Braun 3610 manual Descrição, Carregando o barbeador, Barbear, Posições do interruptor

Page 22

1 Descrição

1

Capa protetora da lâmina

4

Botão liberador do conjunto de barbear

2

Conjunto de barbear

5

Corta-costeleta

2a

Lâmina de barbear

6

Interruptor

2b

Cortador flutuante

7

Luz de carga

3

Bloco de facas

8

Tomada do barbeador

2 Carregando o barbeador

Nas primeiras três cargas: conecte o barbeador à corrente elétrica e deixe-o carregar durante pelo menos 16 horas (interruptor na posição «off» = desligado). A luz de carga (7) acende-se quando o barbeador está conectado à corrente. Barbeie-se então sem o cabo, até que

o aparelho fique visivelmente mais lento.

As cargas subsequentes durarão aproximadamente 16 horas. A capacidade total será alcançada após diversos ciclos carga/descarga. Uma carga total lhe proporcionará aproximadamente 30 minutos de capacidade de barbear.

Potência: 1 Watt

Tensão para carga: 100-240 V2/ 50 ou 60 Hz (adaptação automática)

Temperatura ambiente ideal para carga: 60 °F até 95 °F / 15 °C até 35 °C

3 Barbear

Posições do interruptor

«off» (desligado) =

O interruptor está bloqueado. Para ativá-lo, pressione o

 

 

botão vermelho e empurre o interruptor para cima.

«on» (ligado)

= Barbear combinado (uso simultâneo do cortador flutuante

 

 

e da lâmina). O cortador flutuante corta

 

 

«fios problemáticos» de barbas de 3 dias ou mais, e a

 

 

lâmina o acompanha para dar um barbear macio (b).

«foil» (lâmina)

=

Para barbear sem o cortador flutuante

«trim»

=

O corta-costeleta está ativado para aparar costeletas,

 

 

bigode, barba e pêlos longos (c).

Dicas para um perfeito barbear

Recomendamos barbear-se antes do banho, porque a pele tende a estar ligeiramente distendida após o banho.

Segure o barbeador em ângulo reto (90°) com a pele.

Estique a sua pele a barbeie-se na direção oposta ao crescimento dos pêlos.

22

Image 22
Contents InterFace Braun Infoline Oil Important Safety Instructions EnglishPage Charging the shaver Switch positionsDescription ShavingEnvironmental notice CleaningKeeping your shaver in top shape Changing the shaving partsYear limited warranty Foil and cutterblock excluded For USA onlyFor Canada only Précautions Importantes FrançaisAvertissement Positions de l’interrupteur Charge du rasoirRasage Conseils pour un rasage parfaitAvis environnemental Remplacement des piècesPour garder le rasoir en parfait état NettoyagePour LE Canada Seulement Solo Para Mexico Para USO Precauciones Importantes DE SeguridadPeligro EspañolAdvertencia Rasurarse DescripciónCargar la rasuradora Posiciones del interruptorLimpieza Mantenga su rasuradora en estado óptimoBaterías ecológicas Cambio de accesoriosPara USO Domésticosiga Estas Instruções PerigoPortuguês Atenção Barbear DescriçãoCarregando o barbeador Posições do interruptorLimpeza Mantendo seu barbeador em boas condiçõesAviso sobre meio ambiente Trocando as partes cortantesGarantia