Ducane 3400 owner manual Type de gaz, Manipulation du gaz propane liquide, Installation portative

Page 47

RACCORDEMENT GRILS AU GAZ PROPANE

Type de gaz

Votre grill à gaz PL est conçu en usine pour fonctionner en utilisant du propane liquide uniquement. Ne tentez jamais d’utiliser votre grill sur des gaz autres que le type de gaz spécifié sur la plaque nominale du grill.

Le régulateur fourni avec votre grill à gaz propane liquide est réglé pour une pression de colonne d’eau de 11” et convient pour une utilisation avec du gaz propane liquide uniquement. Ce régulateur et l’ensemble du tuyau fourni en usine doivent être utilisés lorsque vous faîtes fonctionner votre grill avec une bouteille de gaz PL de 20 lb.

Si le remplacement du tuyau et/ou du régulateur devient nécessaire, les pièces spécifiées par l’usine sont nécessaires.

Pour des raisons de sécurité et de conception, la conversion d’un grill Ducane® d’un fonctionnement avec du gaz PL à un fonctionnement avec du gaz naturel nécessite le remplacement de la totalité du dispositif d’alimentation en gaz du grill. Si cela s’avère nécessaire, veuillez consulter votre revendeur pour de plus amples renseignements.

Manipulation du gaz propane liquide

Le gaz propane devrait être manipulé et stocké avec précaution. Nous vous suggérons de demander à votre revendeur de gaz propane, lorsque vous faites remplir votre bouteille, de vous expliquer comment manipuler, entretenir et stocker les bouteilles de gaz propane. La plupart des revendeurs seront heureux de vous informer sur la manière de stocker et de manipuler votre bouteille. Assurez-vous que votre bouteille ne soit jamais stockée à l’intérieur ! Conservez-la à l’extérieur dans une zone bien ventilée en position verticale et éloignée de votre grill à gaz.

Installation portative

La tête du grill devient totalement portative lorsqu’elle est montée sur le chariot portatif. Lorsqu’elle est installée ainsi, il est nécessaire d’utiliser une bouteille de propane liquide d’une contenance de 20 lb. N’utilisez aucune autre taille. Le dispositif de retenue de la bouteille est conçu pour recevoir cette taille de bouteille uniquement.

Type de bouteille de propane liquide

Pour les grills à gaz PL, la bouteille d’alimentation en gaz PL qui sera utilisée doit être fabriquée et porter des inscriptions conformes aux spécifications relatives aux Bouteilles de gaz PL du ministère des Transports des Etats-Unis (US Department of Transportation - DOT) ou être des Bouteilles, Sphères et Tubes pour le transport des matières dangereuses au Standard national du Canada, CAN/CSA-B339. Cette bouteille doit être équipée d’une valve de fermeture se terminant dans une sortie de valve de bouteille de gaz propane liquide. Cette valve doit être équipée d’un raccord de Type 1 conforme à la dernière édition de l’ANSI Z21.58.

Ducane recommande l’utilisation des bouteilles des fabricants Manchester et Worthington, d’une capacité de 47,6 lb de liquide. D’autres bouteilles peuvent être acceptables pour une utilisation avec l’apareil à condition qu’elles soient compatibles avec le moyen de rétention de l’appareil (voir l’illustration pour le point de contact du moyen de rétention).

Installation de la bouteille de propane liquide

La bouteille de propane est mise en place à travers le fond du placard inférieur. Soulevez la bouteille de propane liquide et placez-la dans le placard puis posez-la dans l’ouverture du socle. Positionnez l’ouverture de la valve vers l’arrière du grill.

IMPORTANT

S’il existe des codes régionaux s’appliquant aux grills à gaz portatifs, vous devrez les respecter. L’installation doit être conforme aux codes régionaux ou, en l’absence de codes régionaux, au Code national du gaz combustible, ANSI Z223.1/NFPA 54, au Code d’installation du gaz naturel et du propane, CSA B149.1.

Vérifi ez que la zone qui se trouve sous le panneau de commande et le plateau inférieur sont libres de débris risquant de gêner la circulation de l’air de combustion ou de ventilation.

Les alentours de la bouteille de propane liquéfi é doivent être dégagés et libres de débris.

IMPORTANT

Le dispositif d’alimentation de la bouteille de propane liquide doit :

1.Etre équipé d’un dispositif de rejet de gaz de sécurité en communication directe avec l’espace contenant les vapeurs de la bouteille.

