ReliOn Thermometer Cuidado General e Información Importante, Limpieza y Almacenamiento

Page 10

Cuidado General e Información Importante

Su Termómetro de Oído mide el calor irradiado desde el tímpano y el tejido circundante. Esta energía se transfiere a través del medidor y se convierte en un valor único de temperatura. Si bien las lecturas tomadas del tímpano (membrana) ofrecen las lecturas más precisas, si se emplea una técnica inadecuada se pueden generar lecturas inferiores; lo que resultará en un diagnóstico erróneo de fiebre.

1.Úselo solamente bajo la supervisión de un adulto.

2.La cera en el canal auditivo puede dar como resultado una lectura inexacta. Consulte con su profesional de salud acerca de los procedimientos adecuados para quitar la cera y limpiar el oído.

3.No haga demasiada fuerza para insertar el sensor en la oreja.

4.No use si el canal auditivo está húmedo o si hay infección.

5.Las mediciones en el oído son comparables a las orales. Recuerde que las temperaturas pueden variar de 97.0°F a 99.0°F (36.1°C a 37.2°C) y aún así considerarse ‘normales’. Las variaciones en la temperatura pueden atribuirse a factores tales como la hora del día, el nivel de actividad, el ejercicio y demás actividades. Sin embargo, a diferencia de las temperaturas orales, las mediciones en el oído no se ven afectadas por factores tales como el fumar, hablar y beber.

6.No camine, corra o hable durante la toma de la temperatura.

7.Limpie la punta del sensor antes y después de cada uso.

8.Guarde la unidad en el estuche protector cuando no la utilice.

9.No toque el sensor con los dedos.

10.No exponga la unidad a la luz del sol directa, polvo o humedad. Evite las temperaturas extremas.

11.Evite dejar caer el termómetro o los grandes golpes.

12.No intente desarmarlo; excepto para cambiar la batería.

13.Si no se logra una medición, deberá reemplazarse la unidad.

NOTA: El desempeño de este dispositivo puede verse afectado si: se opera fuera de los niveles de temperatura y humedad recomendados, si se almacena bajo niveles de temperatura y humedad fuera de los recomendados, si el termómetro se somete a un golpe mecánico (se lo deja caer), si la temperatura del paciente está por debajo de la temperatura ambiente.

Limpieza y Almacenamiento

A fin de garantizar mediciones exactas, mantenga la lente del medidor limpia y sin rayaduras. Las huellas digitales y la cera en el oído pueden ser causa de lecturas inexactas.

Para Limpiar:

Use un hisopo de alcohol o un algodón suave embebido en alcohol (isopropilo al 70%) para la estructura del termómetro y la lente del medidor, Figs. 1-3. No use toallas de papel; las fibras pueden rayar la lente.

Asegúrese de que no entre líquido en el

interior del termómetro.

 

• Jamás use agentes de limpieza abrasivos,

Fig. 1

solventes o gasolina para limpieza.

 

 

 

 

• No sumerja la unidad en agua ni en otros

 

Fig. 2

líquidos de limpieza.

 

Para Guardar:

Retire la batería si no ha usado el termómetro por un período de tiempo prolongado.

Guarde la unidad en un lugar oscuro, limpio y seco, a una temperatura comprendida entre 68°F – 122°F

(20°C – 50°C).

Fig. 3

• Proteja el termómetro de impactos o golpes severos.

 

Manténgalo guardado en el estuche protector.

 

 

 

18

19

Image 10
Contents Instant Ear Thermometer Helpful Hints Limited Five-Year WarrantyIndex Mabis HealthcareIntroduction Product FeaturesNite-GloTMDisplay General Care & Important Information Cleaning and StorageTo Clean To StoreChanging Modes Replacing the BatteryTaking a Reading Recalling Measurements in MemoryTroubleshooting SymbolsDisplay Symbol Condition/Cause Corrective Action Product Specifications Índice Garantía Limitada de Cinco AñosSugerencias Útiles Fuciones de Producto IntroducciónExhibición de Nite-GloTM Para Limpiar Cuidado General e Información ImportanteLimpieza y Almacenamiento Para GuardarCómo Cambiar de Modo Cómo Tomar una LecturaCómo Cambiar la Batería Símbolos Solución de ProblemsSímbolo Condición/Causa Acción Correctiva Especificaciones del Producto