Weber 41636 owner manual Pour les installations au Canada

Page 8
Pour les installations au Canada:

Pour toute question ou tout conseil concernant votre barbecue, ou son fonctionnement sécuritaire, veuillez communiquer avec notre service d’assistance téléphonique gratuit au 1-800-446-1071et un expert

Weber® Manual backgroundManual backgroundManual background s’occupera de vous. Nous sommes ouverts 24 heures sur 24, tous les jours de l’année sauf

àNoël. Ou vous pouvez visiter notre site www.weber. com®.

Vous allez y trouver énormément de conseils utiles et de nombreuses recettes savoureuses.

Votre barbecue à gaz Weber® est un appareil de cuisson portable à usage extérieur. Le barbecue à gaz Weber® permet de griller, de rôtir à la broche, de rôtir et de cuire et donne des résultats qu’il est presque impossible d’égaler avec d’autres appareils ménagers à usage intérieur. Le couvercle fermé donne un fumet à

la nourriture.

Le barbecue à gaz Weber ® est transportable, vous pouvez donc aisément le déplacer dans votre jardin ou sur votre patio. Portabilité signifie que vous pouvez le transporter avec vous lorsque vous vous déplacez. L’alimentation en gaz propane est d’utilisation plus facile que celle au charbon de bois et vous permet de mieux contrôler la cuisson.

Ces instructions vous fournissent les renseignements primordiaux nécessaires au montage de votre barbecue à gaz Weber®. Veuillez lire les instructions soigneusement avant l’utilisation du barbecue à gaz Weber®. Tout montage incorrect peut s’avérer dangereux.

Utilisation interdite aux enfants.

Le cas échéant, conformez-vous aux règles locales s’appliquant aux barbecues à gaz portables. En cas d’absence de règles locales, conformez-vous au dernier code national relatif au gaz combustible:

ANSI Z 223.1/NFPA54.

Le détendeur de pression fourni avec le barbecue à gaz Weber® doit être utilisé. Ce détendeur est défini pour une colonne d’eau (pression) de 26 cm (10.5 po).

Ce barbecue à gaz Weber® est conçu pour une utilisation exclusive au propane. Ne l’utilisez pas avec un gaz naturel (gaz de ville). Le robinet et le détendeur sont conçus pour un usage exclusif au propane.

N’utilisez pas de charbon de bois.

Ce barbecue à gaz Weber® n’est pas conçu pour une utilisation commerciale.

L’ingestion d’alcool ou de médicaments de prescription ou non peut diminuer l’habileté de l’utilisateur à assembler l’appareil de façon correcte et sûre.

Ce barbecue à gaz Weber® n’est pas conçu pour servir comme appareil de chauffage et ne devrait donc jamais être utilisé à cette fin.

Ne laissez pas le barbecue à gaz Weber® sans surveillance. Ne laissez jamais les enfants et les animaux approcher du barbecue à gaz Weber®s.

Assurez-vous que la section située sous le panneau de commande et le plateau inférieur est libre de tout débris qui pourrait gêner l’écoulement de l’air de combustion ou de ventilation.

Pour les installations au Canada:

Ces instructions, généralement acceptées, ne sont pas nécessairement conformes aux codes d’installation canadiens, plus particulièrement en ce qui concerne la tuyauterie au-dessus et en dessous du sol. Au Canada, l’installation de cet appareil doit se conformer aux règles locales et au code d’installation standard de propane CAN/CGA-B149.2.

Entreposage et non-utilisation

Lorsque le barbecue à gaz Weber® n’est pas utilisé, la bouteille de propane doit être DÉBRANCHÉE et entreposée à l’extérieur dans un endroit bien ventilé. Placez les caches anti-poussière sur les sorties de la valve de la bouteille lorsque celle-ci est inutilisée.

Vérifiez qu’il n’y a ni fuites de gaz ni obstructions dans les tubes des brûleurs avant d’utiliser le barbecue à gaz Weber®. (Voir les sections: “Entretien général et Entretien annuel.”)

