Panasonic ES-SL41 operating instructions Consignes DE Sécurité Importantes

Page 10

Français

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il faut toujours prendre des précautions de base, y compris les suivantes:

Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.

DANGERAfin de réduire tout risque d’électrocution:

1.Ne touchez pas un appareil qui est tombé dans l’eau. Débranchez-le immédiatement.

2.N’immergez ni n’utilisez le chargeur dans la douche.

3.Ne placez ni ne rangez l’appareil là où il peut tomber ou être précipité dans une baignoire ou un évier. Ne déposez ou n’échappez pas dans l’eau ou dans un autre liquide.

4.Débranchez toujours cet appareil de la prise électrique immédiatement après usage, excepté pendant la charge.

5.Débranchez cet appareil avant de le nettoyer.

6.N’employez pas de rallonge avec cet appareil.

MISES EN GARDEAfin de réduire le risque de brûlures, d’incendie, d’électrocution ou de blessures corporelles:

1.Une grande vigilance est nécessaire lorsque cet appareil est utilisé par des enfants ou des personnes handicapées, sur eux ou en leur présence.

2.Utilisez cet appareil uniquement pour son usage prévu, comme le décrit le présent manuel. N’utilisez pas d’accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant.

3.N’utilisez jamais cet appareil si le cordon ou la fiche est endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé, endommagé ou tombé dans l’eau. Retournez l’appareil à un centre de réparation pour le faire inspecter et réparer.

4.Gardez le cordon éloigné des surfaces chauffées.

5.Ne faites jamais tomber ou n’insérez pas un objet dans les ouvertures de l’appareil.

6.N’utilisez pas à l’extérieur, dans des endroits où des aérosols (pulvérisateurs) sont utilisés ou là où de l’oxygène est administré.

7.N’utilisez pas ce rasoir avec des lames de rasage et/ ou une grille endommagées, car il pourrait provoquer des blessures au visage.

8.Branchez toujours la fiche à l’appareil en premier, puis pour débrancher, commutez toutes les commandes sur “arrêt”.

CONSERVEZ LES PRÉSENTES INSTRUCTIONS

10

Image 10
Contents Uso doméstico Afeitadora Recargable Important Safety Instructions  English Parts identification Charge Shave Replacing the system outer foil and the inner blades Specifications Purchase HOT Line AT Consignes DE Sécurité Importantes Avertissement Avant utilisationIdentification des pièces Rangement du rasoir’encliquète ChargementInsérez la fiche dans une prise secteur Entretien RasageUtilisation de la tondeuse escamotable Remplacement de la grille de protection du système Détacher la section de la grille de protectionPièces de remplacement Remplacement des lames intérieuresCaractéristiques techniques Français Instrucciones Importantes DE Seguridad PELIGROPara reducir el riesgo de descargas eléctricasPrecaución ImportanteAdvertencia Identificación de las partes Guardado de la afeitadoraInserte el enchufe en la toma de corriente CargaEn la ilustración La cargaPrecaución AfeitadoLimpieza Utilización del cortapatillasCómo retirar la sección de la lámina exterior Sustitución de la lámina exterior del sistemaUn clic Sustitución de las cuchillas internas EspecificacionesPiezas de repuesto Español Memo Memo EN, FR, ES U.S.A./CANADA