ResMed 618143 Quattro FX NV Reprocessamento da máscara entre pacientes, Resolução de problemas

Page 11

PRECAUÇÃO

•• Se for observado que algum componente se encontra deteriorado (quebrado, rachado, roto, etc.), tal componente deverá ser descartado e substituído.

•• Evite conectar produtos flexíveis de PVC (p. ex., tubos) diretamente a alguma parte da máscara. O PVC flexível contém elementos que podem deteriorar o material da máscara, provocando fissuras ou rupturas nos componentes.

Reprocessamento da máscara entre pacientes

Esta máscara deve ser reprocessada quando usada entre pacientes.

As instruções de limpeza, desinfecção e esterilização estão disponíveis no website da ResMed: www.resmed.com/masks/sterilization/americas. Se não tiver acesso à Internet, contate seu representante da ResMed.

Resolução de problemas

Problema/Solução

Possível causa

A máscara está desconfortável

As correias do arnês

A membrana da almofada foi projetada para

estão muito apertadas.

inflar ao contato com o rosto para fornecer uma

 

vedação confortável com baixa tensão do arnês.

 

Ajuste as correias igualmente. Assegure-se de

 

que as correias do arnês não estão apertadas

 

demais e que a almofada não está amassada

 

ou dobrada.

O tamanho da máscara

Peça a seu médico que compare o tamanho do

pode estar errado.

seu rosto com o modelo de ajuste. Observe

 

que máscaras diferentes podem ter tamanhos

 

diferentes. A almofada da Quattro FX foi

 

projetada para se apoiar no meio da ponte

 

nasal.

Português

O arnês está tocando a parte de cima das orelhas.

Remova e reposicione a máscara conforme as instruções. Verifique se as correias superiores e inferiores do arnês estão posicionadas corretamente. Certifique-se de que a tira de Velcro está corretamente alinhada ao material do arnês e não atravessada sobre a parte de cima da orelha.

5

Image 11
Contents Quattro FX NV Fitting / Mise en place / Colocación Colocação e ajuste Quattro FX NVPage Reassembly / Remontage / Montaje / Remontagem Non-Vented Ports cap / Bouchon d’entrées / Tapón de los Aviso Uso previstoEtapas de colocação e ajuste Utilização da máscaraEtapas de desmontagem Verificação do arnês e da almofadaRemoção da máscara DesmontagemDiariamente/Após cada utilização RemontagemLimpeza da máscara em ambiente domiciliar Etapas de remontagemReprocessamento da máscara entre pacientes Resolução de problemasProblema/Solução Possível causa Page Descarte Especificações técnicasArmazenamento Garantia limitada SímbolosPage Manufacturer Distributed by Amer-POR