ENGLISH
BI-AMPLIFICATION AND BI-WIRING
You can achieve performance advantages by either bi-wiring or bi-amplifying your f/x1000’s. To many people these improvements are subtle, to others they are significant. If you are interested in squeezing every last bit of performance out of your system, no matter what the cost of convenience and/or money, you may want to try either of these techniques.
In bi-wiring, separate speaker wires are run from the amplifier to the low and high frequen- cy speaker inputs. Some speaker cable manu- facturers offer bundled bi-wire speaker cables. To bi-wire, first remove the flat metal connect- ing straps by loosening all four binding posts. Store the straps in a safe place for future use. Connect the wires from the amplifier to the speaker inputs as shown in Figure 7.
In bi amplifying, separate amplifiers are used to drive the high and low frequency sec- tions of your loudspeaker to achieve greater dynamic range and lower distortion.
To bi-amplify, remove the metal jumpers and connect the speaker wires from the high fre- quency amplifier to the upper set of terminal posts on each speaker. Follow the same procedure for connecting the low frequency amplifier to the lower set of terminals as shown in Figure 8. Remember to maintain correct wiring polarity (+ to +, - to -) in
all connections.
FIGURE 7.
Bi-wiring diagram. Note that jumpers have been removed.
Diagrama de alambre doble. Tome nota de que los puentes han sido retirados.
Diagramme de bi-câblage. Notez que les languettes ont été retirées.
Schema zum Bi-Wiring. Kurzschlußbrücken wurden entfernt
ESPAÑOL
DOBLE AMPLIFICACIÓN Y DOBLE ALAMBRADO
La doble amplificación o el doble alambrado de sus bocinas f/x1000 puede producir mejor sonido. Para muchas personas estos detalles son meramente sutiles, mientras para otras son muy significativos. Si a usted le interesa sacarle el máximo provecho a su sistema, no importa lo que le cueste en términos de comodidad y/o dinero, entonces uno de estos procedimientos podrá ser la opción que busque.
Para el doble alambrado, se usan diferentes alambres de bocina para conectar el amplifi- cador separado de las entradas de frecuen- cias bajas y altas de la bocina. Algunos fabri- cantes de cables ofrecen cables para bocina de doble alambrado enfardelados. Para efec- tuar el proceso de doble alambrado, primero afloje los cuatro postes de conexión y remue- va las tiras metálicas de conexión. Guarde las tiras en un lugar seguro para su posible uso en el futuro. Conecte los alambres del amplificador a las entradas de la bocina según se ilustra en la Figura 7.
Para la doble amplificación, se usan difer- entes amplificadores para impulsar las sec- ciones de frecuencias bajas y altas de su bocina, a fin de lograr un registro dinámico mayor con menos distorsión.
Para efectuar el proceso de doble amplifi- cación, remueva los puentes metálicos y
FRANÇAIS
BI-AMPLIFICATION ET BI-CBLAGE
Vous pouvez améliorer la performance de vos f/x1000 par la bi-amplification ou le bi- câblage. Pour plusieurs, la différence est min- ime, pour d’autres, elle est significative. Si vous désirez vraiment obtenir le maximum de votre système, sans vous soucier du prix ou des complications, condidérez ces techniques.
Pour le bi-câblage, des câbles séparés rac- cordent l’amplificateur et les entrées de hautes et de basses fréquences de l’enceinte. Certains fabricants de câbles d’enceintes proposent des câbles à faisceaux multiples. Pour bi-câbler, retirez d’abord les languettes métalliques qui relient les bornes en dévis- sant légèrement les quatres écrous. Rangez les languettes dans un endroit sûr pour utili- sation ultérieure. Connectez les câbles de l’amplificateur aux entrées des enceintes tel qu’illustré à la figure 7.
Pour la bi-amplification, des amplificateurs distincts sont utilisés pour alimenter les haut-parleurs de hautes et de basses fréquences. On augmente ainsi la gamme dynamique tout en réduisant la distortion.
Pour bi-amplifier, retirez les languettes métalliques et connectez les câbles de l’am- plificateur de hautes fréquences au jeu de bornes supérieur de chaque enceinte. Répétez l’opération en raccordant les câbles de l’amplificateur de basses fréquences au jeu de bornes inférieur des enceintes tel
LOW FREQUENCY | HIGH FREQUENCY |
AMP | AMP |
DEUTSCH
ANSCHLUß MEHRERER VERSTÄRKER (BI-AMPLIFICATION) ODER BI-WIRING
Die Leistungsfähigkeit des Systems kann durch den Anschluß mehrerer Verstärker (bi- amplification) oder Bi-Wiring der f/x1000 noch verbessert werden. Manche halten die Verbesserungen für unbedeutend, andere wiederum schwören auf diese Methode. Wenn Sie aus Ihrem System zu jedem Preis ein Optimum an Leistung herausholen wollen, könnten die beiden nachfolgend beschriebe- nen Methoden für Sie interessant sein.
Beim Bi-Wiiring werden separate Lautsprecherkabel von einem Verstärker zu den Hochton- und Tieftonchassis geführt. Einige Kabelhersteller haben entsprechende Kabel im Programm. Entfernen Sie zunächst den flachen Metall-Verbindungsstreifen, indem Sie alle vier Anschlußklemmen lösen. Bewahren Sie die Streifen an einem sicheren Ort für einen zukünftigen Gebrauch auf. Befestigen Sie die Kabel wie in Abb. 7 beschrieben am Verstärker und den Lautsprecher-Eingängen.
Der Anschluß mehrerer Verstärker für den Hochton- und Tieftonbereich der Lautsprecher sorgt für eine weitreichendere Dynamik und geringere Verzerrungen.
Zum Anschluß eines zweiten Verstärkers ent- fernen Sie die Kurzschlußbrücken und schließen Sie Kabel des Hochfrequenzverstärkers an die beiden
FIGURE 8.
Bi-amplification diagram. Note that jumpers have been removed.
Diagrama de amplificación doble. Tome nota de que los puentes han sido retirados.
Diagramme de bi-amplification. Notez que les languettes ont été retirées.
Schema zum Anschluß von 2 Verstärkern. Kurzschlußbrücken wurden entfernt