Vérifiez également que les moustiquaires contre les araignées et les insectes ne sont pas obstruées. (Voir la section: “Entretien annuel.”)

Utilisation

AVERTISSEMENT: Utilisez uniquement ce barbecue à l’extérieur dans un endroit bien ventilé. Ne l’utilisez pas dans un garage, un bâtiment, un passage recouvert ou dans n’importe quel endroit fermé.

AVERTISSEMENT: Votre barbecue à gaz Weber® ne doit en aucun cas être utilisé sous un toit ou un auvent non protégé constitué de matériaux combustibles.

AVERTISSEMENT: Votre barbecue à gaz Weber® n’est pas conçu pour être installé dans ou sur des véhicules ou bateaux de plaisance. AVERTISSEMENT: Aucun corps combustible ne doit se trouver à moins de 60 cm (24 po) du haut, du dessous, de l’arrière ou des côtés du barbecue. AVERTISSEMENT: La cuve devient entièrement brûlante en cours d’utilisation. Ne la laissez pas sans surveillance.

AVERTISSEMENT: Éloignez tout cordon d’alimentation électrique des surfaces chauffantes. AVERTISSEMENT: Éloignez la zone de cuisson de tout liquide ou gaz inflammable tel que l’essence, l’alcool, etc., et de tout corps combustible. AVERTISSEMENT: N’entreposez jamais une bouteille de propane supplémentaire (de rechange) sous ou à proximité du barbecue à

gaz Weber®.

AVERTISSEMENT: Durant la cuisson, l’appareil doit reposer sur une surface stable et de niveau dans un endroit libre de tout matériau combustible. Une surface en asphalte (dessus noir) peut ne pas convenir à cette application.

Utilisez des mitaines ou des poignées résistantes à la chaleur lorsque vous faites fonctionner

le barbecue.

Cuisson

Pour allumer le barbecue: consultez les instructions pour l’allumage.

Pour préchauffer le barbecue: allumez le Weber® Manual backgroundManual backgroundManual background conformément aux instructions pour l’allumage contenues dans ce guide de l’utilisateur. Fermez le couvercle

et tournez la manette de réglage du brûleur sur la position Start/Hi (Allumage/Maximum). Préchauffez le barbecue pendant 5 à 10 minutes (selon les conditions météorologiques).

Remarque: les conditions météorologiques telles que le vent et la température peuvent exiger le réglage de manette pour obtenir les températures de cuisson adéquates.

Si le brûleur s’éteint en cours de cuisson, ouvrez le couvercle, fermez le brûleur et attendez 5 minutes avant de le rallumer.

Dégoulinades et graisse: L’excédent de dégoulinades et de graisse est recueilli par une lèchefrite se trouvant sous le plateau inférieur (situé sous le barbecue). Des contenants jetables pour lèchefrite sont disponibles.

AVERTISSEMENT: vérifiez la lèchefrite et le dessous du barbecue avant chaque utilisation pour voir si de la graisse s’y est accumulée. Enlevez l’excédent de graisse pour éviter que celle-ci ne s’enflamme dans la partie inférieure

du barbecue.

AVERTISSEMENT: ne déplacez pas le barbecue à gaz Weber® lorsqu’il est allumé ou encore chaud.

Nettoyage

AVERTISSEMENT: Éteignez votre barbecue à gaz Weber® et attendez qu’il refroidisse avant de le nettoyer.

Pour toute disponibilité de grille de cuisson de remplacement, communiquez avec le représentant du service à la clientèle local dont les coordonnées figurent sur la fiche de renseignements fournie avec votre guide. Conéctese a www.weber.com®.

Surfaces extérieures - Utilisez de l’eau savonneuse chaude pour le nettoyage, puis rincez avec de l’eau.

MISE EN GARDE: N’utilisez pas de nettoyant à four, de détergents abrasifs (détergents pour cuisine), nettoyants contenant des produits d’agrumes, ou des tampons nettoyeurs abrasifs sur le barbecue ou les surfaces du chariot.

