Gemini BPM-1 manual Introduzione, Caratteristiche, Precauzioni, Collegamenti, Funzionamento

Page 7

Introduzione

Complimenti per l’acquisto di questo contatore de battute automatico BPM-1 Gemini. Questo contatore d’avanguardia offre una garanzia di tre anni. Prima dell’uso leggere attentamente queste istruzioni.

Caratteristiche

4 canali stereo

contatore ultrarapido per letture fino a 180 BPM (battute al minuto)

4 ingressi Phono/Linea convertibile

Display BPM e Indicatori Beat Offset

Precauzioni

1.Leggere attentamente queste istruzioni prima di usare questo apparecchio.

2.Per evitare scosse elettriche non aprire l’apparecchio.

INTERNAMENTE NON CI SONO COMPONENTI SOSTITUIBILI DALL’UTENTE. Per le riparazioni rivolgersi solo a personale qualificato.

3.Non esporre l’apparecchio alla luce diretta del sole o metterlo vicino a fonti di calore come caloriferi o stufe.

4.Pulire questo apparecchio solo con un panno inumidito. Evitare di usare solventi o altri detergenti.

5.Per trasportare questo apparecchio si consiglia di rimetterlo nella scatola e usare l’imballaggio originale. Questo eviterà di danneggiarlo durante il trasporto.

6.EVITARE DI ESPORRE L’APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ.

7.NON USARE DETERGENTI SPRAY O LUBRIFICANTI SU QUALSIASI CONTROLLO O INTERRUTTORE.

Collegamenti

1.Assicurarsi che il POWER (13) sia su off. L’indicatore POWER LED (14) sarà spento. Questo apparecchio viene fornito con un adattatore di 15 volt CA. Inserire l’adattatore nel power jack posto sul pannello posteriore. Inserire poi l’adattatore nell’appropriata presa di corrente.

2.Sul pannello posteriore ci sono 4 ingressi PHONO/LINE (2, 5, 8, 11) per il collegamento a l’uscita dei sorgenti. L’interruttore PH1/LN1 (12) permette di impostare gli ingressi su Phono o Line CHANNEL 1 (11). L’interruttore PH2/LN2 (9) permette di impostare gli ingressi su Phono o Line CHANNEL 2 (8). L’interruttore PH3/LN3 (6) permette di impostare gli ingressi su Phono o Line CHANNEL 3 (5). L’interruttore PH4/LN4 (3) permette di impostare gli ingressi su Phono o Line CHANNEL 4 (2). Nota: se si usa un giradischi, non dimenticarsi di collegarne il filo di terra alla vite di terra sul miscelatore.

3.Il BPM-1 viene fornito con 4 set di jack per l’uscita dell’amplificazione OUTPUT (1, 4, 7, 10). Se si usa un giradischi e l’ingresso è impostato su Phono, l’uscita corrispondente deve essere collegata agli ingressi Phono sul miscelatore. Se l’ingresso è impostato su Line, l’uscita corrispondente deve essere collegata agli ingressi Line sul miscelatore. Usare i jack dell’uscita OUTPUT CHANNEL 1 (10) per il collegamento agli ingressi appropriati sul miscelatore. Usare i jack OUTPUT CHANNEL 2 (7) per il collegamento agli ingressi appropriati sul miscelatore. Usare i jack OUTPUT CHANNEL 3 (4) per il collegamento agli ingressi appropriati sul miscelatore. Usare i jack OUTPUT CHANNEL 4 (1) per il collegamento agli ingressi appropriati sul miscelatore

Funzionamento

1.ACCENSIONE: Dopo che sono stati eseguiti tutti i collegamenti degli apparecchi , premere POWER (13). Verrà attivata l’alimentazione e il POWER LED (14) diventerà ROSSO. Quando si accende il BPM-1, l’apparecchio esegue l’inizializzazione, durante la quale i DISPLAY BPM (17, 19) e gli INDICATORI BEAT OFFSET (18) lampeggiano. Quando gli indicatori smettono di lampeggiare, l’apparecchio è pronto per l’uso.

2.I pulsanti ASSIGN (16, 21) permettono di selezionare il canale che effettuerà la riproduzione da ciascun lato del BPM-1. Premere ASSIGN

(16)per selezionare il canale 1, 2, 3 o 4 per eseguire la riproduzione dal lato sinistro del DISPLAY BPM (17). L’indicatore ASSIGN LED (15) indica il canale selezionato. Premere ASSIGN (21) per selezionare il canale 1, 2, 3 o 4 per eseguire la riproduzione dal lato destro del DISPLAY BPM (19). L’indicatore ASSIGN LED (20) indica il canale selezionato.

3.DISPLAY BPM: Ci sono DISPLAY BPM (17, 19) per i due canali assegnati a ciascun lato del BPM-1. Si aggiornano all’incirca ogni 2.5 secondi e visualizzano in modo digitale le battute al minuto permettendo di accordare la battuta in modo visivo. Il DISPLAY BPM

(17)riflette le battute al minuto del canale assegnato sul lato sinistro dell’apparecchio e il DISPLAY BPM (19) riflette le battute al minuto del canale assegnato sul lato destro.

NOTA: Sul DISPLAY BPM verrà visualizzato [—] quando la traccia non ha battute chiare e verrà anche visualizzato [—] in assenza di segnale.

4.Gli BEAT OFFSET INDICATORS (18) (indicatori beat offset) si illuminano quando la traccia dei due canali assegnati al BPM-1 sono nei limiti di 11 BPM l’un l’altro e visualizzano il modo di allineamento delle battute dei due canali. Quando si illumina il LED ROSSO, le battute non sono allineate. Quando si illumina il LED GIALLO, le battute sono quasi allineate. Quando si illumina il LED VERDE le battute sono perfettamente allineate.

NOTA: Se la differenza tra le battute dei due canali supera 11 BPM, gli INDICATORI BEAT OFFSET non si illumineranno.

AVVERTENZA: E’ possibile usare i DISPLAY BPM per determinare quale traccia ha battute al minuto simili o uguali. Quando si miscelano due tracce con battute al minuto simili, è possibile usare una sorgente del controllo picco per allineare le battute al minuto con l’altra sorgente BPM. I DISPLAY BPM e gli INDICATORI BEAT OFFSET si aggiornano ogni 2.5 secondi e rifletteranno il cambiamento nei BPM indicando quando le battute sono allineate.

NOTA: La miscelazione delle battute richiede esperienza. Non tutte le tracce hanno battute forti e la miscelazione delle battute funziona meglio con le tracce che hanno battute chiari e forti.

Specifiche Tecniche

INGRESSI:

 

Phono

3 mV 3 Mohm

Linea

150 mV 3 Mohm

USCITA:

 

Resistenza ingresso/uscita

<0.1 Ohm

GENERALE:

 

Range BPM

60 - 180 BPM

Alimentazione

115V/15V AC 500 mA

 

230V/15V AC 500 mA

Dimensioni

483 x 44 x 78 mm

Peso

1.5 kg

Page 7

Image 7
Contents BPM-1 Page Connections FeaturesSpecifications IntroductionAnschlüsse Einleitung BedienungFunktionen VorsichtsmaßnahmenConexiones Introducción FuncionamientoCaracterísticas PrecaucionesCaractéristiques techniques CaractéristiquesMises en garde ConnexionsCollegamenti IntroduzioneCaratteristiche PrecauzioniDo not attempt to return this equipment to your dealer