2.Etre disposé de manière à permettre l’évacuation de la vapeur.

3.Inclure un collier sur la bouteille afi n de protéger la valve de la bouteille.

4.Etre équipé d’un dispositif de protection contre le remplissage excessif (overfi ll protection device - OPD). La bouteille devrait mesurer 12 pouces de diamètre et sa hauteur devrait être de 18½ pouces.

DETECTION DES FUITES DE GAZ

Avant d’utiliser votre grill et une fois que vous l’avez rechargé en combustible, effectuez une vérifi cation soigneuse pour être certain que tous les raccords sont serrés et qu’il n’existe aucune fuite de gaz. La manière la plus facile de le faire consiste à mélanger un peu d’eau et de savon, comme vous le feriez pour laver la vaisselle. Ouvrez le gaz et brossez autour des raccords avec un peu de ce mélange. Si de nouvelles bulles se forment, vous avez détecté une fuite!

Couplage de raccord de Type 1

Tous les régulateurs des grills à gaz propane liquide Ducane sont équipés de raccords de bouteilles homologués par l’UL conformément à la dernière édition de l’ANSI Z21.58. Ceci nécessitera une bouteille de propane liquide équipée elle aussi d’un raccord de Type 1 dans la valve de la bouteille. Ce couplage de Type 1 vous permet d’effectuer une jonction rapide et totalement sûre entre votre grill à gaz et votre bouteille de propane liquide. Il élimine le risque de fuites provoquées par un raccord POL mal serré. Le gaz ne sortira pas de la bouteille sauf si le couplage de Type 1 est complètement engagé à l’intérieur du couplage.

AVERTISSEMENT: Le couplage de raccord de Type 1 fourni avec votre grill ne doit pas être remplacé par un système de raccord de grill/bouteille d’un type différent. Le retrait de ce couplage provoquera l’annulation de la garantie et, s’il est mal effectué, pourrait entraîner des blessures graves, la mort, un incendie ou une explosion provoquant des dommages à la propriété.

AVERTISSEMENT: Ne laissez pas le tuyau du régulateur former une boucle vers le bas du boîtier du brûleur.

Le raccord de valve de la bouteille de propane fourni avec ce grill intègre les quatre protections importantes citées :

￿￿￿￿

￿ACCOUPLEMENT DE RACCORD DE TYPE 1

1

VALVE DE TYPE 1

 

 

2

MANETTE DE VALVE DU ROBINET

 

 

3

FILET EXTERNE

 

 

4

ÉCROU THERMIQUEMENT SENSIBLE

 

 

5

RÉGULATEUR DE PROPANE

 

 

