Maytag W10232963A Temps de programme trop court, Charpie sur la charge, Charges froissées, Odeurs

Page 18

Le diamètre du conduit d'évacuation a-t-il la taille correcte? Utiliser un composant de 4" (102 mm) de diamètre.

La sécheuse se trouve-t-elle dans une pièce où la température ambiante est inférieure à 45ºF (7ºC)?

Le bon fonctionnement des programmes de la sécheuse nécessite une température ambiante supérieure à 45°F (7°C).

La sécheuse est-elle installée dans un placard?

Les portes du placard doivent comporter des ouvertures d'aération au sommet et en bas de la porte. Un espace minimum de 1" (25 mm) est nécessaire sur les côtés et à l'avant de la sécheuse, et un espace de 5" (127 mm) est nécessaire à l'arrière de la sécheuse. Voir les Instructions d'installation.

A-t-on sélectionné un programme de séchage à l'air?

Choisir le bon programme pour les types de vêtements à sécher.

La charge est-elle trop grosse et trop lourde pour sécher rapidement?

Séparer la charge pour qu'elle culbute librement.

Temps de programme trop court

AVERTISSEMENT

Risque du poids excessif

Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la sécheuse.

Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d’autre blessure.

Le programme automatique se termine-t-il trop tôt?

La charge n'est peut-être pas en contact avec les bandes de détection. Régler l'aplomb de la sécheuse.

Modifier le réglage du degré de séchage pour les programmes automatiques. L'augmentation ou la diminution du degré de séchage modifiera la durée de séchage d'un programme.

18

Charpie sur la charge

Le filtre à charpie est-il obstrué?

Nettoyer le filtre à charpie avant chaque charge.

Taches sur la charge ou sur le tambour

L'assouplissant de tissus pour sécheuse a-t-il été utilisé correctement?

Ajouter les feuilles d'assouplissant de tissus au début du programme. Les feuilles d'assouplissant de tissus ajoutées à une charge partiellement sèche peuvent tacher les vêtements.

Les taches sur le tambour sont dues aux teintures contenues dans les vêtements (les jeans en général). Il n'y aura pas de transfert sur les autres vêtements.

Charges froissées

La charge a-t-elle été retirée de la sécheuse à la fin du programme?

La sécheuse a-t-elle été surchargée?

Faire sécher de plus petites charges qui peuvent culbuter librement.

Odeurs

Avez-vous récemment employé peinture, teinture ou vernis dans la pièce où est installée votre sécheuse?

Si c'est le cas, aérer la pièce. Une fois les odeurs ou émanations disparues, laver et sécher à nouveau les vêtements.

La sécheuse est-elle utilisée pour la première fois?

Le nouvel élément de chauffage électrique peut émettre une odeur. L'odeur disparaîtra après le premier programme.

Image 18
Contents Assistance or Service AccessoriesInstructions Pour L’UTILISATEUR DE LA Sécheuse Dryer Safety Your safety and the safety of others are very importantWhat to do if YOU Smell GAS Dryer USE Checking Your VentStarting Your Dryer Dryer Care Cleaning the Dryer LocationCleaning the Lint Screen Drying Rack OptionVacation and Moving Care Cleaning the Dryer InteriorRemoving Accumulated Lint Changing the Drum LightTroubleshooting Dryer OperationStains on load or drum Cycle time too shortLint on load Loads are wrinkledMaytag Laundry Warranty Replacement PartsTo locate factory specified replacement parts in your area Pièce numéro Accessoire Assistance ou serviceAccessoires Sécurité DE LA SécheuseConservez CES Instructions QUE Faire Dans LE CAS D’UNE Odeur DE GAZ Vérification du conduit d’évacuation Utilisation DE LA Sécheuse Mise en marche de la sécheuseOption grille de séchage Nettoyage avant chaque charge Entretien DE LA SécheuseNettoyage du filtre à charpie Nettoyage au besoinAvant un déménagement Changement de l’ampoule du tambourDépannage Fonctionnement de la sécheuseRésultats de la sécheuse Taches sur la charge ou sur le tambour Temps de programme trop courtCharpie sur la charge Charges froisséesGarantie DES Appareils DE Buanderie Maytag W10232963A