Braun 730 manual Magyar, Leírás, Borotva töltése, Figyelmeztetés

Page 28

Magyar

STOP

Termékeinket úgy terveztük, hogy megfeleljenek a legmagasabb szintı minŒségi követel- ményeknek, funkcionalitásnak és design elvárásoknak. Reméljük, örömmel használja majd az új Braun borotváját.

Figyelmeztetés

Az Ön borotva rendszerét egy speciális vezeték készlettel láttuk el, integrált biztonságos kisfeszültségı rendszerrel. Semmilyen alka- trészét ne cserélje, vagy alakítsa át, ellenkezŒ esetben áramütés veszélye állhat fenn.

A készüléket gyermekek, mozgássérültek, szellemi vagy értelmi fogyatékosságban szenvedő személyek, - kizárólag a biztonságukért felelős személy felügyelete mellett használják! Javasoljuk, hogy a készüléket tartsa gyermekektől elzárva!

Leírás

1Szita & kés kazetta

2Kazetta kioldó kapcsoló

3 Borotva fej «lock» kapcsoló

4 Kipattanó hosszúszŒr-vágó

5 Be/ki kapcsoló

6 Alapállapotba kapcsoló gomb «reset»

7 Borotva kijelzŒ

8 Elektromos csatlakozó a borotvához

9 Speciális vezeték készlet

0 Úti tartó

A borotva töltése

A legalkalmasabb hŒmérséklet a töltéshez: 5 °C – 35 °C között van.

A speciális vezetéket 9 használva, csatlakoztassa a borotvát egy elektromos aljzathoz úgy, hogy közben a motor ki van kapcsolva és legalább 1 órán át töltse.

A teljes feltöltés 50 perc vezeték nélküli borotválkozási idŒt tesz lehetŒvé. Ez változhat az Ön szakáll növekedésének függvényében.

Ha a borotva ereje elfogy (lemerül), borotválkozhat úgy is, hogy a készüléket a hálózatba csatlakoztatja a speciális vezeték szettel.

28

Image 28
Contents Series English Français Polski 750 Description EnglishCharging Cleaning Shaver displayShaving Tips for the perfect shaveKeeping your shaver in top shape 70SEnvironmental notice GuaranteeFor UK only Français Chargement du rasoirAfficheur du rasoir RasageNettoyage Conseils pour un rasage parfaitRemplacement de la cassette Foil & Cutter / réinitialisation Entretien de votre rasoirInformations relatives à l’environnement GarantieClause spéciale pour la France Polski OpisOpis urzàdzenia Ostrze˝enieWyÊwietlacz golarki GolenieCzyszczenie Wskazówki, jak goliç si´ dok∏adnieWymiana kasety z folià i ostrzami / resetowanie KonserwacjaUwagi dotyczàce ochrony Êrodowiska Warunki gwarancjiPage Nabíjení holicího strojku PopisVarování Displej holicího strojku HoleníÂi‰tûní Tipy pro perfektní oholeníJak udrÏovat holicí strojek ve ‰piãkovém stavu Poznámka k Ïivotnímu prostfiedí ZárukaPage Nabíjanie holiaceho strojãeka UpozornenieDisplej holiaceho strojãeka HolenieÂistenie Tipy pre najlep‰ie holenie UdrÏanie holiaceho strojãeka v ‰piãkovej forme Poznámka k Ïivotnému prostrediu Page Magyar LeírásBorotva töltése FigyelmeztetésBorotva kijelzŒ BorotválkozásTisztítás Ötletek a tökéletes borotváláshozTartsa borotváját a legjobb állapotban Környezetvédelmi megjegyzés GaranciaHrvatski OpisPunjenje brijaçeg aparata UpozorenjeZaslon aparata za brijanje BrijanjeÂi‰çenje Savjeti za savr‰eno brijanjeZamjena kasete s mreÏicom i blokom noÏa/resetiranje OdrÏavanje aparata za brijanje u najboljem stanjuNapomena o brizi za okoli‰ Jamstveni listPolnjenje brivnika SlovenskiOpozorilo Zaslon brivnika BritjeÂi‰ãenje Namigi za brezhibno britjeVzdrÏevanje brivnika v brezhibnem stanju Zamenjava mreÏice in bloka rezil / ponovni zagonVa‰ prispevek k varovanju okolja GarancijaTürkçe TanımlarTıraµ makinesini µarj etme UyarıTıraş makinesi bilgi ekranı Tıraş olmaTemizlik Mükemmel tıraş için ipuçlarıTıraş makinenizi her zaman en üst düzeyde tutmak için Elek bıçak kasetini değiştirmekÇevre ile ilgili uyarılar ‡fl‰Í‡ ·ËÚ‚˚ ÉÔËÒ‡ÌËÂ‰ÛÔÂʉÂÌË Ñëòôîâè ÅËÚ‚˚ ÓËÒÚ͇ÈÓ‰‰ÂʇÌË ˝ÙÙÂÍÚË‚ÌÓÒÚË ‡·ÓÚ˚ ·ËÚ‚˚ ‡‡ÌÚËÈÌ˚ ӷflÁ‡ÚÂθÒÚ‚‡ ÙËÏ˚ BraunËÎÛ˜‡Ë, ̇ ÍÓÚÓ˚ „‡‡ÌÚËfl Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl ‚ÌÂÒÂÌË ÚÂıÌ˘ÂÒÍËı Ëáïâìâìëè ÏÂı‡Ì˘ÂÒÍË ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl‚ ÒÂ‚ËÒÌÓÏ ˆÂÌÚ ‡fl‰Í‡ ÂÎÂÍÚÓ·ËÚ‚Ë ÉÔËÒÈÓÔÂ‰ÊÂÌÌfl ÉÓÎ¥ÌÌfl ß̉Ë͇ÚÓ ÂÎÂÍÚÓ·ËÚ‚ËÓˢÂÌÌfl ¥‰ÚËχÌÌfl ÓÔÚËχθÌËı ‡‡ÍÚÂËÒÚËÍ Ç‡¯Óª ÂÎÂÍÚÓ·ËÚ‚Ë Ê„ÛÎflÌ ˜Ë˘ÂÌÌfl Á‡·ÂÁÔ˜Ûπ Í‡˘¥ÖÍÓÎÓ„¥˜Ì ÔÓÔÂ‰ÊÂÌÌfl Page ‰ÂÙÂÍÚË, ‚ËÍÎË͇̥ ÙÓÒ-χÊÓÌËÏË Ó·ÒÚ‡‚Ë̇ÏË Page Page Rlease Page 720/730 Stop