Fender PR 524 manual Trans-Impedance Power Attenuator, Painel Traseiro

Page 22

Trans-Impedance Power Attenuator

K.OVERDRIVE ON-OFF—Deixe o botão apertado para acio- nar o circuito do Overdrive como indicado pelo LED. Veja FOOTSWITCH {Z}.

OVERDRIVE desligado

OVERDRIVE ligado

L.OVERDRIVE—Ajuste a quantidade de distorção do sinal apli- cada pelo efeito Overdrive.

M.TONE—Ajusta o timbre do Overdrive.

N.LEVEL—Ajusta o volume de saída do Overdrive, útil para aumentar o ganho e gerar uma distorção valvulada adicional.

O.TRANS-IMPEDANCE POWER ATTENUATOR—Quando em FULL VOLUME, o circuito do atenuador é desacionado, permi- tindo a saída máxima do amplificador valvulado. Quando em SILENT, o alto-falante é desabilitado, mas as saídas HEADPHONE e LINE OUT devem ser usadas. Em qualquer configuração abai- xo de FULL VOLUME (incluindo SILENT) o circuito de atenua- ção de potência controla o volume de saída do alto-falante, enquanto preserva o amplificador valvulado + o “sentimento” do alto-falante e a dinâmica atingida através do volume do amplificador e da intensidade com que se toca.

(US PATENTE # 6,816,009)

Painel Traseiro

P. f useE—Protege o amplificador de falhas elétricas. Substitui o fusível sempre respeitando o tipo especificado e a classificação especificada no painel traseiro do seu amplificador.

Q.IEC Power input socket—Conecte a uma saída elétrica aterrada de acordo com a voltagem e a freqüência especifica- das no painel traseiro do seu amplificador, usando o cabo de força fornecido.

R.p owerR—Liga e desliga o Princeton Recording-Amp.

S.SPEAKER OUTPUT—Conexão para os alto-falantes.

ATENÇÃO: Sempre que o amplificador estiver ligado, é necessário que um alto-falante de 8Ω esteja conectado, caso contrário danos podem ocorrer.

T.HEADPHONE— / Uma saída, com simulador de alto-falante, para uso com fones de ouvido estéreo ou mono. Aceita um plug padrão 1/4”.

U.LINE OUT—Uma saída XLR balanceada, com simulação de alto-falante e qualidade de estúdio, apropriada para gravações ou para ser utilizada como reforço sonoro.

V.LINE level—Ajusta o volume de saída do jack LINE OUT {U}. Use para acomodar a sensibilidade de entrada do seu equipa- mento conectado.

W.GROUND LIFT— Deixe o botão apertado para desconectar o pino aterrado (1) do LINE OUT {U} para reduzir o ruído causa- do por uma instalação elétrica não padrão. Deixe desaper- tado para operação padrão.

X/Y. SEND / RECEIVE—Jacks do loop de efeitos. Conecte SEND {X} na entrada dos seus efeitos e RETURN {Y} na saída dos seus efeitos. Configure o volume (se houver) do seu aparelho de efeitos para ficar o mais próximo possível de -10dBu.

Z. f ootswitchH—Conecte o pedal (footswitch), de quatro potenciômetros, usando o cabo DIN fornecido, de 5 pinos, para poder ligar e desligar remotamente o OVERDRIVE {K}, COMPRESSOR {H}, FX LOOP {X,Y} e o REVERB {F}.

OBSERVAÇÃO: Os botões do footswitch desabilitam os controles correspondentes do painel.

22

Image 22
Contents Page Important Safety Instructions Instrucciones de Seguridad Importantes Consignes de Sécurité ImportantesImportanti Istruzioni per la Sicurezza Wichtige SicherheitshinweiseInstruções Importantes de Segurança Front Panels Princeton Recording-AmpSince Trans-Impedance Power Attenuator Rear PanelSpecifications Princeton Recording Amp Panel frontalPanel trasero Especificaciones técnicas Face avant Les amplificateurs les plus célèbres au monde DepuisFace arrière Caractéristiques techniques Pannello frontale Le caratteristiche inclusePannello Posteriore Specifiche Vorderseite Zu seinen Features zählenDie weltweit beliebtesten Instrumentenverstärker Seit Rückseite Technische Daten Painéis Frontais Os amplificadores mais populares do mundo DesdePainel Traseiro Especificações フロントパネル リアパネル 2152000000 120V, 60Hz 2152001000 110V, 60Hz TW Page Fender Musical Instruments Corporation