Maytag W10232963A warranty Vérification du conduit d’évacuation

Page 13

Vérification du conduit d’évacuation

La sécheuse doit être bien installée et munie d’un système adéquat d’évacuation de l’air pour donner une efficacité maximale de séchage et un temps de séchage plus court. Utiliser les dégagements minimums recommandés pour l’installation que vous trouverez dans vos Instructions d’installation. Voir les Instructions d’installation pour plus de renseignements.

AVERTISSEMENT

Risque d’incendie

Utiliser un conduit d’évacuation en métal lourd.

Ne pas utiliser un conduit d’évacuation en plastique.

Ne pas utiliser un conduit d’évacuation en feuille de métal.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un incendie.

Si la sécheuse n’est pas bien installée et munie d’un système adéquat d’évacuation de l’air, elle ne sera pas couverte en vertu de la garantie. Pour obtenir les meilleurs résultats de séchage, l'évacuation de l'air doit être adéquate. Voir les Instructions d'installation pour plus de renseignements.

REMARQUE : Les visites de service causées par une évacuation inadéquate seront aux frais du client peu importe s’il a fait faire l’installation ou s’il l’a faite lui-même.

1.Ne pas utiliser un conduit d’évacuation en plastique ou en feuille de métal. Utiliser un conduit de 4" (102 mm) en métal lourd ou flexible. Ne pas déformer ni écraser le conduit d’évacuation en métal flexible. Il doit être complètement déployé pour permettre l’évacuation adéquate de l’air. Vérifier le système d’évacuation après l’installation. Se référer aux Instructions d’installation pour la bonne longueur du conduit d’évacuation.

4"

102 mm

2.Utiliser un clapet d’évacuation de 4" (102 mm).

3.Utiliser l’acheminement le plus rectiligne possible lors de l’installation du conduit.

BonMeilleur

4.Utiliser des brides pour sceller tous les joints. Ne pas utiliser de ruban adhésif pour conduit, des vis ou autres dispositifs de fixation qui se prolongent à l'intérieur du conduit pour fixer celui-ci.

5.Nettoyer périodiquement le conduit d’évacuation, selon l’utilisation, mais au moins tous les 2 ans ou lors de l’installation de la sécheuse à un nouvel endroit. Après le nettoyage, veuillez suivre les Instructions d’installation fournies avec la sécheuse pour une vérification finale de l’appareil.

13

Image 13
Contents Accessories Assistance or ServiceInstructions Pour L’UTILISATEUR DE LA Sécheuse Your safety and the safety of others are very important Dryer SafetyWhat to do if YOU Smell GAS Checking Your Vent Dryer USEStarting Your Dryer Cleaning the Lint Screen Cleaning the Dryer LocationDryer Care Drying Rack OptionRemoving Accumulated Lint Cleaning the Dryer InteriorVacation and Moving Care Changing the Drum LightDryer Operation TroubleshootingLint on load Cycle time too shortStains on load or drum Loads are wrinkledReplacement Parts Maytag Laundry WarrantyTo locate factory specified replacement parts in your area Accessoires Assistance ou servicePièce numéro Accessoire Sécurité DE LA SécheuseConservez CES Instructions QUE Faire Dans LE CAS D’UNE Odeur DE GAZ Vérification du conduit d’évacuation Mise en marche de la sécheuse Utilisation DE LA SécheuseOption grille de séchage Nettoyage du filtre à charpie Entretien DE LA SécheuseNettoyage avant chaque charge Nettoyage au besoinChangement de l’ampoule du tambour Avant un déménagementFonctionnement de la sécheuse DépannageRésultats de la sécheuse Charpie sur la charge Temps de programme trop courtTaches sur la charge ou sur le tambour Charges froisséesGarantie DES Appareils DE Buanderie Maytag W10232963A