Ruedas Traseras
Instalación de las Ruedas Traseras
Las ruedas traseras, que se doblan por abajo para uso, son conectadas al marco del rodador por los cables de freno. Para instalar las ruedas traseras:
1.Remueva el plastico envoltorio de la rueda.
2.Doble la rueda con el mecanismo de doblar de modo que sea completamente extendida.
3.Asegure la rueda en la posición extendida: Inserte el tornillo en el tubo por la parte adentro del marco. Ponga el arendela en la punta del tornillo en la parte de afuera del marco.
4.Instale la perilla del tornillo en la punta del tornillo y asegúre- lo dando vuelta a la derecha. Repita para el otro lado. Instala- ción correcto es mostrado en la foto a la derecha.
Asiento
1.Una vez que las ruedas están instaladas segura- mente, ponga el rodador en la posición vertical.
2.Apreté en ambos lados del asiento para asegurar que las barras de soporte del asiento están en posición.
Nota: Vas a oír un “clic” cuando el asiento se cie- rre en posición.
ADVERTENCIA: Evite poner sus dedos debajo de las barras de soporte del asiento cuando poniendo el asiento en posición.
Ajustamiento de Altura del Mango
1. La altura de los mangos del HybridLX™ pueden ser |
mecanismo | perilla del tornillo | rueda | |
de doblar | tornillo | trasera | |
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
Instalación de Rueda Trasera
asiento
barra de soporte del asiento
Cerre en Posición el Asiento
Footrests
WARNING: DO NOT stand on the footplates; this could cause the HybridLX™ to tip.
swingaway release lever | hinge pins |
| locking button |
| extension holes |
| heel loop |
hinge plates | footplate |
| |
Footrest Installation | Footrests Installed |
Installation
1.Attach the footrest to the rollator frame by mounting the footrest hinge plates on the rollator hinge pins, as shown above.
2.Push the footrest towards the front of the rollator to lock it into position.
3.Ensure that the footrest is locked in place before use. Repeat for other side.
Length Adjustment
1.Press down on the locking button and adjust footplate to the desired length.
2.Repeat for other side. Ensure that the locking buttons are secure in the extension holes to properly lock into position.
Removal
1.Pull on the swingaway release lever to release footrest. Footrest will swing outward.
2.Lift footrest straight up off rollator hinge pins.
ajustado fácilmente. Para ajustar la altura del mango, |
apreté el botón al lado del rodador y ajuste la altura |
mejor para el usuario. Asegúrese que el botón se cie- |
rre en uno de los huecos de ajustamiento seguramen- |
te en posición. |
2. Repita para el otro lado.. |
Nota: Su cuidador o distribuidor debe asistirle en encontrar la mejor altura del mango para usted. Una directriz recomendado para encontrar la altura del mango apropiado es pararse atrás de su HybridLX™ con sus brazos y manos a su lado. La altura del man- go ideal es donde sus manos están cuando doblas sus brazos a sus codo para que su antebrazo está paralelo con el piso.
mango
| bolsa de |
| almacenaje |
botón | |
|
|
huecos de ajustamiento
Ajustamiento de
Altura del Mango
Storage
Footrests can be conveniently stored in the storage bag when not in use. When not in use, footrests can also remain attached to the rol- lator by simply attaching the lower hinge plates to both lower hinge pins as shown at right. This will keep the footrest in place and allow the user to move freely.
WARNING: Ensure that footrests are locked in place before use.
hinge pins
hinge plate installation holes
Footrest
Bolsa de Almacenaje
La bolsa de almacenaje ya está instalada en las barras de soporte del asiento. La bolsa de almace- naje puede ser removida para poner artículos y puesto de nuevo sin herramientas.
6 |
| 7 |