Faites glisser vers l’extérieur le plateau inférieur - Retirez l’excédent de graisse, puis nettoyez avec de l’eau savonneuse chaude, puis rincez.

Grille de cuisson - Nettoyez avec une brosse à poils de laiton adéquate. Au besoin, retirez-la du barbecue et nettoyez-la avec de l’eau savonneuse, puis rincez-la avec de l’eau.

Lèchefrite - Des contenants jetables sont disponibles, ou vous pouvez garnir la lèchefrite avec du papier d’aluminium. Pour nettoyer la lèchefrite, utilisez de l’eau savonneuse chaude, puis rincez.

Intérieur de la cuve - Éliminez tous les débris se trouvant dans les tubes des brûleurs. N’ÉLARGISSEZ PAS LES TÊTES DE BRÛLEUR (OUVERTURES). Nettoyez l’intérieur de la cuve avec de l’eau savonneuse chaude puis rincez à l’eau.

Intérieur du couvercle - Tant que le couvercle est chaud, essuyez l’intérieur avec un essuie-tout pour éviter toute accumulation de graisse. L’accumulation de graisse floconneuse ressemble à des flocons peints.

Moustiquaires contre les araignées et les moustiques Weber®

Votre barbecue à gaz Weber®, comme tous les appareils utilisés en extérieur, représente une cible de choix pour les araignées et autres insectes. Ceux-ci peuvent se nicher dans la section à venturi (1) de tube de brûleur. Cela bloque la circulation normale du gaz qui risque alors d’être refoulé par l’obturateur d’air. Cela risque de générer un incendie à l’intérieur et autour de l’obturateur d’air, endommageant gravement votre barbecue.

L’obturateur d’air des tubes de brûleurs

(1)

est muni d’un tamis en acier inoxydable

 

(1) pour empêcher les araignées et

 

autres insectes d’accéder aux tubes

 

des brûleurs par les ouvertures de

 

l’obturateur d’air.

 

Nous vous recommandons d’inspecter la moustiquaire contre les araignées et les insectes au moins une fois par an. (Voir la section “Entretien annuel”.) Vérifiez et nettoyez également la moustiquaire contre les araignées et les insectes si l’un des symptômes suivants se manifeste:

1)Une odeur de gaz se répand alors que la flamme des brûleurs est jaune et s’affaiblit.

2) Le barbecue n’atteint pas

(1)

la température de cuisson.

 

3)Le barbecue chauffe de façon inégale.

4)Un ou plusieurs des brûleurs ne

s’allument pas.

DANGER Si les problèmes mentionnés ci-dessus ne sont pas résolus, un incendie suscep- tible d’occasionner des blessures graves, voire mortelles, ou de provoquer des dégâts matériels risque de se produire.

8

Image 8
Contents or damage to property DANGER If you smell gas 1. Shut off gas to the appliance2. Extinguish any open flames 3. Open lid WARRANTY GARANTÍAGARANTIE PARTS LISTASSEMBLY CD EINSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJEDANGER injury or death, and cause damage to propertyANNUAL MAINTENANCE ARRETE ARRETEDANGER En cas de fuite de gaz 1. Fermez le gaz de l’appareil Pour les installations au Canada ENTRETIEN ANNUEL représentant du Service à la clientèle de votre région Note Votre barbecue à gaz Weber est muni d’unsystème d’alimen-tation conçu pour l’aspiration de vapeurs à partir d’une bouteille. Introduisez la bouteille dePELIGRO Si siente olor a gas 1. Desconecte el gas del aparato PELIGRO la propiedadPELIGRO licuado de repuesto debajo o cerca de este aparato PELIGRO No utilice llamas al aire librecorporales o la muerte, y daños a la propiedad CAUTION Do not line the bottom tray with aluminum foilPRECAUCIÓN No recubra la bandeja del fondo con papel de aluminioGRILLING GUIDE Guía para asarThickness and/or Weight Approximate Grilling TimeGUIDE DE CUISSON CoupeÉpaisseur et/ou poids Temps de cuisson approximatifWEBER-STEPHEN PRODUCTS CO