Amana Clothes Dryer warranty Sécurité DE LA Sécheuse

Page 11

SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE

Votre sécurité et celle des autres est très importante.

Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

Voici le symbole d’alerte de sécurité.

Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.

Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou “AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :

DANGER

AVERTISSEMENT

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.

Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure lors de l'utilisation de la sécheuse, il convient d'observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes :

Lire toutes les instructions avant d'utiliser la sécheuse.

Ne pas placer des articles exposés aux huiles de cuisson dans votre sécheuse. Les articles contaminés par des huiles de cuisson peuvent contribuer à une réaction chimique qui pourrait causer à la charge de s'enflammer.

Ne pas faire sécher dans la machine des articles qui ont déjà été nettoyés, lavés, imbibés, ou tachés d'essence, de solvants pour nettoyage à sec, d'autres substances inflammables, ou de substances explosives puisqu'elles dégagent des vapeurs qui peuvent provoquer un incendie ou une explosion.

Ne pas permettre à des enfants de jouer sur ou à l'intérieur de la sécheuse. Une surveillance étroite est nécessaire lorsque la sécheuse est utilisée près d'eux.

Avant d'enlever la sécheuse du service ou la jeter, enlever la porte du compartiment de séchage.

Ne pas mettre la main dans la sécheuse si le tambour est en mouvement.

Ne pas installer ni entreposer la sécheuse où elle sera exposée aux intempéries.

Ne pas jouer avec les commandes.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

11

Image 11
Contents Accessories AssistanceorServiceYour safety and the safety of others are very important Dryer SafetyWhat to do if YOU Smell GAS CheckingYourVentTo use the drying rack Dryer USEStartingYourDryer DryingRackOptionDryer Care CleaningtheDryer LocationCleaningtheLintScreen CleaningtheDryerInteriorMoving care Electric Dryers VacationandMovingCareChangingtheDrumLight Vacation careDryerOperation TroubleshootingIs the electric dryer being used for the first time? Is the dryer located in a closet?Has an air dry cycle been selected? Lint on load Is the lint screen clogged?To locate factory specified replacement parts in your area Amana Major Appliance WarrantyReplacement Parts Accessoires AssistanceouserviceVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA SécheuseQUE Faire Dans LE CAS D’UNE Odeur DE GAZ Vérificationduconduitd’évacuation Miseenmarchedelasécheuse Utilisation DE LA SécheuseNettoyagedufiltreàcharpie Nettoyagedel’emplacementdelasécheuseEntretien DE LA Sécheuse OptiongrilledeséchageChangementdel’ampouledutambour Nettoyagedel’intérieurdelasécheuseCommentenleverlacharpieaccumulée DéménagementRésultatsdelasécheuse DépannageFonctionnementdelasécheuse Charpie sur la charge Le filtre à charpie est-il obstrué? La sécheuse est-elle installée dans un placard?Temps de programme trop court Pièces de rechange Garantie DES Gros Appareils Ménagers AmanaTous droits réservés W10150620A SP PN W10150621A