HoMedics HL-200 Advertencias Especiales, Mantenimiento de los Productos de Doble Aislamiento

Page 7

ADVERTENCIAS ESPECIALES

NO intente tomar un artefacto que haya caído al agua. Desconéctelo de inmediato.

NO lo use mientras se baña o ducha. Úselo en un área seca.

NO coloque ni guarde el artefacto en donde pueda caerse o ser tirado en una tina o pileta.

NO lo coloque ni lo deje caer en agua ni en ningún otro líquido.

NO intente enchufar o desenchufar la unidad mientras tiene sus pies en el agua.

Use el artefacto sobre una superficie seca, nivelada y firme.

Si tiene alguna preocupación con respecto a su estado de salud, consulte a su doctor antes de usar el baño masajeador de HoMedics.

Consulte a su doctor antes de usar este artefacto en caso de enfermedad o condición médica, incluyendo pero sin limitarse al uso de marcapasos o a la condición de embarazo.

NO use esta unidad durante más de 30 minutos por vez. El uso prolongado puede causar una evaporación excesiva del agua, y/o un sobrecalentamiento de esta unidad. Si esto sucediera, discontinúe su uso y permita que la unidad se enfríe antes de volver a ponerla en funcionamiento.

Siempre desenchufe esta unidad del tomacorriente, inmediatamente después de usar y antes de limpiarla.

Si experimenta dolor en un músculo o articulación durante un período de tiempo prolongado, deje de usarlo y consulte a su doctor. El dolor persistente puede ser un síntoma de un problema más grave.

NUNCA use ningún baño para pies sobre heridas abiertas, áreas decoloradas, o cualquier área del cuerpo que esté hinchada, quemada, inflamada o donde existan erupciones o llagas en la piel.

El uso de este producto debería ser agradable y confortable. Si provoca dolor o incomodidad, suspenda el uso y consulte a su médico.

NUNCA la utilice mientras duerme o está adormecido.

Siempre desenchufe la unidad cuando la llene o la mueva.

Asegúrese de que sus manos estén secas cuando maneje los controles o quite el enchufe.

Este producto no debe ser usado NUNCA por individuos que padezcan algún tipo de enfermedad que pueda limitar la capacidad del usuario de manejar los controles.

Este producto no debe ser usado NUNCA por individuos que padezcan de enfermedades que puedan limitar o en cualquier manera inhibir la capacidad del usuario de tener sensibilidad en la parte del cuerpo donde se usa este producto.

Consulte con su médico antes de usar esta unidad si usted padece de diabetes, puesto que la diabetes puede contribuir a problemas de los pies, inclusive una disminución de la sensibilidad y circulación en los pies. Debido a los riesgos existentes de problemas con los pies en los diabéticos, esta unidad no debe usarse sin haber anteriormente consultado con el médico.

Mantenimiento de los Productos de Doble Aislamiento

Los productos de doble aislamiento llevan dos sistemas de aislamiento en lugar de la conexión a tierra. Los productos de doble aislamiento no llevan medios para la conexión a tierra, y no deben añadirse medios de conexión a tierra a estos productos. El mantenimiento de los productos de doble aislamiento requiere de un cuidado y conocimiento especial del sistema y debe hacerse sólo por personal de servicio calificado. Los repuestos para los productos de doble aislamiento deben ser idénticos a las piezas que van a reemplazar. Los productos de aislamiento doble se identifican por las palabras “DOUBLE INSULATION” [AISLAMIENTO DOBLE] o “DOUBLE INSULATED” [DOBLEMENTE AISLADO]. El símbolo “ ” puede también identificar estos productos.

Enchufe Polarizado

Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este artefacto tiene un enchufe polarizado (una paleta es más ancha que la otra). Este enchufe puede enchufarse en un tomacorriente polarizado sólo de una forma. Si el enchufe no entra totalmente en el tomacorriente, invierta la posición del enchufe. Si aún no entra, póngase en contacto con un electricista calificado para que instale un tomacorriente adecuado. No cambie el enchufe en modo alguno.

Todo el servicio de este baño para los pies debe ser realizado

por personal de servicio autorizado de HoMedics.

Características del Baño para los Pies JetSpa™

Sistema Exclusivo de Extracción del Pedicure Spa

La manija EasyTote™ facilita el llenar, cargar y vaciar la unidad

Tecnología Super Quiet para una relajación completa

5 accesorios para pedicuro profesional – Desgastador de talón seco, Piedra pómez, Piedra pómez fina, Cepillo para las uñas y Tampón para las uñas

Double the Bubbles™ para masajear y suavizar los pies cansados

Sea Grass™ para energizar las plantas de sus pies

El cómodo descanso de gel proporciona una suave y cómoda amortiguación para el pedicuro

Práctico almacenamiento de accesorios

Controles con el toque de su dedo del pie

La superficie del nódulo de masaje Accu-pressure estimula las plantas de sus pies

El calor suavizador ayuda a mantener tibia la temperatura del agua

12

13

Image 7
Contents Correo electrónico Dirección postal HoMedicsGarantía Limitada POR DOS Años Indulge your feet. Reduce daily Stress Important Safety InstructionsPolarized Plug Pedicure Spa Footbath FeaturesSpecial Warnings Servicing of Double-Insulated ProductsWater in IT. do not Over the Fill Line MaintenanceInstructions for Use Can only RUN with Do not Fill WaterInformación de garantía TWO Year Limited WarrantyMail To HoMedics Manual de instrucciones eConsienta a sus pies. Reduzca el estrés diario Características del Baño para los Pies JetSpa Advertencias EspecialesMantenimiento de los Productos de Doble Aislamiento Enchufe PolarizadoMantenimiento Instrucciones de uso