Philips 66702/30/16 user manual Aparatos aptos para trato duro, Instruções DE Segurança Parte B

Page 12

41- Aparatos aptos para trato duro.

42- Aparato con posibilidad de selección de tiempo y luz. Mínimo y máximo se indican en un icono en la Parte A.

43- El aparato se puede colocar a una altura máxima de 6m.

44- Para obtener el rendimiento máximo, el aparato ha de colocarse en la altura indicada en el icono en la Parte A.

45- El ángulo estándar de visión del detector está indicado, en grados, en el icono.

46- El aparato ha de instalarse horizontalmente. Para alargar la vida de la bombilla, no debe tener un ángulo de más de 4 grados.

47- Asegurarse de no dañar el cableado eléctrico de la red al taladrar la pared o el techo

48- Si se monta la lámpara encima de una caja de conexión empotrada en la pared o el techo (ej.: Holanda), esta caja se ha de cubrir con una tapa.

49- Los cables eléctricos no se pueden nunca torcer o grapar entre la lámpara y la superficie de soporte.

50- Esta lámpara puede ser usada con bombillas reflectoras indirectas.

51- Esta lámpara contiene componentes que pueden calentarse.

52- Este producto no es adecuado para niños menores de 14 años.

Los artículos de iluminación (así como otros productos de la colección) están diseñados, fabricados y probados de acuerdo con las más estrictas

normas europeas de seguridad (EN 60.598 / ). En caso de defecto de fabricación o materiales en mal estado el fabricante da 2 años de garantía en iluminación interior y 3 años en iluminación exterior (salvo indicación contraria en el embalaje). Cristales rotos, baterías y fuentes de alimentación no están bajo los términos de esta garantía. Cualquier daño debido al uso del aparato en condiciones extremas (zonas de costa, zonas industriales, contactos con abono...) no están bajo las condiciones de esta garantía. El período de garantía empieza en la fecha de compra y sólo será válido previa presentación de la factura. La garantía expira si el aparato no es instalado, reparado o modificado siguiendo las instrucciones. El fabricante declina toda responsabilidad por daños causados o como resultado de un uso indebido o una instalación incorrecta del aparato.

Quedan reservados cambios en el diseño y en las especificaciones técnicas.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA - PARTE B

 

~

 

 

 

P O R T U G U E S

 

 

O fabricante aconselha a correcta instalação do nosso material! Por isso, siga sempre estas instruções para assegurar uma correcta e segura instalação e funcionamento do nosso material, preservando-o para futura referência.

Desligue sempre a corrente antes de começar uma instalação, manutenção ou reparação.

Em caso de dúvida, consulte um electricista ou informe-se no seu posto de venda. Assegure-se que instala o material seguindo todos os regulamentos. Certos regulamentos indicam que alguns ajustes têm que ser feitos por um electricista qualificado.

Aperte sempre os parafusos com firmeza, especialmente para os fios de baixa voltagem (12V) (se aplicável).

Tenha a precaução de observar sempre a cor dos fios antes da instalação: azul (N), castanho ou preto (L) e amarelo ou verde (terra).

Limpe o material eléctrico do interior da casa com um pano seco, não use abrasivos ou solventes. Evite o contacto de líquidos com as partes eléctricas.

Montar sempre os Apliques fora do alcance das crianças.

Se a Luminária for montada sob uma superfície metálica, então esta superfície deverá estar ligada a um fio terra ou a própria Luminária deverá estar ligada ao fio terra.

Leve sempre em consideração todas as especificações técnicas no processo de instalação. Verifique os ícones que vêm impressos na folha de instalação e os ícones que vêm na parte A na folha de instruções de segurança.

ATENÇÃO: Em baixo vai encontrar todas as explicações com referências numéricas para os ícones respectivos destas instruções de segurança:

01- Este artigo apenas deve ser montado no interior de um edifício.

02- Material impróprio para ser instalado em casas de banho (pelo menos na zona especificada).

03- Material próprio para fixar em superfícies inflamáveis normais.

Projectores de encastrar em nenhuma circunstância devem ser tapados com isolamento ou material similar. 04- Este produto não é apropriado para ser montado em zonas inflamáveis.

