Yamaha FP9315 Assembling the Double Foot Pedal, Assembling the Foot Pedal, Montaje del pedal

Page 2

FP7210

Foot Pedal

Pedal

 

フットペダル

 

 

Beater Head

 

Maza

 

ビーターヘッド

 

Beater Locking Bolt

Beater Angle Adjustment Bolt

Perno de retención de la maza

Perno de ajuste del ángulo de la maza

ビーター固定ボルト

ビーターアングル調整ボルト

Frame

 

Bastidor

Spring Roller

フレーム

 

Rodillo de resorte

 

スプリングローラー

Chain

 

Cadena

 

チェーン

A Nut

 

Tuerca A

 

Aナット

Foot Board

 

Plataforma para el pie

 

フットボード

 

 

B Nut

 

Tuerca B

 

Bナット

Spur

Puntal

ストッパー

Foot Board Stabilizer Rod

Barra estabilizadora de la plataforma para el pie

連結棒

Foot Pedal

FP6210 Pedalフットペダル

Beater Head

Maza

ビーターヘッド

 

Beater Angle Adjustment Bolt

 

Perno de ajuste del ángulo de la maza

 

ビーターアングル調整ボルト

Beater Locking Bolt

 

Perno de retención de la maza

 

ビーター固定ボルト

Spring Roller

 

 

Rodillo de resorte

 

スプリングローラー

 

Chain

 

Cadena

Foot Board

チェーン

 

Plataforma para el pie

A Nut

フットボード

Tuerca A

 

Aナット

B Nut

Tuerca B

Bナット

Foot Board Stabilizer Rod

Barra estabilizadora de la plataforma para el pie

連結棒

ADJUSTMENTS

Adjusting the Beater Angle

Use a drum key (not supplied) to loosen the beater angle adjustment bolt and adjust the angle of the beater, then secure.

Adjusting the Spurs

The spurs keep the pedal from sliding forward duringperformance.

Rotate the spurs (clockwise to extend, counter clock-wise toretract) to adjust the length according to your re-quirements.

ADJUSTMENTS

Adjusting the Spring Tension

Adjusting the Beater Angle

Adjusting the Spring Tension

 

The recoil tension of the foot board is adjustable.

Use a drum key (not supplied) to loosen the beater angle adjustment bolt and

 

The recoil tension of the foot board is adjustable.

To increase spring tension, loosen nut A then tighten nut B shown in the

adjust the angle of the beater, then secure.

To increase spring tension, loosen nut A then tighten nut B shown in the

 

illustration.

 

 

illustration.

To decrease spring tension, loosen nut B shown in the illustration.

 

To decrease spring tension, loosen nut B shown in the illustration.

 

Once the desired spring tension has been obtained,firmly tighten nuts A and B.

 

 

Once the desired spring tension has been obtained,firmly tighten nuts A and B.

AJUSTES

Ajuste del ángulo de la maza

Emplee una llave de bombo (no suministrada) para aflojar el perno de ajuste del ángulo de la maza, ajuste el ángulo de la maza, y luego apriételo.

Ajuste los puntales

TLos puntales evitan que resbale el pedal hacia delante mientras se está tocando. Gire los puntales (hacia la derecha para extenderlo, y hacia la izquierda para retractarlo) para ajustar la longitud más adecuada para usted.

AJUSTES

Ajuste la tensión del resorte

Ajuste del ángulo de la maza

Ajuste la tensión del resorte

La tensión del resorte de la plataforma para el pie es ajustable.

Emplee una llave de bombo (no suministrada) para aflojar el perno de ajuste del

La tensión del resorte de la plataforma para el pie es ajustable.

• Para incrementar la tensión del resorte, afloje la tuerca A y luego apriete la tuerca

ángulo de la maza, ajuste el ángulo de la maza, y luego apriételo.

• Para incrementar la tensión del resorte, afloje la tuerca A y luego apriete la tuerca

B, mostradas en la ilustración.

 

B, mostradas en la ilustración.

• Para reducir la tensión del resorte, afloje la tuerca B, mostrada en la ilustración.

 

• Para reducir la tensión del resorte, afloje la tuerca B, mostrada en la ilustración.

Una vez haya obtenido la tensión deseada del resorte, apriete firmemente las tuercas A y B.

 

Una vez haya obtenido la tensión deseada del resorte, apriete firmemente las tuercas A y B.

