Conair FB52 operating instructions Important Safety Instructions, Operating Instructions

Page 1

símbolo: este presente estar puede También .aislamiento doble con artefactos los de características de placa la en aparecen INSULATED”-“DOUBLE o INSULATION” “DOUBLE palabras Las .originales partes las a idénticas ser deben repuesto de partes las Además, .calificado servicio de técnico un por solamente realizada ser debe y sistema del conocimiento y cuidado extremo requiere doble aislamiento con artefacto un de reparación La

.tierra con aparato el conectar de y tierra, a puesta para uno incluso conductores, tres de alimentación de cable un usar de necesidad la elimina doble aislamiento El

DOBLE AISLAMIENTO

CON ARTEFACTOS LOS DE REPARACIÓN

IMPORTANT SAFETY

INSTRUCTIONS

When using an electrical appliance, basic safety precautions should always be followed, including the following:

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE.

DANGER – To reduce the risk of electric shock:

1)Always unplug this appliance from the electrical outlet immediately after using and before cleaning.

2)Do not reach for an appliance that has fallen into water. Unplug immediately.

3)Do not use while bathing or in a shower.

4)Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink.

5)Do not place or drop into water or other liquids.

WARNING – To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons:

1)An appliance should never be left unattended when plugged in. Unplug from outlet when not in use, and before putting on or taking off parts.

2)Do not operate under blanket or pillow. Excessive heating can occur and cause fire, electric shock, or injury to persons.

3)This appliance should not be used by, on, or near children, or individuals with certain disabilities.

4)Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use any attachments not recommended by Conair.

5)Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly,

or if it has been dropped or damaged, or dropped into water. Return the appliance to a Conair Service Center for examination and repair.

6)Do not carry this appliance by supply cord or use cord as a handle.

7)Keep the cord away from heated surfaces.

8)Never operate the appliance with the air openings blocked. Keep the air openings free of lint, hair and the like.

9)Never drop or insert any object into any opening.

10)To disconnect, turn all controls to the off position, then remove plug from the outlet.

11)Do not use outdoors.

12)Do not operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.

13)Do not attempt to plug in or unplug unit while feet are in the water.

.niños los de alcance del fuera Manténgalo 11) .limpiarlo de antes y usarlo de después inmediatamente aparato el desconecte Siempre 10) .únicamente seco lugar un en Utilícelo .ducha la o baño el en use lo No 9) .mojadas manos las con aparato el desenchufe o enchufe controles, los opere Nunca 8) .adormilado/a o dormido/a esté mientras aparato este utilice Nunca 7)

.incomodidad o dolor de caso en médico su a consejo pida y usarlo de Deje .relajantes masajes proporcionar para diseñado sido ha producto Este 6)

.seria más condición una de síntoma ser podría Esto .articulaciones las o músculos los en persistente dolor de caso en médico su a llame y aparato este de uso el Interrumpa 5)

.producto este usa se donde cuerpo del partes las en sentir de capacidad su inhibir manera cualquier en o limitar puedan que enfermedades de padezcan que personas por usado ser debería no aparato Este 4)

.calor al sensibilidad o decoloración hinchazón, inflamación, quemaduras, cortaduras, moretones, circulatorios, problemas varicosas, venas (ampollas), piel la de úlceras nuevas, o abiertas heridas hemorragia, trombosis, o flebitis maligno, o benigno tumor tuberculosis, diabetes, siguientes: problemas los de cualquiera de padece usted si aparato este utilice No 3)

.grave muscular herida una de después o hinchados músculos tiene si inexplicables, dolores de sufre si aparato este usar de antes médico su a consejo Pida 2)

.persistente dolor o hueso de fractura infección, cáncer, cardíacos, problemas incluso: médica, condición cualquier de padece o embarazada está usted si aparato este usar de antes médico su a consejo Pida 1)

PRECAUCIONES

.usuario el por reparadas ser puedan que piezas contiene no aparato Este 15) .niños los de alcance del fuera seguro, y seco lugar un en aparato el Guarde 14) .cordón el por aparato el agarre No 13) .aparato del delantera parte la por agua el Vacíe 12)

.químicos productos o benceno como solventes abrasivos, productos o materiales con tina la limpie Nunca .limpio paño un con Séquela .agua) en aparato el sumerja (Nunca .agua con enjuáguela y desconéctela tina, la limpiar Para 11)

.ásperas zonas las suavizar para lufa de esponjas las sobre pies los Ponga 10) .suave masaje un conseguir para

14)Do not stand on or in the foot bath. Use only while seated. Place feet in foot bath and remove feet from foot bath only while in a seated position.

