Philips 66702/30/16 Tilslutning Ledningen kan ikke udskiftes, Sikkerhetsinstruksjoner DEL

Page 15

Y-tilslutning: I tilfælde af fejl ved ledningen skal denne udskiftes hos forhandleren eller af en autoriseret el-installatør.

Z-tilslutning: Ledningen kan ikke udskiftes.

28- MAX. …W: Anvend kun lyskilder som passer til armaturet og som holder sig inden for den angivne, maksimale wattage.

29- Armaturet passer kun til reflektorlyskilder.

30- Armaturet passer kun til PLCE lyskilder.

31- Armaturet passer ikke til PLCE lyskilder.

32- Der kan kun anvendes glødepærer med en Ø på 60 mm. Glødepærer på Ø 45 mm må ikke anvendes i dette armatur.

33- Anvend kun globe glødelampe med den angivne diameter. Anvend aldrig en standard glødelampe.

34- Dette produkt er kun egnet til kerteformede lyskilder.

35- Brug aldrig "cool-beam" lyskilder i dette armatur.

36- Armaturet har lampe med indbygget beskyttelse. Derfor er ekstra sikkerhedsglas ikke nødvendig.

37- Halogenlyskilden må ikke berøres med de bare hænder.

38- Armaturet er forsynet med en sikring. Hvis armaturet ikke fungere efter udskiftning af lyskilde, må sikringen også skiftes. Hvis den elektriske installation bliver berørt under arbejdet, skal dette udføres af en autoriseret el-installatør.

39- Armaturet kan anvendes sammen med lysdæmper. Kontakt en autoriseret el-installatør for oplysning om korrekt lysdæmper (særlig vigtigt i forbindelse med 12V armaturer).

40- Armaturet indeholder en sikkerhedstransformer. Erstat eventuel ødelagt transformer med en transformer, der har samme tekniske specifika- tioner. Kontakt en autoriseret el-installatør eller Deres forhandler.

41- Hårdfør armatur.

42- Armatur med mulighed for indstilling af tid og lys. Minimum og maximum vises i ikonet.

43- Armaturet kan monteres i en max. højde af 6 m.

44- For at opnå optimal virkning af sensoren skal armaturet placeret i den foreskrevne højde. Max. og min. for sensorens rækkevidde kan ses i ikonet.

45- Sensorens rækkevidde i grader oplyses i ikonet.

46- Armaturet anbefales monteret vandret. For at forlænge levetiden bør lyskilden ikke have en vinkel der er større end 4 grader.

47- Elektriske ledninger eller anden form for modstand i væg eller tag må ikke perforeres i forbindelse med installationen.

48- anvendes ikke i Danmark

49- Elektriske ledninger må aldrig blive klemt eller snoet mellem lyskilde og monteringsstedet.

50- Armaturet er velegnet til brug for lyskilde med reflektorkapsel.

51- Dette armatur indeholder komponenter, der kan blive varme.

52- Dette produkt er ikke egnet til børn under 14 år.

Armaturet er ligesom alle øvrige varer fra vores kollektion designet, produceret og testet i overensstemmelse med de strengeste europæiske

sikkerhedsstandarder (EN 60.598 / ). I tilfælde af produktionsfejl eller materialeskader yder producenten op til 2 års garanti for indendørsbelysning og op til 3 års garanti (med mindre andet står angivet på emballagen)

ved udendørsbelysning. Ituslået glas, batterier og lyskilder dækkes ikke af garantien. Skader på lys armaturer som er anvendt under extreme omstændigheder (ved kysten, i industirelle områder, ved kontakt med gødning.....) er ikke dækket af garantien. Garantiperioden løber fra

købsdatoen og kvittering skal vises på forlangende. Garantien gælder heller ikke, hvis armaturet ikke har været installeret i overensstemmelse med instruktionerne, eller hvis det har været repareret eller på anden måde ændret. Producenten påtager sig intet ansvar for skade forårsaget ved misbrug eller fejlagtig anvendelse/installation af armaturet.

Vi forbeholder os ret til ændringer i design og tekniske specifikationer.

SIKKERHETSINSTRUKSJONER - DEL

 

N O R S K

Produsenten understreker viktigheten av at lysarmaturene blir korrekt installert og anvendt. Følg derfor alltid de følgende instruksjonene for å sikre at armaturen installeres og fungerer korrekt og sikkert. Ta vare på disse instruksjonene for senere bruk.

