Napoleon Grills N415-0183 manual Avertissement, QUE Faire SI Vous Détectez UNE Odeur DE GAZ

Page 11

Ne tentez pas d’allumer cet appareil avant d’avoir lu la section

“INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE” de ce manuel.

AVERTISSEMENT

Pour votre sécurité n'entreposez pas et n'utilisez pas d'essence ou autres liquides et vapeurs

inflammables à proximité de cet ou tout autre appareil. Une bonbonne de propane de propane non

branchée ne devrait pas être entreposée à proximité de cet ou de tout autre appareil. Si ces

instructions ne sont pas suivies à la lettre, un feu ou une explosion pourraient s'ensuivre, causant des

dommages à la propriété, des blessures corporelles ou des pertes de vie.

DANGER

QUE FAIRE SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ:

Fermez l’alimentation principale en gaz.

Éteignez toute flamme nue.

Ouvrez le couvercle.

Si l’odeur persiste, appelez immédiatement votre fournisseur de gaz ou le service des incendies.

ATTENTION

Lors du déballage et de l’assemblage, nous vous conseillons de porter des gants de travail et des lu- nettes de sécurité pour votre protection. Malgré tous nos efforts pour assurer que l’assemblage soit aussi sécuritaire et sans problème que possible, il se peut que les bords et les coins des pièces usinées en acier soient coupants et qu’ils causent des coupures si les pièces ne sont pas manipulées correctement.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

*Ce gril à gaz ne doit pas être installé dans ou sur des véhicules récréatifs et/ou des bateaux.

*Ce gril doit être utilisé uniquement à l’extérieur, dans un endroit bien aéré et ne doit jamais être utilisé à l’intérieur d’un bâtiment, d’un garage ou de tout autre endroit fermé.

*Gardez les fils électriques et les tuyaux d’alimentation en gaz éloignés des surfaces chauffantes.

*Inspectez le tuyau d’alimentation en gaz avant chaque utilisation. S’il montre des signes de fendillement excessif, d’usure ou s’il est coupé, il doit être remplacé par un en- semble de rechange spécifié par le fabricant avant d’utiliser le gril.

*Lorsque la bonbonne de propane n’est pas débranchée du gril, la bonbonne et le gril doivent être entreposés à l’extérieur, dans un endroit bien aéré.

*N’installez pas le gril dans un endroit venteux. Les vents forts nuiront à la performance de cuisson de votre gril.

*Lorsque le gril n’est pas utilisé, l’alimentation en gaz doit être fermée à la bonbonne de propane ou à la soupape d’alimentation du gaz naturel.

*Les adultes et particulièrement les enfants doivent être sensibilisés aux risques que représentent les surfaces exposées à des températures élevées. Surveillez les jeunes enfants lorsqu’ils sont près du gril.

*Ce gril ne devra être modifié en aucun cas.

*Lorsque le gril doit être entreposé à l’intérieur, la bonbonne de propane doit être débranchée du gril et entreposée à l’extérieur dans un endroit bien aéré, hors de la portée des enfants. Les bonbonnes de propane ne doivent en aucun temps être entreposées à l’intérieur d’un bâtiment, d’un ga- rage ou de tout autre endroit fermé. Les appareils au gaz naturel doivent être débranchés de leur source d’alimentation en gaz lorsqu’ils sont entreposés à l’intérieur.

*Le couvercle doit être fermé lors de la période de préchauffage du gril.

*N’utilisez pas le plateau à condiments pour entreposer des briquets, des allumettes ou autres matériaux inflammables.

*Ce gril à gaz est conçu pour un usage extérieur seulement.

11

Image 11
Contents Prestige If YOU Smell GAS Safe Operating PracticesConditions and Limitations Napoleon GAS Grill Presidents Limited Lifetime WarrantyDonts General InformationImportant DOS and Donts DOSGAS HOOK-UP Instructions Leak Testing InstructionsOpen lid Lighting InstructionsCooking Instructions Cleaning InstructionsMaintenance Instructions Problem Possible Causes Solution TroubleshootingOrdering Replacement Parts QUE Faire SI Vous Détectez UNE Odeur DE GAZ AvertissementConditions ET Limitations Garantie À VIE Limitée DU PrésidentQuoi Faire ET NE PAS Faire Information GénéraleInstructions DE Branchement DU GAZ Test DE Détection DE FuitesOuvrez le couvercle Instruction D’ALLUMAGENettoyage Instructions D’OPÉRATIONAvertissement Instructions D’ENTRETIENGuide DE Dépannage Problème Causes Probables SolutionCommande DES Pièces DE Rechange N570-0026 #14 X 1/2 N570-0026 #14 X 1/2 TWO People are Propane only Propane Seulement N570-0026 #14 X 1/2 N120-0010 N570-0029 1/4-20 X 3/8 N735-0002 1/4 Lock Washer N570-0076 #8 X 1/2 N570-0026 #14 X 1/2 N305-0022 N520-0018 N305-0067 N305-0021 To GAS Supply Larrivée DE GAZ Page Leak Testing / Test DE Détection DE Fuites Page Description RB Units Description RB Units Page Accessories & Parts Order Form