各種調整について

ビーターアングルの調整

スプリングテンションの調整(上写真参照)

ドラムキー(別売)でビーターアングル調整ボルトをゆるめ、ビーターのアングルを調整

フットボードの戻り強さを調整することができます。

し、固定します。

・ テンションを強くしたい場合は、Aナットをゆるめた後、Bナットを締めます。

ストッパーの調整

・ テンションを弱くしたい場合は、Bナットをゆるめます。

お好みのテンションに調整したら、A,B両方のナットを締めます。

ペダル全体が前進するのを防ぎます。

 

時計方向に回すと針が出ますので、必要な長さに調整してご使用ください。

 

Double Foot Pedal

DFP9415/DFP9315/DFP9315L/DFP8215 Pedal doble

ダブルフットペダル

Center Shaft

Universal Joint

Beater Head

Beater Angle Adjustment Bolt

Eje central

Junta universal

Maza

Perno de ajuste del ángulo de la maza

センターシャフト

ユニバーサルジョイント

ビーターヘッド

ビーターアングル調整ボルト

[DFP9415]

Spring Roller Bearing Cojinete de rodillos del resorte スプリングローラーベアリング

Hoop Clamp Adjustment Bolt

各種調整について

ビーターアングルの調整

スプリングテンションの調整(上写真参照)

ドラムキー(別売)でビーターアングル調整ボルトをゆるめ、ビーターのアングルを調整

フットボードの戻り強さを調整することができます。

し、固定します。

・ テンションを強くしたい場合は、Aナットをゆるめた後、Bナットを締めます。

 

・ テンションを弱くしたい場合は、Bナットをゆるめます。

 

お好みのテンションに調整したら、A,B両方のナットを締めます。

Double Foot Pedal

DFP7210 Pedal doble

ダブルフットペダル

Center Shaft

Universal Joint

Beater Head

Beater Angle Adjustment Bolt

Eje central

Junta universal

Maza

Perno de ajuste del ángulo de la maza

センターシャフト

ユニバーサルジョイント

ビーターヘッド

ビーターアングル調整ボルト

Spring Roller Bearing

Rodillo de resorte

スプリングローラーベアリング

Base Plate

Placa de la base

ベースプレート

[DFP9315L]

Beater Locking Bolt

Perno de retención de la maza

ビーター固定ボルト

Foot Board Angle Adjustment Bolt Perno de ajuste del ángulo de la plataforma para el pie

フットボードアングル調整ボルト

Spur

Puntal

ストッパーFrame Bastidor

フレーム

Foot Board Plataforma para el pie フットボード

Base Plate

Placa de la base

ベースプレート

Key Holder

Soporte de la llave

キーホルダー

Perno de ajuste de la abrazadera de la anilla フープクランプ調整ボルト

See front view below Vea abajo la vista frontal 矢視

 

 

Locking Nut

 

 

Contratuerca

 

 

固定ナット

 

 

Spring Tension Adjustment Nut

 

 

Tuerca de ajuste de la tensión del resorte

 

Spu

スプリング調整ナット

 

Puntalr

 

 

 

ストッパー

Spring Tension Locking Bolt

 

 

 

key wrench

Perno de bloqueo de la tensión del resorte

 

スプリング調整ボルト

 

Llave

 

 

 

 

キーレンチ

 

 

Clamp Lever

 

 

Palanca de la abrazadera

 

 

クランプレバー

 

 

 

 

 

 

 

Front View

BD Hoop Support

 

 

Vista frontal

(Except DFP8215)

 

 

矢視

Soporte de la anilla BO

 

 

 

 

 

 

(Excepto el DFP8215)

 

 

 

BDフープ受け

 

 

 

DFP8215を除く)

 

 

 

 

 

 

Beater Locking Bolt

Hoop Clamp Adjustment Bolt

 

Perno de retención de la maza

 

Perno de ajuste de la abrazadera de la anilla

 

ビーター固定ボルト

 

フープクランプ調整ボルト

 

 

 

Frame

 

Spur

Bastidor

Locking Nut

フレーム

Puntal

 

Contratuerca

 

 

ストッパー

固定ナット

 

Foot Board

 

Plataforma para el pie

 

フットボード

 

Base Plate

Spring Tension Adjustment Nut

Placa de la base

Tuerca de ajuste de la tensión del resorte

ベースプレート

スプリング調整ナット

 

 

Spring Tension Locking Bolt

 

Perno de bloqueo de la tensión del resorte

 

スプリング調整ボルト

Foot Board Stabilizer Rod

Barra estabilizadora de la plataforma para el pie 連結棒

Assembling the Double Foot Pedal

• Attaching the Universal Joint

• Hoop Clamp

Attach either end of the universal joint to the center shafts on each of the foot

• Adjusting the Spurs

pedal, align, and then use the supplied key wrench (or a drum key) to secure.

