Panasonic ESSA40  Avant utilisation,  Utilisation du rasoir  Chargement du rasoir

Page 13

Important

Avant utilisation

Ce rasoir est utilisable sur peau sèche ou peau mouillée avec du gel de rasage. Vous pouvez utiliser ce rasoir étanche sous la douche et le nettoyer sous l’eau.

Le symbole suivant indique un rasoir mouillé. Ce symbole signifie que la partie du rasoir qui est tenue à la main peut être utilisée dans un bain ou sous la douche.

Essayez le rasage mouillé au gel pendant un minimum de trois semaines et vous verrez la différence! Il vous faudra un peu de temps pour vous habituer à votre rasoir Panasonic sec/mouillé car votre peau et votre barbe ont besoin d’un mois environ pour s’adapter à une nouvelle méthode de rasage.

Utilisation du rasoir

Attention - La grille de protection est très fine et peut être endommagée en cas d’utilisation incorrecte. Vérifiez que la grille n’est pas endommagée avant d’utiliser le rasoir. N’utilisez pas le rasoir si la grille est endommagée car vous pourriez vous couper la peau.

Chargement du rasoir

N’utilisez pas un adaptateur de charge autre que celui prévu pour ce modèle (RE7‑53). Branchez l’adaptateur dans une prise secteur qui n’est pas humide et manipulez-le en ayant les mains sèches. Le rasoir pourrait dégager de la chaleur lors de son utilisation et de son chargement. Ceci est tout à fait normal. Ne chargez pas le rasoir dans un endroit où il sera exposé à la lumière directe du soleil ou à une autre source de chaleur.

La température adéquate pour le chargement est 0-40 °C (32-104 °F).

Il convient de placer l’adaptateur de charge à la verticale ou sur le plancher.

Nettoyage du rasoir

Avertissement - Retirez le rasoir de l’adaptateur de charge avant de nettoyer ce dernier, afin de ne pas vous électrocuter.

Si vous nettoyez le rasoir à l’eau, n’utilisez pas d’eau salée ni d’eau chaude. Ne laissez pas tremper le rasoir dans l’eau trop longtemps. Nettoyez-le avec un chiffon trempé dans de l’eau savonneuse. N’utilisez pas de solvant, de benzène ou d’alcool.

Rangement du rasoir

Retirez le rasoir de l’adaptateur de charge avant de le ranger. Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par des personnes (enfants y compris) souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou mental, ou ne disposant pas de

Français

13

Image 13
Contents English2 Français11 Español20 Important Safety Instructions Specifications English  Before use   Parts identificationCharging Using the shaver 90˚ Cleaning Replacing the outer foil and the inner blade Removing the built-in rechargeable battery Consignes DE Sécurité Importantes Spécifications Conservez LES Présentes Instructions Utilisation du rasoir  Chargement du rasoir  Avant utilisation Nettoyage du rasoir  Rangement du rasoirIdentification des pièces Indiquée Branchez l’adaptateur à la prise secteur ChargeAppuyez sur le bouton de Tenez le rasoir comme Utilisation du rasoir 90˚Verrouillage de l’interrupteur Illustré ci-dessus et rasez  Utilisation du taille-favorisNettoyage Remplacement de la lame intérieure Remplacement de la grille de protectionRetrait de la batterie rechargeable intégrée PELIGROParaeléctricasreducir el riesgo de descargas Instrucciones DE Seguridad ImportantesGuarde Estas Instrucciones Importante Identificación de las partes Carga  Utilización del cortapatillas Utilización de la afeitadora 90˚Limpieza Sustitución de la lámina exterior Sustitución de la lámina exterior y la cuchilla internaSustitución de la cuchilla interna Atención Retirar la batería recargable internaMemo Memo Memo No.1 EN FR ES U.S.A./CANADA