Remington titaniumpro, R-825s, R-800 manual Consejos para el uso Limpieza y mantenimiento

Page 11

Consejos para el uso

Limpieza y mantenimiento

Antes de usar es importante que lea la sección sobre las instrucciones para el cuidado que se encuentran al inicio del manual.

Recarga

Antes del primer uso, recargue su afeitadora por un período de 24 horas.

Para recargar su afeitadora:

Asegúrese que la afeitadora se encuentre apagada (“OFF”).

Conecte el cable en la afeitadora para luego conectar el cargador al toma corriente. La luz de carga se prenderá.

Su afeitadora no puede sobre- cargarse, por ende no la deje enchufada y recargando durante afeitadas.

Use solamente el adaptador del cargador que se provee con la afeitadora.

Su característica especial per- mite que la afeitadora se prenda directamente sin necesidad del cable. Su afeitadora no recargará mientras se afeita, así cuando se afeite directamente con el cable, apáguela y colóquela a recargar.

Provee hasta dos semanas de afeitadas después de una recarga de una hora o una sola afeitada luego de una recarga de cinco minutos.

Nota: el maximizado de la capacidad de la batería podría demorarse hasta

203 ciclos de carga/descarga.

Modelo R-800

La luz azul del indicador muestra que la afeitadora se encuentra recargando. La luz roja del indicador de batería baja muestra que se necesita una recarga. Esto también indica que quedan 5 minutos de afeitada cuando el indicador se prende por primera vez.

Modelo R-825, R-825s

La luz azul del medidor de poten- cia muestra la cantidad de carga remanente en incrementos del 20%. Cuando sólo queda el 20% de carga, la luz roja de recarga se ilumina.

Solucionando Problemas

Si la batería de su afeitadora R- 800/825/825s se encuentra total- mente descargada o si ésta no ha sido usada por un período de tiempo prolongado, la afeitadora puede dejar de funcionar cuando sea operada usando el cable. Si esto ocurriese, cargue la afeita- dora por aproximadamente cinco minutos antes de afeitar.

Su afeitadora con cable/inalám- brica debe ser usada preferible- mente desenchufada, ya que el uso continuo del cable resultará en la reducción de la vida útil de la batería.

Para preservar la vida de las baterías, deben ser descargadas completamente cada seis meses y luego recargadas completamente por 24 horas.

Limpiando su afeitadora

PARA ASEGURAR UN DESEMPEÑO ÓPTIMO, SE RECOMIENDA LIMPIAR SU AFEITADORA LUEGO DE CADA USO.

Desenchufe la unidad del toma corriente antes de lavar. El sistema de cuchillas de esta afeitadora fue diseñado para limpiarse por medio del enjuague en agua o mediante el cepillado.

Limpiar su afeitadora Remington® es fácil.

Abra el depósito de pelusa presionando el botón liberador y rótelo hacia

afuera de la afeitadora. Puede sop- lar la pelusa o enjuagar el cabezal de la afeitadora en agua. Enjuague ambos lados del cabezal.

Al menos una vez a la semana: Para una limpieza más completa, remueva el sujetador de las cuchillas del depósito de pelo girando el centro de la rosca en

el sentido del reloj. Mantenga el sujetador de las cuchillas como se muestra y remueva el mini cabezal girándolo 1/8 tal como aparece en la ilustración. Cepille tanto el mini cabezal como las cuchillas.

Emplace el mini

cabezal en el sujetador de las cuchillas alineán- dolo y girándolo 1/8 en dirección opuesta. Repita el

proceso para cada uno de los 3 mini cabezales. Limpie cada mini cabezal uno a la vez para evitar mezclar los componentes (Éstos deberán ser mantenidos como un conjunto). Después de la limpieza, coloque

el sujetador de las cuchillas en el depósito de pelo y asegúrelo girando el centro de la rosca aproximada- mente en el sentido del reloj.

Cuidado: nunca aloje la afeitadora completamente bajo el agua. No use ningún tipo de agente abrasivo ya que podría destruir la cobertura de la afeitadora.

Para limpiar y lubricar las cuchillas y el cabezal de la afeitadora, use el lubricante Shaver Saver® (SP-4) de Remington®. El lubricante ayuda a remover la pelusa y a reducir el desgaste. Una pequeña aplicación después de cada uso mantiene

a su afeitadora en el máximo rendimiento.

Cuidado: no remueva o reemplace el cabezal mientras la afeitadora se encuentra en funcionamiento o enchufada a un toma corriente ya que podría dañar las cuchillas de

21

34378_R825s_IB.indd 20-21

6/26/07 4:48:01 PM

Image 11
Contents Shown 800 825 825sImportant Safety Instructions Which model is yours? Product FeaturesPower System Shaver PartsHow To Use Usage Tips Cleaning & Maintenance Irritation Performance GuaranteeWhen is it time to replace your heads and cutters? Full Two-Year WarrantyMade in China WarrantyWarranty Service Questions or commentsContenidos Voltaje Mundial Características del productoPartes de la afeitadora ¿Cuál modelo es el suyo?Consejos para el uso Consejos para el uso Limpieza y mantenimiento La unidad. La afeitadora no deberã¡ Limpieza y mantenimiento Garantía de desempeñoIrritación Halado de PelosIllustré GarantíaServicio de Garantía Hecho en ChinaPour réduire les risques de choc électrique Table des matièresTension universelle Caractéristiques du produitPièces du rasoir Quel modèle possédez-vous?Mode d’emploi Conseils d’utilisation Nettoyage et entretien Résidents des É.-U Résidents du Canada Garantie de rendementQuel moment doit-on remplacer les têtes et Les couteaux? Traction« Rasoirs électriques Réparation » Service sous garantieGarantie Résidents des États-Unis Résidents du Canada
Related manuals
Manual 7 pages 32.66 Kb