Ampeg V-50H manual Precaucion

Page 3

The V-50H is covered with a durable Tolex material: wipe it clean with a lint-free cloth. Never

spray cleaning agents onto the cabinet. Avoid abrasive cleansers which would damage the finish.

El V-50H esta cubierto con un material durable Tolex: limpielo con una toalla seca. Nunca rocie

el gabinete con sustancias limpiadoras. Evite usar materiales abrasivos con los cuales

pueda danar el acabado.

Le V-50H est couvert avec «Tolex» un revêtement noir et durable. Essuyez cette matière avec une toile propre et sans charpie. Ne pulvérisez jamais les agents de nettoyage sur l'appareil.

Evitez les nettoyeurs abrasifs qui peuvent endommager le «Tolex.»

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,

DO NOT REMOVE COVER.

NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.

REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

PRECAUCION

RIESGO DE CORRIENTAZO

NO ABRA

PRECAUCION PARA DISMINUOIR EL RIESGO DE CORRIENTAZO

NO ABRA LA CUBIERTA

NO HAY PIEZAS ADENTRO QUE EL USARIO PUEDO REPARAR DEJE TODO MANTENIMIENTO A LOS TECHNICOS CALIFICADOS

ATTENTION

RISQUE D'ELECTROCUTION

NE PAS OUVRIR

ATTENTION: POUR REDUIRE D'ELECTROCUTION NE PAS

ENLEVER LE COUVERCLE. AUCUNE PIECE INTERNE N'EST REPRABLE

PAR L'UTILISATEUR. POUR TOUTE REPARATION, S'ADRESSER A UN

TECHNICIEN QUALIFIE.

VORSICHT

ELEKTRISCHE SCHLAGGEFAHR

NICHT OFFENEN

VORSICHT: ZUR MINIMIERUNG ELEKTRISCHER SCHLAGGEFAHR NICHT

DEN DECKEL ABENHMEN. INTERNE TEILE KONNEN NICHT VOM

BENUTZER GEWARTET WERDEN. DIE WARTUNG IS QUALIFIZIERTEM

WARTUNGSPERSONAL ZU UBERLASSEN.

THIS EQUIPMENT HAS BEEN

ESTE APARATO HA SIDO DISE-

CET ÉQUIPEMENT AVAIT ÉTÉ

DESIGNED AND ENGINEERED

NADO Y CONSTRUIDO PARA

INVENTÉ ET ARRANGÉ POUR

TO PROVIDE SAFE AND RELI-

PROVEER ANOS DE OPERA-

POURVOIR DES ANNÉES

ABLE OPERATION. IN ORDER

CION SEGURA Y CONFIABLE.

D'USAGE SAUF ET SÛR. POUR

TO PROLONG THE LIFE OF THE

PARA PROLONGAR LA VIDA DE

PROLONGER LA VIE DE CET

UNIT AND PREVENT ACCIDEN-

ESTA UNIDAD E IMPEDIR

APPAREIL ET POUR EMPÊCHER

TAL DAMAGES OR INJURY,

DANOS ACCIDENTALES POR

LES DOMMAGES ET LES TORTS

PLEASE FOLLOW THESE PRE-

FAVOR SIGA ESTAS INSTRUC-

ACCIDENTELS, SUIVEZ LES

CAUTIONARY GUIDELINES:

CIONES PREVENTIVAS:

INSTRUCTIONS DE PRÉCAU-

CAUTION: TO REDUCE THE

PRECAUCION: PARA DISMINUIR

TION.

AVERTISSEMENT: POUR

RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO

EL RIESGO DE DESCARGAS

NOT OPEN CHASSIS; DO NOT

ELECTRICAS: (1) NO ABRA LA

RÉDUIRE LES RISQUES D'ÉLEC-

DEFEAT OR REMOVE THE

CUBIERTA, (2) NO ES

TROCUTION: (1) N’OUVREZ

GROUND PIN OF THE POWER

RECOMENDABLE REMOVER O

PAS LE CHÂSSIS, (2) NE PAS

CORD; CONNECT ONLY TO A

DESACTIVAR LA PATA DEL

ESSAYER DE SUPPRIMER LA

PROPERLY GROUNDED AC

POLO A TIERRA DEL CABLE DE

BROCHE CORRESPONDANT À

POWER OUTLET.