47

Image 47
Contents # 3400 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage PGWash hands after handling this product ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage Brnr Brnr Brnr ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage Brnr Brnr Five-Year Limited Warranty WARRANTY, GARANTÍA, GarantieLeveling Safety InformationAssembly Location of Your GrillHandling Liquid Propane Gas Portable InstallationInstalling Liquid Propane Tank Type of GasLiquid Propane Tank Safety Tips Hand AssemblyDisconnecting Cylinder Temperature-Activated Shut-OffSnap Ignition Operation Normal OperationBreaking in Your Grill Lighting Your GrillPropane Tank Shut-Off Preheating GrillOpen or Close Lid for Grilling Post-heating GrillMatch Lighting Your Grill Main Burners Match Lighting Your Grill Side Burner Side Burner IgnitionMatch Lighting Your Rotisserie Burner Rotisserie Burner Electronic IgnitionCooking with the Rotisserie Using the RotisserieOperating the Rotisserie Helpful Hints Problem TroubleshootingMaintenance Inspection and Cleaning of the Spider/Insect Screens Annual MaintenanceMain Burner Flame Pattern Cleaning the Spider/Insect ScreensReplacing the Main Burners Cleaning the Main BurnerBattery Replacement of Rotisserie Burner Igniter ENSAMBLAJE, PG Guía DEL Propietario DEL Asador DE GAS Licuado DE PropanoPeligro Peligros Y AdvertenciasNivelación Información Sobre SeguridadUbicación de la barbacoa EnsamblajeTipo de tanque de propano licuado Tipo de gasManipulación del gas propano licuado Instalación portátilCierre activado por temperatura Ensamblaje manualDesconexión del cilindro Control del exceso de flujoFuncionamiento del encendido rápido Operación NormalAl usar la barbacoa por primera vez Encendido de la barbacoaApagar Tanque de Propano Precalentar la ParrillaCocinando con Tapa Abierta o Cerrada Poscalentamiento de la ParrillaEncender con Fósforos la Hornilla Principal de la Parrilla Encendido con cerillo del quemador lateral de la barbacoa Cómo encender el quemador lateralEncender con Fósforos su Sistema Rotativo Hornilla del Sistema Rotativo Encender ElectrónicamenteCocinando con el Sistema Rotativo Usando el Sistema RotativoOperando el Sistema Rotativo Datos Útiles Importante ProblemasMantenimiento Inspección y Limpieza de la Malla Contra Arañas/Insectos Mantenimiento AnualPatrón de la llama del quemador principal Limpieza de las mallas contra arañas e insectosReemplazo de los quemadores principales Limpieza del quemador principalAssemblage PG Guide DE L’UTILISATEUR DU Grill À GAZ PLAvertissements Nivelage du sol Choix de l’emplacement de votre grillPrécautions À Suivre MontageManipulation du gaz propane liquide Installation portativeInstallation de la bouteille de propane liquide Type de gazFermeture activée par la température Montage manuelDéconnexion de la bouteille Contrôle de débit excessifAllumage de votre grill Fonctionnement NormalRodage de votre grill Dispositif d’arrêt de la bouteille de propane Préchauffage du grilOuverture ou fermeture du couvercle pour le grillage Gril de post-chauffageAllumage par allumette du brûleur principal de votre gril Allumage Du Bruleur Lateral Allumage par allumette du brûleur de votre rôtisserie Allumage électronique du brûleur de la rôtisserieLa cuisson avec la rôtisserie Utilisation de la rôtisserieConseils Pratiques Dépannage Problème Vérification SolutionEntretien Entretien Annuel Aspect de la flamme du brûleur principal Nettoyage des Grilles anti araignées/insectesNettoyage du brûleur principal Remplacement des brûleurs principauxPage Page First Name Last Name North Roselle RD. SCHAUMBURG, IL 60195 USA
Related manuals
Manual 64 pages 17 Kb Manual 72 pages 38.02 Kb Manual 64 pages 54.78 Kb Manual 72 pages 28.86 Kb Manual 72 pages 19.75 Kb

3400 specifications

The Ducane 3400 is a distinguished model in the world of outdoor grills, known for its exceptional performance and robust construction. Designed with the serious grilling enthusiast in mind, this grill combines style, functionality, and user-friendly features that cater to both novice and experienced cooks alike.

One of the standout features of the Ducane 3400 is its powerful heating capability. Equipped with a high-performance main burner system, this grill offers impressive BTU output, ensuring that it heats up quickly and maintains consistent temperatures across the cooking surface. The large cooking area is perfect for grilling large cuts of meat or preparing multiple dishes at once, making it an ideal choice for family gatherings or backyard parties.

Durability is a hallmark of the Ducane 3400. Constructed from high-quality stainless steel, this grill is designed to withstand the elements, resisting rust and corrosion over time. The stainless steel flavorizer bars enhance the grilling experience by distributing heat evenly while adding a smokey flavor to your favorite foods. Additionally, the grill comes with cast iron cooking grates, which provide excellent heat retention and promote beautiful sear marks on your meat.

One of the key technologies incorporated into the Ducane 3400 is its easy-start ignition system. This feature allows for quick and hassle-free lighting, getting you started on your grilling adventure in no time. The intuitive control knobs provide precise temperature management, so you can effortlessly achieve that perfect sear or slow cook your meats to perfection.

The Ducane 3400 is also designed with convenience in mind. It includes side shelves for additional workspace, allowing you to have your tools and ingredients within easy reach while you're grilling. The built-in thermometer provides real-time temperature readings, ensuring your food is cooked to the desired doneness.

In terms of aesthetics, the Ducane 3400 sports a sleek and modern design that can enhance any outdoor kitchen. The elegant finish and thoughtful design make it an attractive centerpiece for your grilling area.

Whether you’re a backyard barbecue aficionado or someone who enjoys weekend cookouts with family, the Ducane 3400 stands out as a reliable and high-performing grill. Its combination of power, durability, and user-friendly features make it an excellent choice for anyone looking to elevate their grilling experience. With the Ducane 3400, you can create delicious meals and lasting memories that will be cherished for years to come.