer l’écrouLimited Five Year Warranty Garantie Limitée DE 5 ANSMetro Drive BALTIMORE, Maryland