Creative LONGboard 61 manual Informations Relatives a la Securite, Casques/écouteurs, Piles

Page 40

Informations Relatives a la Securite

Référez-vous aux informations suivantes pour utiliser votre produit en toute sécurité, et pour réduire les risques d’électrocution, de court-circuit, de dommage, d’incendie, de dommage auditif ou tout autre danger. Une mauvaise utilisation peut entraîner une annulation de la garantie de votre produit. Pour de plus amples informations, lisez la garantie fournie avec le produit.

Veillez à ne pas ouvrir le produit et veillez à ne pas essayer de le réparer. Confiez toutes les réparations à un technicien agréé.

Veillez à ne pas exposer le produit à des températures hors des limites suivantes : 0°C to 40°C (32°F à 104°F).

Veillez à ne pas percer, écraser ou enflammer le produit.

Conservez le produit éloigné d’objets générant des champs magnétiques importants.

N’exercez aucune force contre le produit et évitez tout impact.

Veillez à ne pas exposer le produit à une source liquide, à l’humidité ou à la moisissure

Veillez à ne pas immerger le produit dans un liquide. Protégez le produit de la pluie.

Casques/écouteurs

Lorsqu’un appareil conducteur, comme un casque ou des écouteurs est utilisé à proximité d’un écran CRT, ce dernier peut émettre des décharges électrostatiques. Les décharges électrostatiques sont ressenties comme une électrocution par électricité statique. Bien que cette électrocution soit sans danger, il est conseillé d’éviter tout contact avec les équipements CRT lorsque vous utilisez un casque ou des écouteurs.

Veillez également à ne pas écouter de la musique au casque ou avec des écouteurs à niveau élevé pendant des périodes prolongées : vous risquez d’endommager votre audition de façon irréversible. Pour les utilisateurs aux USA, consultez le sit www.hei. org pour de plus amples informations.

Piles

Vous devez recycler les piles ou vous en débarrasser de façon convenable. Contactez les autorités locales sur la façon de vous débarrasser de vos piles.

Veillez à ce qu’aucun objet métallique ne vienne en contact avec les plots des piles.

En cas de fuite, de présence d’une forte odeur, d’une décoloration, ou d’une déformation lors de l’utilisation, retirez la pile et veillez à ne plus l’utiliser. Nettoyez vos mains de façon inten- sive avant de toucher toute nourriture ou toute zone sensible, comme par exemple, vos yeux.

Veillez à ne pas exposer le produit ou les piles à des sources de chaleur (feu, radiateur, etc.) ou au soleil.

Équipement sans fil

Placez l’appareil hors tension dans les lieux où son utilisation est interdite, ou lorsqu’il peut être source de danger ou d’interférences, comme à l’intérieure d’un avion, d’un hôpital, d’un point de distribution de carburant, etc.

Réparations/maintenance

Pour les informations sur les réparations et la maintenance du produit, consultez le site Internet www.emu.com.

40

LONGboard 61 SHORTboard 49

Image 40
Contents Mode d’Emploi MU World Headquarters MU Systems Europe Japan Creative Media K.KContents Face Arriere AnnexesIntroduction Généralités Ce qui est fourniCommencez a Jouer InterrupteurInstallation des piles Mise Sous TensionUtilisation autonome Alimentation USBConnexions de Base Adaptateur secteur 5 VccAffectation des Signaux Midi LONGboardSHORTboard SonoreLONGboard Trajet des Signaux Midi Sans connexion à un OrdinateurSHORTboard Connexion Audio Sans Fil Avec le Systeme E-MU PIPEline Sélection des modes par paires et de diffusion sans fil Procédure de liaisonLiaison en mode de diffusion Procédure de configurationMode d’Emploi Configuration de Votre Ordinateur pour le MidiSélection de programme Reglages de Face AvantBanques et groupes Programmes de la banque 7, groupe Programmes General MIDI, groupeAcoustic Fingered Picked Fretless Slap Bass Synth Bass Curseur de données et afficheur Touches d’octavesTouche simple/Split/couches Maintenez la touche Split enfoncée et appuyezRéglages de synthétiseur Réglages d’effets Sauvegarde des réglagesTouche Select ProgramMenu System Paramètre De contrôleur MidiVelo Curve Bouton de Volume Molettes de hauteur et de modulationMidi Chn Pour choisir une canal du MidiFace Arriere Connexions et interrupteur marche/arrêtEmbase d’alimentation DC Interrupteur marche/arrêtSustain Footswitch Jacks de sortieControl Footpedal Point d’ancrage anti-vol KensingtonConnexions numériques Touche PIPEline Connect et sélecteur de canalPort USB Connexions MidiWindows XP et Vista Configuration des périphériques MidiMac OSX Mode d’Emploi Assistance technique AnnexesProblème Midi Out Tableau des sons des E-MU Keys SEMTableau des sons General Midi Piano BassePercussifs Chromatiques Cordes et orchestres Orgues EnsemblesInstruments à anches Effets de synthés Flûtes Instruments ethniquesSynthés Lead Percussions Pads de synthés Effets sonores Général Midi percussion de la canal Program Drum KitGeneral Midi Instruments de batterie du canal Touche SonCaracteristiques Techniques GénéralitésConnectique AlimentationRéparations/maintenance Informations Relatives a la SecuriteCasques/écouteurs PilesRegulatory Information California Proposition 65 Statement Déclaration de la Proposition 65 de la CalifornieWeee Directive 2006/66/EC European ComplianceDirective Weee 2002/96/EC