Napoleon Grills U405 CART, P405 PEDESTAL manual Table DES Matières

Page 11

TABLE DES MATIÈRES

Instructions générales

Pages#

Modèle sur socle seulement

Pages#

Garantie

12

Support de bonbonne (propane seulement)

22

Information générale

13

Roues

22

Quoi faire et ne pas faire

13

Socle

23

Instructions de branchement du gaz

14

Socle sur la base

23

Test de détection des fuites

14

Écran de chaleur (propane seulement)

24

 

 

L'unite sur le socle

24

Instructions d’opération

 

 

 

Instructions d'allumage

15

 

 

Instructions d’opération

16

Tablette latérale

25

Instructions de nettoyage

16

Brûleur latérale (unité RSB seulement)

26

Instructions d’entretien

17

Poignèe du couvercle

26

Guide de dépannage

18

Plaques de brûleur, grilles, et grille-réchaud

27

Commandes de pièces de rechanges / retours

19

Récipient à graisse

27

 

 

La bonbonne de propane

28

Instructions de montage et d'installation

 

Gaz à natural

28

 

 

Diagramme d'essai d'étanchéité

29

Modèle sur chariot seulement

 

L'ensemble de la rôtissorie

29

Pattes

20

Liste des pièces

30

Roues

20

Illustrations des pièces

32

L’unité sur le chariot

21

 

 

Support de bonbonne (propane seulement)

21

 

 

AVERTISSEMENT

Ne tentez pas d’allumer cet appareil avant d’avoir lu la section “INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE” de ce manuel.

POUR VOTRE SÉCURITÉ N’ENTREPOSEZ PAS ET N’UTILISEZ PAS D’ESSENCE OU AUTRES LIQUIDES ET VAPEURS INFLAMMABLES À PROXIMITÉ DE CET OU TOUT AUTRE APPAREIL. UNE BONBONNE DE PROPANE NON BRANCHÉE NE DEVRAIT PAS ÊTRE ENTREPOSÉE À PROXIMITÉ

DE CET OU DE TOUT AUTRE APPAREIL. SI CES INSTRUCTIONS NE SONT PAS SUIVIES À LA LETTRE, UN FEU OU UNE EXPLOSION POURRAIENT S’ENSUIVRE, CAUSANT DES DOMMAGES

À LA PROPRIÉTÉ, DES BLESSURES CORPORELLES OU DES PERTES DE VIE.

QUE FAIRE SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ :

Fermez l’alimentation principale en gaz.

Éteignez toute flamme nue.

Ouvrez le couvercle.

Si l’odeur persiste, appelez immédiatement votre fournisseur de gaz ou le service des incendies.

 

 

 

 

 

 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

 

 

 

* Ce gril à gaz n’est pas conçu pour être installé dans ou sur

* Les adultes et particulièrement les enfants doivent être

 

 

 

des véhicules récréatifs et/ou des bateaux.

sensibilisés aux risques que représentent les surfaces

 

 

 

* Ce gril doit être utilisé uniquement à l’extérieur, dans un

exposées à des températures élevées. Surveillez les jeunes

 

 

 

endroit bien aéré et ne doit jamais être utilisé à l’intérieur d’un

enfants lorsqu’ils sont près du gril.

 

 

 

bâtiment, d’un garage ou de tout autre endroit fermé.

* Ce gril ne devra être modifié en aucun cas.

 

 

 

* Gardez les fils électriques et les tuyaux d’alimentation en gaz

* Lorsque le gril doit être entreposé à l’intérieur, la bonbonne

 

 

 

éloignés des surfaces chauffantes.

de propane doit être débranchée du gril et entreposée à

 

 

 

* Inspectez le tuyau d’alimentation en gaz avant chaque

l’extérieur dans un endroit bien aéré, hors de la portée des

 

 

 

utilisation. S’il montre des signes de fendillement excessif,

enfants. Les bonbonnes de propane ne doivent en aucun

 

 

 

d’usure ou s’il est coupé, il doit être remplacé par un ensemble

temps être entreposées à l’intérieur d’un bâtiment, d’un

 

 

 

de rechange spécifié par le fabricant avant d’utiliser le gril.

garage ou de tout autre endroit fermé. Les appareils au gaz

 

 

 

* Lorsque la bonbonne de propane n’est pas débranchée du

naturel doivent être débranchés de leur source d’alimentation

 

 

 

gril, la bonbonne et le gril doivent être entreposés à l’extérieur,

en gaz lorsqu’ils sont entreposés à l’intérieur.

 

 

 

dans un endroit bien aéré.

* Le couvercle doit être fermé lors de la période de

 

 

 

* N’installez pas le gril dans un endroit venteux. Les vents forts

préchauffage du gril.

 

 

 

nuiront à la performance de cuisson de votre gril.

* N’utilisez pas le plateau à condiments pour entreposer des

 

 

 

* Lorsque le gril n’est pas utilisé, l’alimentation en gaz doit être

briquets, des allumettes ou autres matériaux inflammables.

 

 

 

fermée à la bonbonne de propane ou à la soupape

* Ce gril à gaz est conçu pour un usage extérieur seulement.

 

11

 

d’alimentation du gaz naturel.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Image 11
Contents Gourmet Grillspg LE Grils DU Gourmetpg Table of Contents Gourmet Grills Important DOS and Donts General InformationGAS HOOK-UP Instructions Leak Testing InstructionsLighting Instructions Cooking Instructions Cleaning InstructionsMaintenance Instructions Problem Possible Causes Solution TroubleshootingOrdering Replacement Parts / Returns Instructions générales Pages# Modèle sur socle seulement Table DES MatièresConditions ET Limitations Quoi Faire ET NE PAS Faire Information GénéraleInstructions DE Branchement DU GAZ Test DE Détection DE FuitesOuvrir le couvercle Instructions D’ALLUMAGENettoyage Instructions D’OPÉRATIONInstructions D’ENTRETIEN Guide DE Dépannage Problème Causes Probables SolutionCommande DES Pièces DE Rechange / Retours N570-0027 #14 X N570-0065 1/4-20 x 1/2 N570-0026 #14 x 1/2 Pedestal Model only N570-0026 #14 x 1/2 N570-0026 #14 x 1/2 Optional Locking Screw VIS DE Verrouillage Optionnelle N570-0026 #14 x 1/2 N450-0005 N305-0041 N305-0025K N520-0012K N160-0002 Leak Testing Test DE Détection DE Fuites UP405RB Parts List / Liste DE PiècesFAX to