15)Never operate on a soft surface, such as a bed or couch, where air openings may be blocked.

16)Use heated surface carefully. May cause serious burns. Do not use on sensitive skin areas

or in the presence of poor circulation. The unattended use of heat by children or incapacitated persons may be dangerous.

17)To prevent scalding, never add boiling or steaming water to the foot bath.

18)This appliance is designed for household use only.

19)Do not handle plug with wet hands.

OPERATING INSTRUCTIONS

To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way.

USER/MAINTENANCE INSTRUCTIONS

1)Make sure foot bath is unplugged and is in the OFF position.

2)When transporting foot bath, position hands around side edge for most secure grip.

3)Place foot spa on floor, fill foot bath with warm or cold water to the level indicator “Max.”

Do not fill above water-level indicator. Never overfill. Plug into wall outlet. Never plug or unplug the foot bath while your feet are in water.

4)The heat setting is designed to maintain the temperature of warm water, not to heat water.

5)Sit in a chair and place your feet in the water. Never stand in foot bath.

6)Select foot bath feature(s) by pushing on/off button(s). Choose any combination.

7)Choose one of the 3 jumbo pedicure attachments and place on post in the center of the foot bath. Place foot on attachment and apply pressure. Move your foot around for more pressure and treatment. Remaining attachments may be kept on storage panel in center of foot bath or entire panel may be removed while using foot bath.

8)Slide feet over rollers for a deep kneading massage. Rollers are removable – simply pick rollers out of grooves to remove.

9)If rollers are removed, slide feet over gel insert lining for a light touch massage.

10)Slide feet over removable loofah disks to soften unwanted rough areas.

11)To clean foot spa, rinse with water. (Never submerge unit in water.) Wipe with damp cloth. Do not use any strong chemical cleaners such as benzine.

12)Pour water out of the foot bath from the side opposite the line cord only.

gel de plantillas las sobre pies los ponga masajeadores, rodillos los con tina la usa no Si 9)

.jálelos simplemente removerlos, desea Si .extraíbles son rodillos Los .penetrante masaje un conseguir para pie del puente el para masajeadores rodillos los sobre pies los Ponga 8)

.tratamiento el durante tina la de retirarse puede éste o tina la de centro el en ubicado soporte el en dejarse pueden accesorios Los .masajearlo para muévalo y accesorio el sobre pie el Ponga .aparato del centro el en encuentra se que eje el en póngalo y pedicura para accesorios tres los de uno Escoja 7)

.disponibles funciones las de combinación una o uno Use .correspondiente botón el oprimiendo deseado, masaje de tipo el Elija 6)

.tina la en pie de ponga se Nunca .agua el en pies los ponga y Siéntese 5) .caliente mantenerla para sino agua, el calentar para diseñado sido ha no aparato El 4)

.agua en pies los tenga mientras aparato el desconecte o conecte Nunca .tomacorriente al cordón el Conecte .tina la sobrellene No .“MAX” línea la sobrepase No

.MAX línea la hasta fría o tibia agua con llénelo y piso el sobre aparato el Coloque 3) .transportarla para caucho de cubiertas asas las por tina la Agarre 2) .(OFF) apagado esté aparato el que Asegúrese 1) MANTENIMIENTO DE INSTRUCCIONES

.clavija la modificar intente No .electricista un con comuníquese completamente, entrara no aún Si .inviértela tomacorriente, el en entrara no Si .polarizado tomacorriente el en manera sola una de enchufar podrá Se .otra) que ancha más es pata (una polarizada clavija una de dotado está aparato este de cable el electrocución, de riesgo el reducir Para

OPERACIÓN DE INSTRUCCIONES

.mojadas manos las con enchufe el agarre No 19) .solamente doméstico uso Para 18)

.graves quemaduras provocar podría Esto .tina la en caliente muy agua o hervida agua ponga Nunca 17)

.peligroso ser puede discapacitadas personas o niños por producto este de supervisión sin uso El .circulatoria insuficiencia de caso en o insensibles áreas en emplee lo No .grave quemadura de Riesgo .calientes superficies las tocar al cuidado tenga quemaduras, de riesgos los prevenir Para 16)

.obstruir puedan se aire de entradas las donde sofá, un o cama una como blanda, superficie una sobre aparato el funcionar haga Nunca 15)

.tina la de pies los sacar o entrar de antes Siéntese .únicamente sentado Úsela .tina la en o sobre pie de ponga se No 14)

.agua en pies los tenga mientras aparato el desconecte o conecte Nunca 13)

13)Do not hang unit from power cord.