05- O invólucro protector deverá ser revestido com material isolador.

06- Material para ser instalado exclusivamente no tecto.

07- Material para ser instalado exclusivamente na parede.

08- O material é adaptável para fixação tanto na parede como no tecto.

09- Observe sempre a distância mínima entre o candeeiro e os objectos iluminados como está indicado no ícone.

10- IPX1: O candeeiro está protegido contra gotas de água.

11- IPX3: O material pode ser exposto a pingas de chuva (pingas sob um ângulo máximo de 60° sobre o eixo vertical).

12- IPX4: O candeeiro é à prova de salpicos de água: pode ser exposto a salpicos de água vinda de qualquer direcção (360°).

13- IPX5: O candeeiro está protegido contra jactos de água.

14- IPX7: O candeeiro pode ser instalado directamente no solo.

16- IPX8: Oferece uma protecção contra imersão até à profundidade indicada.

16- IP5X: O candeeiro está protegido contra o pó.

17- IP6X: O candeeiro está isolado do pó.

18- Substitua imediatamente o ou os vidros rachados ou partidos e use exclusivamente peças aprovadas pelo fabricante.

19- Protecção classe I: O material tem uma ligação Terra. O fio Terra (amarelo e verde) tem que ser conectado com o clip marcado com um .

20- Protecção classe II: O material é duplamente isolado e pode não ser ligado com fio terra.

21- Protecção classe III: Material só próprio para uma baixa voltagem (ex. 12V).

22- Remover a protecção como indica o diagrama.

23- O fio terra deve ser sempre maior que os fios de contacto.

24- As mangas resistentes ao calor fornecidas têm como objectivo cobrir os fios descarnados.

25- Usar cabos resistentes ao calor para a electrificação do invólucro protector ao geral.

26- Material adequado só para ser ligado directamente à corrente.

27- X- Ligação: Em caso de avaria, o cabo deverá ser substituído por outro do mesmo tipo.

Y- Ligação: Em caso de avaria, o cabo deverá ser substituído apenas pelo fabricante, distribuidor ou mão-de-obra especializada, a fim de evitar acidentes.

Z- Ligação: O cabo não pode ser substituído.

28- MAX. …W: Use lâmpadas adequadas e que estejam dentro da voltagem indicada.

29- Material só adequado para lâmpadas reflectoras.

30- Material só adequado para lâmpadas PLCE (económicas).

31- Material não adequado para lâmpadas PLCE (económicas).

32- Utilizar apenas, lâmpadas incandescentes com diâmetro de 60mm. As lâmpadas com 45mm de diâmetro, não devem ser usadas neste candeeiro.

33- Usar apenas uma Lâmpada Globo incandescente com o tamanho do diâmetro indicado. Nunca use uma Lâmpada incandescente standard.

34- Este produto só é compatível com Lâmpadas "Chama".

35- Nunca utilizar lâmpadas frias neste candeeiro.

36- O candeeiro é compatível apenas para lâmpadas com protecção de segurança ou de baixa pressão. Não necessita de vidra extra de protecção. 37- Tanto as lâmpadas bispinas como as lineares de halogéneo não podem ser tocadas com mãos a descoberto.

38- Material equipado com um fusível. Se o equipamento não estiver a funcionar após a substituição de uma lâmpada, então o fusível deverá ser

