Sunbeam SG4501WP warranty Garantie Limitée

Page 31

GARANTIE LIMITÉE

La Société Sunbeam Products Inc. (“Sunbeam”) garantit que ce produit est exempt de tout défaut mécanique ou électrique dans les matériaux et la fabrication. Cette garantie s’applique aux pièces suivantes pour les périodes indiquées ci-dessous : les pièces en alliage d’aluminium sont garanties pour dix (10) ans contre la perforation; le brûleur est garanti pour cinq (5) ans; et toutes les autres pièces sont garanties pour un (1) an, à l’exception de la bouteille de propane et de l’enduit de peinture que nous NE POUVONS GARANTIR pour aucune considération (voir l’étiquette collée sur la bouteille pour connaître la garantie du fabricant). L’obligation de Sunbeam se limite à la réparation ou au remplacement des pièces et produit garantis, selon sa discrétion. Le produit ou les pièces de remplacement seront neufs ou remanufacturés. Advenant que le produit ne soit plus disponible, il sera remplacé par un produit similaire de valeur égale ou supérieure. Cette garantie sont les seuls droits et recours du consommateur.

Cette garantie s’applique au premier acheteur à partir de la date d’achat et n’est pas transférable. Conserver la facture de vente. Une preuve d’achat est requise pour tout service de garantie.

Les distributeurs Sunbeam, centres de service ou détaillants de produits Sunbeam n’ont aucunement le droit de modifier ou de changer les modalités et conditions de cette garantie.

La garantie ne couvre pas l’usage normal des pièces ou les dommages causés par l’usage négligent, l’utilisation incorrecte du produit, l’utilisation inadéquate du voltage ou du courant, l’utilisation à l’encontre du mode de fonctionnement, et le désassemblage, les réparations ou les altérations effectués par toute personne ne travaillant pas dans un centre de service autorisé. La garantie ne couvre pas non plus les cas forfuits tels les incendies, les inondations, les ouragans et les tornades.

La Société Sunbeam ne peut être tenue responsable pour tout dommage accidentel ou indirect ou pour bris de garantie expresse ou tacite en ce qui a trait à ce produit ou certaines pièces. À l’exception où cette disposition soit interdite par la loi, toute garantie tacite de qualité marchande ou de justesse pour un usage particulier de ce produit ou de ces pièces est limitée à la durée de la garantie mentionnée ci-dessus. Certaines provinces ne permettent pas qu’il y ait exclusion ou limitation des dommages accidentels ou indirects, ou qu’il y ait limitation de la durée de la garantie tacite. Dans ce cas, les limites et exclusions mentionnées ci-dessus ne peuvent s’appliquer. Les dispositions de la présente garantie procurent des droits particuliers au consommateur, et il est possible que d’autres droits soient applicables en vertu des lois dans chacune des provinces.

NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU LIEU D’ACHAT.

Apportez-le à un centre de service autorisé. Pour obtenir les coordonnées du centre de service autorisé le plus près de chez vous, composez le numéro sans frais 1-800-641-2100.

Cette garantie n’est pas valable au Mexique.

AUX FINS DE GARANTIE, SERVICE ET PIÈCES

Les numéro de modèle et de série de votre barbecue sont indiqués sur l’étiquette à l’arrière du

barbecue.

Avant d’utiliser votre barbecue

LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL DUTILISATION

ET DENTRETIEN, PARTICULIÈREMENT LES

SECTIONS SUIVANTES :

‰Remplissage et purge de la bouteille

‰Vérification de l’étanchéité à tous les raccords

‰Instructions d’allumage du barbecue

‰Utilisation et entreposage du barbecue et de la bouteille

AVERTISSEMENT :

Les bords des pièces de métal peuvent blesser si elles ne sont pas manipulées avec précaution.

ÊTRE TRÈS PRUDENT!

MISE EN GARGE!

LORSQUE VOUS FAITES UNE VÉRIFICATION

D’ÉTANCHÉITÉ :

NE PAS fumer.

NE PAS se servir d’une flamme pour déceler une fuite.

DANGER

NE JAMAIS entreposer une bouteille de rechange sous le barbecue ou dans l’enveloppe du barbecue pour éviter tout

danger d’explosion.

IMPORTANT:

Resserrer toute boulonnerie (vis, écrous, boulons, etc.) au moins une fois par année ou à chaque saison de grillade.

ZONES DE VÉRIFICATION DE

LÉTANCHÉITÉ

(INDIQUÉES PAR DES FLÈCHES)

VOIR LE MANUEL

D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN

(Pg. 15) 1141-2167

Image 31
Contents Tools Required Hardware Shown Actual Size in ManualUSE Extreme Caution Back Right Cylinder Caddy Attaches to Left END Frame Back Right C1C2 Burner Tab Back Front Left HA HA 47a Push the Main Electrode Wires 12 Qty Qty Step Cylinder PIN S Must be GAS Cylinder Valve Outlet Valve Type 1 Nipple Read OWNER’S USE and Care Manual Limited WarrantyPage Mode D’ASSEMBLAGE Advertencia Derecha JR JRGauche Devant Izquierda Brûleur Patte de fixation Lenqüeta del quemador Barbecue Illustré EN Position Verticale ET VU DE Larrière Fijar LA Proteccion DEL Venturi 44 EN LA Sección DELIntérieur Raccorder LES Fils Électrodes 26B AUX 12 Qté, Cdad Qté, Cdad Paso EL Perno DEL Tanque Debe Mise EN Garde Garantie Limitée Leer EL Manual DE USO Y DE Mantenimiento DEL Propietario Garantia Limitada