Blomberg TKF 9431 A manual Anschluss an den Wasserablauf, Füße einstellen, Elektrischer Anschluss

Page 29

Untergrund auf. Falls das Gerät auf einer Waschmaschine aufgestellt werden sollte, kann das Gesamtgewicht bei voller Beladung gut und gern 180 kg erreichen. Achten Sie daher darauf, dass der Boden das Gewicht bequem tragen kann!

Anschluss an den Wasserablauf;

Bei Produkten, die mit einem Kondensator ausgestattet sind, sammelt sich das beim Trocknen anfallende Wasser in einem Wassertank. Das gesammelte Wasser sollte nach jedem Trocknen abgelassen werden. Sie können das gesammelte Wasser auch direkt über den mitgelieferten Ablaufschlauch ablaufen lassen, statt den Wassertank regelmäßig zu leeren.

Bitte schauen Sie sich dazu die mit dem Zubehörpaket gelieferten Hinweise an.

So schließen Sie den Wasserablaufschlauch an:

1.Ziehen Sie den Schlauch am Schlauchende aus der Maschine. Holen Sie den Schlauch grundsätzlich nur mit den Händen heraus, benutzen Sie keinerlei Werkzeuge dafür.

2.Schließen Sie den speziellen, mitgelieferten

Ablaufschlauch an den Anschluss der Maschine an.

3.Das andere Ende des

Wasserablaufschlauches kann direkt an den Wasserablauf (Abfluss) in der Wand oder am Waschbecken angeschlossen werden. Bei sämtlichen Anschlussvarianten müssen die Verbindungen grundsätzlich gut gesichert werden. Ansonsten kann es zu Überschwemmungen kommen, falls

sich der Schlauch beim Abpumpen des Wassers lösen sollte.

Wichtig:

Der Schlauch sollte in einer Höhe von maximal 100 cm angeschlossen werden.

Achten Sie gut darauf, den Schlauch nicht zu knicken oder zu verbiegen.

Das Schlauchende sollte nicht gebogen werden, es sollte nicht darauf getreten werden und es darf nicht zwischen Ablauf und Maschine eingeklemmt werden.

Füße einstellen

Damit Ihre Maschine leise und vibrationsfrei arbeiten kann, muss sie absolut gerade und ausbalanciert stehen. Sie balancieren die Maschine aus, indem Sie die Füße entsprechend einstellen.

Stellen Sie die Füße (durch Drehen) so ein, dass die Maschine absolut gerade und wackelfrei steht.

CDrehen Sie die Einstellfüße niemals komplett aus ihrer Halterung heraus.

Elektrischer Anschluss

Schließen Sie das Gerät an eine geerdete, mit einer passenden Sicherung abgesicherte Steckdose an – orientieren Sie sich dabei an der Tabelle mit technischen Daten. Unser Unternehmen haftet nicht für jegliche Schäden, die auftreten können, wenn das Gerät an einem Stromkreis ohne korrekte Erdung betrieben wird.

Der Anschluss muss gemäß lokal gültiger

Vorschriften erfolgen.

Wenn Ihre Stromversorgung mit einer geringeren als einer 16 A-Sicherung ausgestattet ist, lassen Sie eine 16 A-Sicherung durch einen qualifizierten Elektriker installieren.

Das Netzkabel muss nach der Aufstellung frei zugänglich bleiben.

Hinweise zu Betriebsspannung und erforderlichen Sicherungen finden Sie im

29

DE

Image 29
Contents TKF 9431 a Dryer Trockner Read this manual prior to initial operation of the product Explanation of symbolsGeneral safety Important safety informationDo not allow children sit/climb on or enter in the product Children’s safetyIntended use Installation First use Adjusting the feetElectrical connection Folded between the drain and the machineDisposing of packaging material Technical specificationTransportation of the machine Disposing of the old machineThings to be done for energy saving Initial preparations for dryingLaundry suitable for drying in the machine Laundry unsuitable for drying in the machineCorrect load capacity Preparing laundry for drying10 EN Loading the laundryControl panel Selecting a Programme and OperatingYour Machine11 EN Anti-creasing12 EN Preparing the machineProgramme selection 13 EN Time displayViscose 14 EN Programme selection and consumption table Programme tableAuxiliary function Changing the contrastDrying degree Anti-creasingChanging the delay time Time delayCanceling the time delay Starting the programmeChanging the programme after the programme has started Adding/removing laundry in standby modeChild-proof lock 17 EN18 EN Ending the programme through cancelingEnd of programme Sensor Filter Cartridge / Door Inner Surface19 EN Since these materials can cause fire and explosionFor the condenser Water tank20 EN Place the water tank into its seat21 EN 22 EN Suggested solutions for problemsPage Diese Bedienungsanleitung Die Symbole24 DE 2960310614DE/190312.1114 Allgemeine Sicherheitshinweise Wichtige SicherheitshinweiseStellen Sie die Maschine niemals auf Kraftstoffen arbeitenGerät öffnen Bestimmungsgemäßer GebrauchManipulieren Sie niemals die Bedienelemente Schalten Sie das Gerät aus, ziehen27 DE Sicherheit von KindernBedienung des Gerätes unterwiesen wurden Elektrogeräte können eine Gefahr fürDer richtige Aufstellungsort UntertischinstallationAufstellung auf einer Waschmaschine 28 DEElektrischer Anschluss Anschluss an den WasserablaufFüße einstellen Erste Inbetriebnahme Technische DatenVerpackungsmaterial entsorgen Gerät transportierenHinweise zum Energiesparen Vorbereitungen vor demTrocknenTrockner-geeigneteTextilien Trockner-ungeeigneteTextilienTextilien zum Trocknen vorbereiten Die richtige Wäschemenge32 DE 33 DE Wäsche in die Maschine gebenHeimtextilien Gewicht Oberbekleidung Gewicht34 DE Programm auswählen und Gerät bedienenBedienfeld Programmauswahl Gerät vorbeeitenZeitanzeige Kindersicherung 37 DE38 DE Programmauswahl- und Verbrauchstabelle ProgrammtabelleTrocknungsgrad ZusatzfunktionenKnitterschutz Kontrast einstellenZeitverzögerung aufheben Verzögerungszeit ändernProgramm starten ProgrammfortschrittKindersicherung Programme nach Programmstart ändernWäsche im Bereitschaftsmodus hinzufügen oder herausnehmen Programmabschluss Programme abbrechenNeuen Programm werden angezeigt Programm werden angezeigtFilterkassette/Türinnenseite Wartung und ReinigungSensor 43 DEKondensator WassertankBeim Trocknen wird die Feuchtigkeit aus der Trocknen oder falls die „Wassertank-LED45 DE 46 DE Lösungsvorschläge bei Problemen