Panasonic ES-LT41 operating instructions Importante, Precaución, Advertencia

Page 18

Gracias por seleccionar una afeitadora Panasonic. Con nuestra tecnología MOJADO/SECO, usted puede disfrutar usando su afeitadora Panasonic en seco o en la ducha o baño para recibir una afeitada fácil y suave. Lea todas las instrucciones antes de usarla.

Importante

Esta afeitadora cuenta con una batería recargable incorporada. No lanzar este dispositivo al fuego, no aplicar calor o cargar, usar o dejar el mismo en un entorno de alta temperatura.

Antes de utilizarlo

Esta afeitadora en Mojado/Seco puede utilizarse para afeitado en mojado con espuma o para afeitado en seco. Puede utilizar esta afeitadora impermeable bajo la ducha y limpiarla con agua. El siguiente es el símbolo de la afeitadora en mojado. El siguiente símbolo indica que el dispositivo manual puede utilizarse en un baño o ducha.

 

 

Afeítese con espuma durante tres semanas y observe la diferencia. Su

Español

afeitadora Panasonic en Mojado/Seco requiere algo de tiempo para

ajustarse debido a que su piel y barba necesitan alrededor de un mes

 

 

para acostumbrarse a un nuevo método de afeitado.

 

 

Utilización de la afeitadora

Precaución

La lámina exterior es muy fina y puede dañarse si no se utiliza correctamente. Compruebe que la lámina no esté dañada antes de utilizar la afeitadora. No utilice la afeitadora si la lámina está dañada ya que podría cortarse.

• Termine el uso cuando haya alguna anomalía o falla.

• No comparta este dispositivo con su familia u otras personas.

• Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de conocimiento y experiencia, a menos que se encuentren bajo supervisión o bajo instrucciones sobre el uso del aparato de una persona responsable de la seguridad. Supervise a los niños pequeños para asegurarse de que no se encuentren próximos al aparato.

Carga de la afeitadora

Nunca use el adaptador en el baño o dentro de la ducha.

No use ningún cable de alimentación o adaptador aparte de este adaptador (RE7‑51).

Enchufe el adaptador dentro de un tomacorriente doméstico donde no haya ningún tipo de humedad y manipúlelo con las manos secas.

Sujete el adaptador al desconectarlo de la toma de corriente. Si tira del cable de alimentación, podría dañarlo.

El cable de alimentación no puede ser reemplazado. Si el cable se daña, el adaptador debe ser desechado.

La temperatura ambiente recomendada para la carga es de 15-35 ºC (59-95 ºF).

El adaptador está preparado para orientarlo correctamente en una posición vertical o en el suelo.

Limpieza de la afeitadora

Advertencia

Desconecte el cable de alimentación de la afeitadora antes de limpiarla con agua para evitar descargas eléctricas.

• Mantenga insertadas ambas cuchillas internas. Si solamente está insertada una de las cuchillas internas, la afeitadora podría dañarse.

• Si limpia la afeitadora con agua, no use agua salada o agua caliente. No deje remojar la afeitadora en agua durante un largo período de tiempo.

• Limpie la carcasa únicamente con un paño suave ligeramente humedecido con agua de grifo o agua de grifo con jabón. No use solvente, bencina, alcohol u otros productos químicos.

18

Image 18
Contents English  Français  Español  Português  Important Safety Instructions  Before use Charge Shave Clean Replacing the system outer foil and the inner blades Removing the built-in rechargeable battery Consignes DE Sécurité Importantes  FrançaisUtilisation du rasoir AvertissementAvant utilisation  Chargement du rasoirIdentification des pièces ChargementChargement du rasoir Rasoir Branchez l’adaptateur à la prise SecteurLecture de l’affichage ACL lors du chargement Se raserUtilisation du rasoir Faites tourner la bague de Tenez le rasoirLecture de l’affichage ACL pendant l’utilisation Sélecteur d’action à pivotUtilisation du taille-favoris Remplacement de la grille de protection du système NettoyerNettoyage du rasoir Remplacement des lames intérieures Pièces de remplacementRetrait de la pile rechargeable intégrée Caractéristiques techniques Peligro Para reducir el riesgo de descargas eléctricas EspañolImportante PrecauciónAdvertencia Identificación de las partes CargaCarga de la afeitadora La afeitadora Enchufe el adaptador en un TomacorrienteLectura del panel LCD durante la recarga AfeitadoUtilización de la afeitadora PrecauciónLectura del panel LCD durante el uso LimpiezaLimpieza de la afeitadora Botón selector de acciónSustitución de las cuchillas internas Sustitución de la lámina exterior y las cuchillas internasSustitución de la lámina exterior Piezas de repuestoRetirar la batería recargable interna AtenciónImportantesinstruçõesdesegurança Perigo Para reduzir o risco de choque elétricoCuidado AdvertênciaCarregamento Carregando o barbeadorIdentificação das peças Leitura do painel LCD durante o carregamento BarbearUtilizando o barbeador Gire o anel de trava e pressione o interruptor.Selector de acção do eixo Leitura do painel LCD durante o usoCuidado Utilizando o aparadorLimpar Limpando o barbeadorSubstituição do conjunto da lâmina externa do sistema Remoção da bateria interna recarregável Substituição das lâminas interioresPeças de reposição Memo EN, FR, ES, PT U.S.A./CANADA/BRAZIL

ES-LT41 specifications

The Panasonic ES-LT41 is a cutting-edge electric shaver designed for men seeking a precise, comfortable grooming experience. This innovative device integrates advanced technologies and user-friendly features to ensure a close and smooth shave.

One of the standout characteristics of the ES-LT41 is its 3-blade shaving system, which employs ultra-sharp Nanotech blades to deliver superior cutting performance. The blades are designed to follow the contours of the face, ensuring an efficient shave even in hard-to-reach areas like under the chin and around the jawline. The combination of three blades working in unison greatly reduces the number of passes required, minimizing skin irritation.

The shaver is powered by a high-performance linear motor that maintains a consistent speed, even as the battery weakens. This technology ensures that users receive the same shaving quality at the start and end of each use, providing excellent value and reliability. With a motor speed of up to 13,000 cuts per minute, the ES-LT41 easily tackles both short stubble and longer hair.

An exciting feature of this model is its pivoting head, which allows for smooth movement across the face. The head can pivot up to 30 degrees, adapting to facial contours and helping to deliver a close shave without excessive pressure on the skin.

The Panasonic ES-LT41 is also designed for convenience and ease of maintenance. The shaver is 100% washable, allowing for quick and easy cleaning under running water. This not only maintains hygiene but also prolongs the lifespan of the device. Additionally, the built-in pop-up trimmer is perfect for detailing mustaches and sideburns, adding versatility to the grooming routine.

Another notable element of the ES-LT41 is its ergonomic design. The lightweight and easy-to-hold body ensures a comfortable grip for extended shaving sessions, catering to the user's comfort. Furthermore, the shaver is equipped with an LCD display that provides essential information such as battery status and cleaning indicators.

In conclusion, the Panasonic ES-LT41 is a feature-rich electric shaver that combines advanced technology with practical design elements. Whether you're dealing with daily stubble or looking for a precise touch-up, this versatile grooming device provides a reliable solution for achieving a smooth and comfortable shave. With its powerful motor, intelligent design, and easy maintenance, the ES-LT41 stands out as an excellent choice for modern men seeking efficiency in their grooming routine.