• Key Wrench

(Refer to the photo on the left.)

All adjustments are the same as on the FP9415, FP9315, and FP8215.

Assembling the Foot Pedal

Attaching the Belt ( DFP9315/DFP9315L only)

 

Same as on the FP9415, FP9315, and FP8215.

Same as the FP9315.

About the Adjustments

Soft Case (DFP9415/DFP9315/DFP9315L only)

 

• Adjusting the Beater Angle

Same as the FP9415, FP9315, and FP8215.

 

• Adjusting the Footboard Angle (except on the DFP8215)

 

 

• Adjusting Spring Tension

 

 

 

 

 

 

 

 

Montaje del pedal doble

 

 

• Montaje de la junta universal

• Abrazadera de la anilla

 

Una uno de los extremos de la junta universal a los ejes centrales de cada

• Ajuste de los puntales

 

pedal, alinéelos, y emplee la llave suministrada (o una llave de bombo) para

 

• Llave

 

fijarlos. (Consulte la foto de la izquierda.)

 

Todos los ajustes son iguales que para los modelos FP9415,FP9315, and

 

 

 

Montaje del pedal

FP8215.

 

 

 

Igual que para los modelos FP9415, FP9315, y FP8215.

Montaje de la correa ( sólo los DFP9315/DFP9315L)

 

 

 

Ajustes

Igual que para el modelo FP9315.

 

• Ajuste del ángulo de la maza

Estuche blando (sólo los DFP9415/DFP9315/DFP9315L)

 

• Ajuste del ángulo de la plataforma para el pie

 

Igual que para los modelos FP9415, FP9315, y FP8215.

 

(excepto el DFP8215)

 

• Ajuste la tensión del resorte

 

 

 

 

 

 

ダブルフットペダルの組立

 

 

ユニバーサルジョイントの取付

・フープクランプ

 

ユニバーサルジョイントの両端をそれぞれのフットペダルのセンターシャフト先端部には

・ストッパーの調整

 

めあわせ、付属のキーレンチ(またはドラムキー)を使って固定します。(上写真参照)

・キーレンチ

フットペダルの組立

すべてFP9415/FP9315/FP8215と同様。

ベルトの取付DFP9315/DFP9315Lのみ)

 

FP9415/FP9315/FP8215と同様。

 

 

Assembling the Double Foot Pedal

ADJUSTMENTS

Attaching the Universal Joint

• Adjusting the Beater Angle

Attach either end of the universal joint to the center shafts on each of the

Adjusting Spring Tension

foot pedal, align, and then use the drum key (not supplied ) to secure.

Adjusting the Spurs

 

(Refer to the photo on the upper.)

The same as on the FP7210.

 

Montaje del pedal doble

AJUSTES

Montaje de la junta universal

• Ajuste del ángulo de la maza

Una uno de los extremos de la junta uni versal a los ejes centrales de cada

• Ajuste la tensión del resorte

pedal, alinéelos, y emplee una llave de bombo (no suministrada) para

• Ajuste de los puntales

fijarlos. (Consulte la foto de arriba.)

Lgual que para el modelo FP7210.

 

 

 

 

 

各ダブルフットペダルの組立

各種調整について

ユニバーサルジョイントの取付

・ ビーターアングルの調整

ユニバーサルジョイントの両端をそれぞれのフットペダルのセンターシャフト先端部に

・ スプリングテンションの調整

・ ストッパーの調整

はめあわせ、ドラムキー(別売)を使って固定します。(上写真参照)

 

すべてFP7210と同様。

Caution : Use the supplied key wrench to adjust or tighten all parts.

Use of any other tool may result in damage to parts.

Precaución : Emplee la llave suministrada para ajustar o apretar todaslas partes. El empleo de cualquier otra herramienta podría ocasionar daños en las partes componentes.

各種調整について

・ビーターアングルの調整

FP9315と同様。

ソフトケースDFP9415/DFP9315/DFP9315L

:各部の調整には付属のキーレンチをご使用ください。

・フットボードアングルの調整DFP8215を除く)FP9415/FP9315/FP8215と同様。 ・スプリングテンションの調整

その他の工具等を使った場合、部品を破損させるおそれがあります。

Printed in Indonesia

 

1K90043

R1

 

 

Image 2
Contents Assembling the Foot Pedal Photo About the AdjustmentsAjustes Montaje del peda FotoMontaje del pedal doble Assembling the Double Foot PedalAssembling the Foot Pedal Montaje del pedal