Shure FP42 manual Instalacion Y Funcionamiento, Funcionamiento con batería, Conexiones, Ajustes

Page 14

mezcla. Apague el oscilador generador de tono cuando no se desea usarlo.

Jack de 1/4 pulg estereofónico para audífonos, y jack miniatura de 3,5 mm estereofónico: permiten supervisar la señal de salida de la mezcladora usando la mayoría de los audífonos estereofónicos. El control giratorio Headphones (audífonos) ajusta el nivel de salida de los canales izquierdo y derecho. Obsérvese que el nivel de salida del jack para audífonos es suficientemente alto para usarlo como una salida auxiliar desequilibrada para alimentar la señal a una grabado- ra o amplificador de potencia.

Conectores de entrada tipo XLR 1–4: son conectores de audio ba- lanceados tipo profesional de tres clavijas. Las clavijas 2 y 3 llevan la señal y la clavija 1 es el conductor de tierra. Para uso con micrófonos, coloque los interruptores Input Mic/Line en la posición Mic; para usar señales con nivel de línea, coloque los interruptores en la posición Line. Interruptor deslizante Phantom On/Off (alimentación Phan- tom): controla la aplicación de la alimentación Phantom para micró- fonos de condensador a todas las entradas. Con el interruptor co- nectado y los interruptores de Input Mic/Line en la posición Mic, se aplican +30 VCC a las clavijas 2 y 3 de cada conector de entrada. Cada entrada tiene una resistencia de 3,3 kilohmios en serie para li- mitar la corriente. Cuando se usan micrófonos de condensador de marcas diferentes a Shure, verifique que los requisitos de voltaje y resistencia sean compatibles.

Conectores de salida XLR para canal izquierdo (L) y derecho (R): son conectores de audio de calidad profesional de tres clavijas para entradas de micrófono de baja impedancia o entradas de nivel de línea de amplificadores de potencia, consolas mezcladoras u otros equipos procesadores de señales. El interruptor Output Mic/Li- ne (salida de micrófono/línea) selecciona señales de salida de nivel de micrófono o de línea.

Jacks de Mix Bus L y R (bus de mezcla izq. y der.): proporcionan acceso directo a los buses de mezcla de los canales izquierdo y de- recho de salida. Esto facilita la conexión en serie de varias unidades FP42 para aumentar la capacidad de entrada sin ocupar ninguno de los canales de entrada. Por ejemplo, si se conectan dos FP42 entre sí a través de sus buses de mezcla, los buses de mezcla izquierdo y derecho se conectan directamente el uno con el otro, proporcionan- do dos controles maestros de ganancia (acoplados) y dos amplifica- dores de línea aislados con ocho entradas con controles individua- les. Puesto que los buses se conectan directamente entre sí, se produce una pérdida de 6 dB en la ganancia de cada uno de los cana- les de salida, y será necesario aumentar los controles maestro o de entrada para compensar este efecto.

INSTALACION Y FUNCIONAMIENTO

Funcionamiento con batería

Además de funcionar con 120 ó 240 VCA, la FP42 puede funcionar con un conjunto interno de baterías. El consumo de corriente típico es de 32 mA con un nivel de salida de +4 dBm. Se recomienda usar las baterías en lugares distantes de un tomacorriente, y como fuente de reserva en caso de la pérdida de la alimentación de CA.

El acceso al compartimiento de las baterías es a través de la parte inferior del chasis. Tres baterías de 9 V, del tipo usado por radios de transistores, alimentan la FP42 a su nivel pleno de salida. Utilice ba- terías alcalinas para obtener la vida útil máxima. La vida útil de las baterías es de aproximadamente 10 horas de uso continuo a +4 dBm. Obsérvese que si se utiliza la alimentación Phantom, las bate- rías se descargan más rápidamente.

Cuando hay baterías instaladas en el compartimiento, la FP42 se conmuta de modo automático y silencioso a funcionamiento por ba- terías si el voltaje de CA cae por debajo de un nivel adecuado.

La condición de las baterías puede determinarse usando el botón Batt Check del panel delantero. Con el interruptor de alimentación de la FP42 conectado, pulse el botón de Batt Check y observe el medi- dor de VU. Un juego de baterías nuevo dará una indicación de apro-

ximadamente +2 VU. Las baterías están en buenas condiciones si la indicación es superior a 0 VU. Una indicación más baja significa que se necesitan baterías nuevas para el buen funcionamiento. (Obsér- vese que el interruptor de alimentación de la FP42 deberá estar co- nectado para poder revisar la condición de las baterías.)