8

Image 12
Contents Ledino Incl Page Last update 03/06/08 Satenrozen Kontich Belgium00m Veiligheidsinstructies Deel BIPX1 het armatuur is dropwaterdicht Aansluiting Het snoer kan niet vervangen worden Armatuur voor ruw gebruikHet armatuur mag maximum op 6 meter hoogte geplaatst worden A N Ç a I SSymbole Sicherheitshinweise Teil BDiese Leuchte sollte nur in Wohngebäuden montiert werden Safety Instructions Part B IPX1 The fitting is protected against dripping waterP a Ñ O L Este aparato sólo debe instalarse en el interiorAparatos aptos para trato duro El aparato se puede colocar a una altura máxima de 6mInstruções DE Segurança Parte B IPX1 O candeeiro está protegido contra gotas de águaCandeeiro para uso intensivo A L I a N OCon una Non potete utilizzare lampadine Plce Portalampade resistenti a trattamento logoranteSikkerhedsinstruktioner DEL B Monter væglamper udenfor børns rækkeviddeTilslutning Ledningen kan ikke udskiftes Sikkerhetsinstruksjoner DELIPX1 Armaturen er dryppsikker Säkerhetsinstruktioner DEL B Anslutning Ledningen kan inte ersättas O MMaadoitusjohdon tulee aina olla pidempi kuin virtajohtojen Kapseli ja putkihalogeeneja ei saa koskea paljain käsinInstrukcja Bezpieczeństwa Cześć B Biztonsági Útmutató ‘B’ Rész G YA R Ezt a szerelvényt csak beltérben szabad felszerelniRady JAK Správne Používat Svítidla Cást B Pouze pro vnitřní použití 03- Svítidlo může být připevněno na běžně hořlavé plochyRadí AKO Správne POUŽÍVAT’ Svietidlá Časť B Na použitie Svietidlo môže byť inštalované len v interiériOdborníkom elektrikárom Správneho typu špeciálne dôležité pre 12 V svietidloPage Часть В инструкция безопасности 01- Светильник следует устанавливать только внутри помещенияИзменения дизайна и технических характеристик не исключаются DEL B Varnostna Navodila Naprava za intenzivno grobo uporabo M Â N ĂTootja Ohutusnõuded OSA B Οδηγίες Ασφαλείας Β’ Μέρος 10- ΙΡΧ1 Το φωτιστικό προστατεύεται από νερό που στάζειEkspluatācijas Instrukcija B Daļa AT V I S K Saugumo Reikalavimai Dalis B Dėmesio Žemiau pateikti visi paveiksliukų paaiškinimaiDEO B Uputstva S R P S K Prikazanim u delu a vašeg uputstvaБъ л га р с к и 52- Този продукт е неподходящ за деца под 14 го. възраст Частина В- інструкція безпекі Зміни дизайну і технічних характеристик не виключаються

66702/30/16 specifications

The Philips 66702/30/16 is a striking example of modern lighting technology, combining aesthetic elegance with functionality. This ceiling light fixture is designed to enhance the ambiance of various spaces, offering a perfect blend of style and innovation.

One of the key features of the Philips 66702/30/16 is its sleek, contemporary design. The fixture is crafted with high-quality materials, ensuring durability while maintaining a lightweight profile. Its minimalist aesthetic makes it an excellent choice for a variety of interior styles, from modern to industrial.

In terms of lighting technology, the Philips 66702/30/16 utilizes LED technology, known for its energy efficiency and longevity. The LED module provides bright, white light that can illuminate any room effectively. This makes the fixture ideal for areas like living rooms, dining spaces, or kitchens, where good lighting is essential.

Another significant characteristic of this ceiling light is its dimmable function. With compatible dimmer switches, users can easily adjust the brightness levels to create the desired mood. This flexibility allows for a more personalized lighting experience, whether you are hosting a dinner party or enjoying a quiet evening at home.

The Philips 66702/30/16 also showcases exceptional heat dissipation technology. By effectively managing heat, this fixture ensures longevity and consistent performance. Overheating is a common issue with some lighting options, but the innovative design of this product helps to mitigate such risks, promising years of reliable use.

Ease of installation is another advantage of the Philips 66702/30/16. The fixture comes with a straightforward installation guide, making it accessible for both professionals and DIY enthusiasts. Its lightweight design ensures that mounting the fixture is hassle-free, without the need for extensive tools or complicated processes.

The Philips 66702/30/16 is also designed with sustainability in mind. As an energy-efficient product, it contributes to lower energy consumption, making it an environmentally friendly lighting solution. This aligns with the growing emphasis on sustainable living and energy conservation in modern homes.

In summary, the Philips 66702/30/16 is an exemplary ceiling light that brings together aesthetic appeal, advanced lighting technology, and practical features. With its sleek design, excellent lighting capabilities, dimmable function, and energy efficiency, this fixture is a commendable addition to any home, enhancing both functionality and ambiance in diverse environments.