Napoleon Grills N415-0183 manual Test DE Détection DE Fuites, Instructions DE Branchement DU GAZ

Page 14

INSTRUCTIONS DE BRANCHEMENT DU GAZ

RACCORD DE LA BONBONNE: Assurez-vous que le tuyau du régulateur de gaz est sans anomalie. Enlevez les bouchons sur la soupape de gaz à la bonbonne. Connectez le régulateur QCC1 sur la soupape de gaz QCC1. Serrez à la main dans le sens des aiguilles d’une montre. N’utilisez pas d’outil. Faites un test de fuites sur tous les raccords avant d’utiliser le gril. Un test de fuites doit être fait annuellement et à chaque fois qu’une bonbonne est remplacée ou qu’une pièce du système de gaz est remplacée.

INSTALLATION DE LA BONBONNE DE PROPANE: Placer la bonbonne dans le support inférieur de la bonbonne.

IMPORTANT: Le régulateur doit être fixé de façon à ce qu’aucune partie du boyau ne touche le dessous du gril ou le tiroir d’égouttement. Si vous ne suivez pas ces instructions à la lettre, un feu en résultera.

BRANCHEMENT AU GAZ NATUREL: Ce gril à gaz naturel est équipé d’un tuyau d’alimentation de 10 pieds (complet avec un système de débranchement rapide) conçu pour un branchement au gaz naturel et certifié pour une utilisation extérieure. La tuyauterie et les soupapes en amont du système de débranchement rapide ne sont pas fournies.

Le système de débranchement rapide ne doit pas être installé verticalement et une soupape d’arrêt manuelle facilement accessible doit être installée en amont, et aussi près que possible du système de débranchement rapide. Le bout évasé du tuyau doit être raccordé à l’unité comme montré. Ces raccords doivent être faits par un installateur de gaz qualifié.

RB MODÈLE: Raccordez le bout évasé du tuyau au raccord qui est au bout du tube collecteur. Resserrez avec une clé. (N’utilisez pas de scellant/enduit à tuyaux).

AVERTISSEMENT

L’installation doit être effectuée par un installateur certifié pour le gaz et tous les raccordements doivent être testés pour des fuites avant de faire fonctionner le gril.

Ne pas passer le tuyau d’alimentation sous le tiroir d’égouttement.

Ne passez pas le boyau entre l’espace dans la tablette inférieure et le panneau arrière.

N’acheminez pas le boyau par-dessus le panneau arrière.

Assurez-vous que tous les raccordements de boyaux sont serrés à l’aide de deux clés. N’utilisez pas de ruban de Téflon ou de composé pour raccord de tuyau sur les raccordements.

Vérifiez pour des fuites de gaz en appliquant une solution d’eau savonneuse selon les instructions de détection de fuites dans de manuel.

Assurez-vous que le boyau ne touche à aucune surface à haute température sinon il risque de fondre, de provoquer une fuite et causer un feu.

TEST DE DÉTECTION DE FUITES

DANGER

N’utilisez pas une flamme nue pour vérifier pour des fuites de gaz. Assurez-vous qu’il n’y ait aucune étincelle ni flamme nue à proximité de l’endroit à vérifier. Les étincelles ou les flammes nues provoqueront un feu ou une explosion, causant des dommages matériels, des blessures graves ou des pertes de vie.

TEST DE FUITES: Il doit être fait avant la première utilisation, annuellement et à chaque fois qu’une pièce du système de gaz est remplacée ou réparée. Ne fumez pas et enlevez toutes sources d’allumage lorsque vous faites ce test. Consultez le schéma de test de fuites pour voir les endroits à tester.

1 - Fermez tous les boutons des brûleurs. Ouvrez la soupape de la bonbonne.

2 - Appliquez une solution de deux parts égales de savon liquide et d’eau sur tous les joints du régulateur, le tuyau et ses raccords.

3 - Des bulles indiqueront une fuite de gaz. Resserrez le joint ou remplacez la pièce avec une autre recommandée par le détaillant.

4 - Si la fuite ne peut être réparée, fermez l’alimentation de gaz à la bonbonne, enlevez-la et faites inspecter votre gril par votre fournisseur de gaz ou détaillant. N’utilisez pas l’appareil jusqu’à ce que la fuite soit réparée.

5 - Fermez la soupape de la bonbonne.

14

Image 14
Contents Prestige Safe Operating Practices If YOU Smell GASNapoleon GAS Grill Presidents Limited Lifetime Warranty Conditions and LimitationsDOS General InformationImportant DOS and Donts DontsLeak Testing Instructions GAS HOOK-UP InstructionsLighting Instructions Open lidCleaning Instructions Cooking InstructionsMaintenance Instructions Troubleshooting Problem Possible Causes SolutionOrdering Replacement Parts Avertissement QUE Faire SI Vous Détectez UNE Odeur DE GAZGarantie À VIE Limitée DU Président Conditions ET LimitationsInformation Générale Quoi Faire ET NE PAS FaireTest DE Détection DE Fuites Instructions DE Branchement DU GAZInstruction D’ALLUMAGE Ouvrez le couvercleInstructions D’OPÉRATION NettoyageInstructions D’ENTRETIEN AvertissementProblème Causes Probables Solution Guide DE DépannageCommande DES Pièces DE Rechange N570-0026 #14 X 1/2 N570-0026 #14 X 1/2 TWO People are Propane only Propane Seulement N570-0026 #14 X 1/2 N120-0010 N570-0029 1/4-20 X 3/8 N735-0002 1/4 Lock Washer N570-0076 #8 X 1/2 N570-0026 #14 X 1/2 N305-0022 N520-0018 N305-0067 N305-0021 To GAS Supply Larrivée DE GAZ Page Leak Testing / Test DE Détection DE Fuites Page Description RB Units Description RB Units Page Accessories & Parts Order Form