CORRIENTE, CONECTE COR-

LA TERRE.

WARNING: TO REDUCE THE

RECTAMENTE A UNA TOMA DE

ATTENTION: POUR RÉDUIRE

CORRIENTE A TIERRA.

RISK OF FIRE OR ELECTRIC

ADVERTENCIA: PARA EVITAR

LES RISQUES D'UN FEU OU

SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS

D'ÉLECTROCUTION, N’EX-

EQUIPMENT TO RAIN OR MOIS-

DESCARGAS EL ECTRICAS O

POSEZ PAS L'APPAREIL À LA

TURE.

PELIGRO DE INCENDIO, NO

PLUIE OU À LA MOITEUR.

CAUTION: NO USER-SERVICE-

DEJE ESTE APARATO

ATTENTION: IL N'Y A PAS

EXPUESTO A LA LLUVIA O

ABLE PARTS INSIDE. REFER

HUMEDAD.

D’ÉLÉMENTS RÉPARABLES

SERVICING TO QUALIFIED SER-

PRECAUCION: NO HAY PIEZAS

DANS L'APPAREIL. CONSULTER

VICE PERSONNEL.

UN TECHNICIEN QUALIFIÉ

CAUTION: OUR AMPLIFIERS

ADENTRO QUE EL USUARIO

POUR LES RÉPARATIONS.

PUEDE REPARAR. DEJE TODO

ATTENTION: NOS AMPLIFICA-

ARE CAPABLE OF PRODUCING

MANTENIMIENTO A LOS TÉCNI-

HIGH SOUND PRESSURE LEV-

COS CALIFICADOS.

TEURS SONT CAPABLES DE LA

ELS. CONTINUED EXPOSURE

PRECAUCION: NUESTROS

PRODUCTION DES NIVEAUX DE

TO HIGH SOUND PRESSURE

SON D'UNE HAUTE PRESSION.

LEVELS CAN CAUSE PERMA-

AMPLIFICADORES PUEDEN

L'EXPOSITION CONTINUE AUX

NENT HEARING IMPAIRMENT

PRODUCIR NIVELES DE PRE-

CES NIVEAUX PEUT CAUSER

OR LOSS. USER CAUTION IS

SION DE SONIDO ALTO.

LA SURDITÉ PERMANENTE. LA

ADVISED AND EAR PROTEC-

EXPOSICION CONTINUADA A

PRUDENCE EST ADVISÉ À UTIL-

TION IS RECOMMENDED IF

LOS NIVELES DE PRESION DE

ISATEUR ET LA PROTECTION

UNIT IS OPERATED AT HIGH

SONIDO ALTO PUEDE CAUSA

DES OREILLES EST RECOM-

VOLUME.

DANO PERMANENTE A SU

MANDÉ SI L'APPAREIL EST

 

OIDO. ES ACONSEJADO QUE

UTILISÉ À UN HAUT NIVEAU DE

 

USE PRECAUCION AL USUARIO

VOLUME.

 

Y ES RECOMENDADO PROTEC-

 

 

CION PARA LOS OIDOS SI LA

 

 

UNIDAD ES OPERADA A VOLU-

 

 

MEN ALTO.

 

EXPLANATION OF GRAPHICAL SYMBOLS:

"DANGEROUS VOLTAGE"

EXPLICACION DE SIMBOLOS GRAFICOS:

= “VOLTAJE PELIGROSO”

EXPLICATION DES SYMBÔLES GRAPHIQUES:

"DANGER HAUTE TENSION"

"GEFAHLICHE SPANNUNG"

"IT IS NECESSARY FOR THE USER TO REFER TO THE INSTRUCTION MANUAL"

=“ES NECESARIO QUE EL USUARIO SE REFIERA AL MANUAL DE INSTRUCCIONES.” "REFERREZ-VOUS AU MANUAL D'UTILISATION"

"UNBEDINGT IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG NACHSCHLAGEN"

Image 3
Contents Owner’s Guide For 50H Guitar Amplifier Power switch is used to turn the amplifier on and off Always use the Main Speaker jack #10 firstPreamp Tube 12AX7A / 7025 Precaucion 100/115 VAC, 50/60Hz, 110VA Watts RMS @ 5 % THD 8 ohm load 120 VAC70dB Typical 120 VAC, 60Hz, 110VA