Pride Mobility 1HD manual Bandeja DE Utilidad

Page 11

I I I . I E M / F I R

LaACD también ha solicitado o recomendado que los fabricantes de la silla mecánica pongan claramente etiquetas en sus nuevos productos con los niveles de resistencia o estado que el nivel de resistencia no es conocido. Las etiquetas, el material informativo proveido con nuevas sillasmecánicas tienen que explicar qué significa el nivel de resistencia y advertir a los usuarios acerca de la posibilidad de IEM y como evitarlo.

Los fabricantes de la silla mecánica emprenden un programa educacional para informar a los usuarios de sillas mecánicas y sus encargados acerca de los problemas asociados con IEM y acerca de las acciones que pueden tomar para reducir al mínimo los riesgos de IEM. La ACD ha solicitado que los fabricantes de las sillas de rueda mecánicas tiengan implementadas estas acciones para el 2 de diciembre de 1994.

Qué puedo hacer para saber si es probable que mi silla mecánica pueda ser afectada por IEM?

Si usted ha tenido su silla mecánica por algun tiempo y no ha experimentado ningún movimiento involuntario, no es probable que usted tenga problemas en el futuro. Sin embargo, siempre es posible que usted encuentre problemas de IEM/FIR si usted se encuentra cerca de fuentes de ondas de radio. Por lo tanto, es muy importante para usted estar alerta por esta posibilidad. La silla mecánica Jet 1 HD satisface o exede un nivel de resistencia de al menos

20V/m.

Qué puedo hacer para reducir el riesgo de que mi silla mecánica sea afectado por IEM? Aquí hay algunas precausiones que usted pueda tomar:

νCuando su silla está funcionando, no encienda o use aparatos de comunicación de mano como radios y teléfonos celurares.

νEsté enterado de las ondas de radio emisoras cercanas como radios o estaciones de TV o radios de 2 vías de mano o móviles. Trate de no operar su silla muy cerca de estos transmisores. Por ejemplo, si usted está en una silla mecánica con un nivel de resistencia de 20V/m, usted se debe mantenerse al menos tres pies de distancia del radio de mano de 2 vías, y al menos diez pies de un radio de 2 vías móbiles.

νEsté conciente que añadir accesorios y/o componentes o modificando su silla mecánicaen alguna forma puede cambiar el nivel de resistencia hacía IEM y posiblemente pueda hacerlo más susceptible a interferencias de algunas fuentes de ondas de radio. No hay manera facíl de valorar los efectos en la inmunidad de su silla de ruedas mecánica.

Qué debo hacer si mi silla mecánica se mueve inesperadamente?

Si algún movimiento involuntario o desenfrenamiento ocurre, apaga su silla (remueva la llave del encendido) tan pronto como es seguro hacerlo.

BANDEJA DE UTILIDAD

La bandeja de utilidad está situada en la parte de atrás de su Jet 1 HD. Una sección de la bandeja de utilidad está expuesta por la guardera de la carrocería. La bandeja de utilidad conste de: amperímetro, el cordón del cargador de la batería, interruptor automático principal, conectores de la silla mecánica opcional y los conectores de los enchufles del controlador.

Si mi silla mecánica se mueve involuntariamente, a dónde puedo reportar el incidente? Llame a Pride Mobility Products Corporation al (570) 655-5574 para reportar el incidente.

El Jet 1 HD

11

Image 11
Contents Manual del Propietario Í a S D E S E G U R I D a D Sección N T E N I D OIntercambio DE Información N T R O D U C C I Ó NReferencia Informativa Rápida Club DE Propietarios DE PrideMI Proveedor Autorizado DE Pride Limitaciones DE Peso S E G U R I D a DGeneral Revisado DE Seguridad Antes DE ManejoFigura 1. Inclinación Máxima DE Manejo DE AfueraInflación DE Llantas Modo DE Rueda LibreObstàculos Permanentes GRADOS, Curvas ETC Transporte EN EL Veìculo LOS Caminos Públicos Y LOS ParqueosEscalones Y Escaleras Equipo DE ELEVACIÓN/LEVANTARDe dónde vienen las ondas de radio? Qué está haciendo la ACD acerca de este problema?I . I E M / F I R LAS Preguntas MÁS Frecuentes Acerca DE IEM/FIRBandeja DE Utilidad Figura 1b. El Jet 1 HD E L J E T 1 H DFigura 2. Vista de Atrás Especificaciones Amperímetro Cajadesalida Delcargador Debatería Para enganchar o desenganchar los motores de manejo LAS Palancas DE Rueda LibrePara montar el respaldo a la charnela O N T a J EMontaje DEL Respaldo Instalación DE LA Palanca DE Control Instalación DEL AsientoPara instalar el asiento Conección DEL Cargador InhibitoDeslize LA Para cambiar el ancho del apoyabrazo A J U S T E S D E C O M O D I D a DPara cambiar la altura del asiento Ajustes DEL Ancho DEL ApoyabrazoExtención DE LA Palanca DE Control Ángulo DEL ApoyabrazoPara cambiar el á ngulo del apoyabrazo Altura DEL Apoyabrazo OpcionalOpción DE Elevar EL Soporte DE Piernas Altura DEL ApoyapieÁngulo DEL Apoyapie Para ajustar las ruedas de contra volteo Para ajustar la altura de ESPTranslado DE LA Guardera DE Carrocería I . D E S M O N T a J ETranslado DEL Asiento Para quitar el asientoPara operar su Jet 1 HD I I . F U N C I O N a M I E N T OTranslado DE LA Batería Para remover la bateríaAjuste DE LA Velocidad Y Respuesta Función DE LA Palanca DE ControlCódigo Diagnóstico Solución Códigos DE ProblemasMedidor DE LA Condición DE LA Batería Controlador Piloto Modo DormidoEnrollado Térmico LA Palanca Boton DE CONECTAR/DESCONECTARIndicador DE Bateria Control DE VelocidadEnrollado Tèrmico Enchufle DEL CargadorConectador DE 9 Clavijas Conectador Inhibidor DEL Cargador DE 3 ClavijasLAS Barras Diagnó Stico Solució N Destelladoras Cargar LAS Baterías B a T E R Í a S Y S U C a R G aBaterías Intervención EN LAS Baterías Cargador ExternoUso Infrequente Puedo usar un cargador diferente?Cuantas veces debo cargar las baterías? Uso DiarioComo puedo asegurar la vida máxima de la batería? Que tipo y tamaño de la batería debo usar?Especificaciones de la Batería Porque mis nuevas baterías se parecen débiles?Para el envío? Como debo guardar mi Jet 1 HD y sus baterías?Para el transporte público? Temperatura U I D a D O Y M a N T E N I M I E N T OMantenimiento DE Rutina Si su Jet 1 HD se pone en contacto con aguaPara examinar sus frenos Examinaciones DiariasExaminaciones Semanales Instructiones DE Limpieza Examnianciones MensualesRevisos Anuales AlmacenajaeSigua estos pasos para arreglo rá pido y seguro Llantas Y TubosPara inspecionar o reemplazar los cepillos del motor REEMPLAZO.DE LA BateríaPara cambiar la batería Mantenimiento DE Correciones A C C E S O R I O S O P C I O N a L E S Figura 33. Soporte para el Tanque de Oxígeno Excluciones DE Garantía I . G a R a N T Í aGarantía Limitada DE Cinco Años EN EL Marco Garantía Limitada DE UN AÑOAverías causadas por