14)Store unit in its box or in a clean, dry place.

15)This unit has no user-serviceable parts.

CAUTIONS

1)Consult your doctor before using in case of illness or medical condition, including but not limited to pacemaker use, pregnancy, cancer, infection, fracture or persistent pain.

2)Do not use on any unexplained pain or swollen muscles, or following a serious injury, before consulting your physician.

3)Do not use if you have any of the following conditions: diabetes, tuberculosis, benign or malignant tumors, phlebitis or thrombosis, hemorrhages, open or fresh wounds, ulcerated sores, varicose veins, poor circulation or bruised, discolored, burned, broken, swollen or inflamed skin.

4)This product should not be used by any individual suffering from a condition that limits or altogether inhibits the user’s capacity to feel or have sensation in any part of the body.

5)If you experience pain in a muscle or joint for a prolonged period of time, discontinue use and consult your doctor. Persistent pain could be a symptom of a more serious condition.

6)Use of this product should be pleasant and comfortable. Should pain or discomfort result, discontinue use and consult your physician.

7)Never use while sleeping or drowsy.

8)Ensure that your hands are dry when operating the controls or removing the plug.

9)Do not use while bathing or showering. Use only in a dry area.

10)Always unplug the unit from the electrical outlet immediately after using and before cleaning.

11)Keep out of reach of children.

 

.oxígeno administrando

esté se donde o (spray) aerosol en productos usando estén se donde funcionar haga lo No 12)

 

.exteriores en utilice lo No 11)

.tomacorriente del cordón el desconectar de antes controles los todos (OFF) Apague 10)

.aberturas las de ninguna en objeto un inserte ni caer deje Nunca 9)

.similares elementos y cabellos pelusas, de libres

aberturas las Mantenga .bloqueadas están aire de aberturas las si aparato el opere Nunca 8)

.calientes superficies de alejado cable el Mantenga 7)

.cordón el por aparato el transporte ni agarre No 6)

.ajuste o reparación revisión, su para autorizado servicio de centro un a aparato

el Regrese .dañado estuviese si o caído hubiese se que o mal funcionado hubiese que

de después dañados, estuviesen clavija la o cordón el si aparato este opere No 5)

.fabricante el por recomendados accesorios use Sólo .instrucciones las según

solamente y diseñado fue cual el para propósito el con únicamente aparato este Utilice 4)

 

 

.discapacidad

alguna con personas o niños de cerca o sobre por, usado ser debería no aparato Este 3)

.herida o electrocución incendio, de riesgo un presentar y recalentamiento un provocar

podría Esto .almohada una de o cobija una de debajo aparato este funcionar haga No 2)

.accesorios remover o instalar de antes y usarlo de después inmediatamente

.conectado esté mientras desatendido aparato este deje Nunca 1)

 

 

heridas: o incendio

electrocución, quemaduras, de riesgo el reducir Para

– ADVERTENCIA

 

.líquido otro u agua al caer deje lo ni aparato el coloque No 5)

.lavabo un o bañera una a empujado ser o caer pueda donde aparato el guarde ni coloque No 4)

 

.ducha la o baño el en use lo No 3)

 

 

.inmediatamente

Desconéctelo .agua al caído hubiese que de después aparato el alcanzar de trate No 2)

.limpiarlo de antes y usarlo de después inmediatamente aparato el desconecte Siempre 1)

electrocución: de riesgo el reducir Para

– PELIGRO

 

 

.USARLO DE ANTES INSTRUCCIONES LAS TODAS LEA

 

 

siguientes: las cuales

las entre seguridad, de básicas precauciones tomar debe eléctricos, aparatos use que Siempre

IMPORTANTES

 

SEGURIDAD DE MEDIDAS

SERVICING OF DOUBLE-INSULATED PRODUCTS

In a double-insulated product, two systems of insulation are provided instead of grounding. No grounding means is provided on a double-insulated product, nor should a means for grounding be added to the product.

Servicing a double-insulated product requires extreme care and knowledge of the system, and should be done only by qualified service personnel. Replacement parts for a double-insulated product must be identical to the parts they replace. A double-insulated product is marked with the words “DOUBLE INSULATION” or “DOUBLE INSULATED.” This symbol (square with a square) may also be marked on the product.

Image 1
Contents Operating Instructions Important Safety InstructionsOperación DE Instrucciones Importantes Seguridad DE MedidasInstructions These Save Guarde Estas Instrucciones