Kople alltid fra strømmen før installasjon, vedlikehold og reparasjon påbegynnes.

Er du det minste i tvil, ta kontakt med en autorisert e. -installatør eller med forhandleren din. Sørg for at armaturen alltid blir installert i henhold til gjeldende regler. Vær oppmerksom på at visse installasjoner skal utføres av autorisert el. - installatør.

Stram alltid alle skruer forsvarlig. Dette gjelder særlig ved lavspenning (12V).

Vær oppmerksom på ledningenes fargekoder før installasjonen: blå (N), brun eller svart (L) og ved sikkerhetsklasse I, gul/grønn (jord).

Rengjør innendørs armaturene med en tørr klut. Det må ikke benyttes skuremidler eller løsemidler. Unngå at det kommer væske på de elektriske delene.

Ta alltid hensyn til de tekniske spesifikasjonene som gjelder for armaturen. Sjekk alltid figurene på etiketten i armaturen og sammenlign dem med figurene vist i del A i sikkerhetsinstruksjonen.

Vegglampene må monteres utenfor barns rekkevidde.

Hvis belysningen monteres på metall bakgrunn, må denne bakgrunn være forskriftsmessig jordet til det nødvendige utstyret i installasjonen.

OBS: Nedenfor finner du forklaringer til alle figurene vist på forsiden av sikkerhetsinstruksjonen.

01- Lampen kan kun monteres innendørs.

02- Armaturen er ikke egnet for installasjon i baderom kan kun benyttes i tørre rom.

03- Armaturen kan monteres på normalt brennbare flater. Innbygde spotter må under ingen omstendighet dekkes til med isolasjon eller lignende.

04- Dette produktet er ikke egnet for montering direkte på brennbare flater.

05- Armaturen kan dekkes med isolasjonsmateriale.

06- Armaturen er kun egnet for tak montering.

07- Armaturen er kun egnet for veggmontering.

08- Armaturen passer til montering på både vegg og tak.

09- Vær alltid oppmerksom på minimumsavstanden mellom lampen og objektet som skal belyses (se figuren).

10- IPX1: Armaturen er dryppsikker.

11- IPX3: Armaturen kan utsettes for regndråper (fallende dråper med en maksimal vinkel på 60º i forhold til loddrett).

12- IPX4: Armaturen er sprutsikker og tåler å bli utsatt for vannsprut fra alle vinkler (360º).

13- IPX5: Armaturen er regntett.

14- IPX7: Armaturen kan installeres i bakken.

15- IPX8: Gir beskyttelse ved nedsenking opp til den angitte dybde.

16- IP5X: Armaturen er støvskjermet.

17- IP6X: Armaturen er støvtett.

18- Erstatt omgående skadet eller knust sikkerhetsglass og bruk utelukkende reservedeler som er godkjent av produsenten.

19- Beskyttelsesklasse I: Armaturen er tilsluttet jord. Jordledningen (gul/grønn) skal tilsluttes klemmen markert med (

).

20- Beskyttelsesklasse II: Armaturen er dobbeltisolert og skal ikke tilsluttes jord.

 

21- Beskyttelsesklasse III: Armaturen kan kun anvendes til lavspenning (12V).

 

22- Avisoler ledningene som vist i diagrammet.

 

23- Jordlederen skal alltid være lengre end kontaktlederne.

 

24- De medfølgende, varmeavvisende rørene skal kle inn de avisolerte ledningsstykkene.

 