Conexiones

Conecte las fuentes de señales a los conectores de entrada XLR de tres clavijas y coloque los interruptores Mic/Line en la posición del nivel adecuado. Conecte los conectores de salida XLR de tres clavi- jas de los canales izquierdo y derecho a entradas de baja impedan- cia para micrófono o nivel de línea de amplificadores de potencia, consolas mezcladoras, videograbadoras, etc. Fije el interruptor de Output Mic/Line a la posición del nivel de señal deseado.

Si se desea, conecte mezcladoras FP42 adicionales u otras mezcla- doras usando los jacks de Mix Bus. Se puede establecer una cone- xión de puesta a tierra común usando el poste de puesta a tierra del panel trasero.

Conecte el cable de alimentación a una fuente de 120 VCA +10%, 50/60 Hz, si la FP42 va a alimentarse con CA. Si se va a usar la uni- dad con 240 VCA, consulte la sección Servicio.

Ajustes

Coloque el interruptor de alimentación en la posición conectada (los medidores de VU se iluminan si la unidad recibe CA). Conecte el in- terruptor de alimentación Phantom si se van a usar micrófonos de condensador sin baterías incorporadas con la FP42. (Precaución: No conecte el interruptor de alimentación Phantom si se usan micró- fonos de baja impedancia desequilibrada; esto producirá zumbidos no aceptables.) Obsérvese que la alimentación Phantom no puede aplicarse a las entradas cuyos interruptores Mic/Line se encuentran en la posición Line; si se usan micrófonos de condensador con señal de nivel de línea (tales como el SM82 de Shure) que requieren ali- mentación Phantom, comuníquese con el Departamento de Servicio al Cliente de Shure para las instrucciones de modificación.

Coloque el interruptor Limiter en la posición Out. Conecte una señal a cada canal de entrada y gire el control Pan correspondiente para asignar la señal al canal de salida izquierdo o derecho, según se des-

ee.Ajuste el control Channel Level de cada canal, de modo que la aguja del medidor de VU responda a las señales de audio apuntando a la zona comprendida entre 0 y –20 VU, moviéndose sólo ocasional- mente a la zona de 0 a +3 VU (roja). Con el limitador desactivado, los LED Peak/Limiter destellan cuando la amplitud de la señal se aproxi- ma al nivel de limitación.

Si se desea, active los interruptores de Lo Cut Filter (filtro atenuador de bajos) ubicados arriba de los controles de nivel de canales. El filtro ayuda a reducir el ruido del viento y señales no deseadas de baja fre- cuencia, tales como las producidas por micrófonos de condensador o vibraciones de una tornamesa (vea la Figura 1).

ACCION DEL FILTRO ATENUADOR DE FRECUENCIAS

BAJAS

FIGURA 1

14

Image 14
Contents Controls and Connections FeaturesGeneral Adjustments Installation and OperationBattery Operation ConnectionsTelephone interconnection SpecificationsAccessories Telephone Line Surge ProtectionLimiter Threshold Adjustment ServiceDisassembly Program Monitor in Cue ModeCaractéristiques Commandes ET RaccordementsGénéralités Potentiomètres rotatifs Pan L-R balance gauche-droite perRaccordements Installation ET FonctionnementFonctionnement sur piles RéglagesInterconnexion avec le téléphone Caractéristiques TechniquesVumètres Protection contre les surtensions des lignes téléphoniquesAvertissement AccessoiresEntretien Merkmale Allgemeine BeschreibungBedienelemente UND Anschlüsse Steckverbindungen Aufstellung UND BetriebBatteriebetrieb EinstellungTelefonanschluss Technische DatenVU-Meter Schutz vor Spannungsspitzen in der TelefonleitungAchtung ZubehörWartung Caracteristicas GeneralidadesControles Y Conexiones Conexiones Instalacion Y FuncionamientoFuncionamiento con batería AjustesConexión a línea telefónica EspecificacionesMedidor de VU Protección contra sobrevoltajes en la línea telefónicaAdvertencia AccesoriosServicio Model FP42 Circuit Diagram Printed Circuit Board Component Side Solder Side
Related manuals
Manual 20 pages 37.79 Kb