11

Image 15
Contents Ledino Incl Page Last update 03/06/08 Kontich Belgium Satenrozen00m Veiligheidsinstructies Deel BIPX1 het armatuur is dropwaterdicht A N Ç a I S Aansluiting Het snoer kan niet vervangen wordenArmatuur voor ruw gebruik Het armatuur mag maximum op 6 meter hoogte geplaatst wordenSicherheitshinweise Teil B SymboleDiese Leuchte sollte nur in Wohngebäuden montiert werden IPX1 The fitting is protected against dripping water Safety Instructions Part BEste aparato sólo debe instalarse en el interior P a Ñ O LIPX1 O candeeiro está protegido contra gotas de água Aparatos aptos para trato duroEl aparato se puede colocar a una altura máxima de 6m Instruções DE Segurança Parte BCandeeiro para uso intensivo A L I a N OCon una Monter væglamper udenfor børns rækkevidde Non potete utilizzare lampadine PlcePortalampade resistenti a trattamento logorante Sikkerhedsinstruktioner DEL BTilslutning Ledningen kan ikke udskiftes Sikkerhetsinstruksjoner DELIPX1 Armaturen er dryppsikker Säkerhetsinstruktioner DEL B O M Anslutning Ledningen kan inte ersättasMaadoitusjohdon tulee aina olla pidempi kuin virtajohtojen Kapseli ja putkihalogeeneja ei saa koskea paljain käsinInstrukcja Bezpieczeństwa Cześć B Ezt a szerelvényt csak beltérben szabad felszerelni Biztonsági Útmutató ‘B’ Rész G YA RRady JAK Správne Používat Svítidla Cást B Pouze pro vnitřní použití 03- Svítidlo může být připevněno na běžně hořlavé plochyRadí AKO Správne POUŽÍVAT’ Svietidlá Časť B Správneho typu špeciálne dôležité pre 12 V svietidlo Na použitieSvietidlo môže byť inštalované len v interiéri Odborníkom elektrikáromPage 01- Светильник следует устанавливать только внутри помещения Часть В инструкция безопасностиИзменения дизайна и технических характеристик не исключаются DEL B Varnostna Navodila M Â N Ă Naprava za intenzivno grobo uporaboTootja Ohutusnõuded OSA B 10- ΙΡΧ1 Το φωτιστικό προστατεύεται από νερό που στάζει Οδηγίες Ασφαλείας Β’ ΜέροςEkspluatācijas Instrukcija B Daļa AT V I S K Dėmesio Žemiau pateikti visi paveiksliukų paaiškinimai Saugumo Reikalavimai Dalis BPrikazanim u delu a vašeg uputstva DEO B Uputstva S R P S KБъ л га р с к и 52- Този продукт е неподходящ за деца под 14 го. възраст Частина В- інструкція безпекі Зміни дизайну і технічних характеристик не виключаються

66702/30/16 specifications

The Philips 66702/30/16 is a striking example of modern lighting technology, combining aesthetic elegance with functionality. This ceiling light fixture is designed to enhance the ambiance of various spaces, offering a perfect blend of style and innovation.

One of the key features of the Philips 66702/30/16 is its sleek, contemporary design. The fixture is crafted with high-quality materials, ensuring durability while maintaining a lightweight profile. Its minimalist aesthetic makes it an excellent choice for a variety of interior styles, from modern to industrial.

In terms of lighting technology, the Philips 66702/30/16 utilizes LED technology, known for its energy efficiency and longevity. The LED module provides bright, white light that can illuminate any room effectively. This makes the fixture ideal for areas like living rooms, dining spaces, or kitchens, where good lighting is essential.

Another significant characteristic of this ceiling light is its dimmable function. With compatible dimmer switches, users can easily adjust the brightness levels to create the desired mood. This flexibility allows for a more personalized lighting experience, whether you are hosting a dinner party or enjoying a quiet evening at home.

The Philips 66702/30/16 also showcases exceptional heat dissipation technology. By effectively managing heat, this fixture ensures longevity and consistent performance. Overheating is a common issue with some lighting options, but the innovative design of this product helps to mitigate such risks, promising years of reliable use.

Ease of installation is another advantage of the Philips 66702/30/16. The fixture comes with a straightforward installation guide, making it accessible for both professionals and DIY enthusiasts. Its lightweight design ensures that mounting the fixture is hassle-free, without the need for extensive tools or complicated processes.

The Philips 66702/30/16 is also designed with sustainability in mind. As an energy-efficient product, it contributes to lower energy consumption, making it an environmentally friendly lighting solution. This aligns with the growing emphasis on sustainable living and energy conservation in modern homes.

In summary, the Philips 66702/30/16 is an exemplary ceiling light that brings together aesthetic appeal, advanced lighting technology, and practical features. With its sleek design, excellent lighting capabilities, dimmable function, and energy efficiency, this fixture is a commendable addition to any home, enhancing both functionality and ambiance in diverse environments.